к себе лицом.
— Я не о библиотекаре. Ты разве не видела, откуда они вышли?
Сэм пожала плечами.
— Ну, они вышли из-за…
Её глаза стали огромными.
— Чёрт возьми! Там же за столом потайная дверь!
— Тише! — прошипела я и замерла, уставившись на декана. Роттингем глубоко погрузился в разговор с библиотекарем, но на возглас Сэм он поднял взгляд и, я готова была поклясться, посмотрел прямо на меня. Я задержала дыхание, не понимая, почему интуиция велела мне оставаться незамеченной. Я ожидала, что Роттингем сейчас позовёт меня и начнёт задавать вопросы, на которые я бы не хотела отвечать, но спустя несколько секунд его взгляд снова вернулся к библиотекарю. Я схватила Сэм за руку, сделала шаг назад и прошептала:
— Сэм, а что, если за этой секретной дверью есть ещё книги? Запрещённые книги.
Сэм склонила голову на бок.
— Это логично. Кто-то явно потратил много усилий, чтобы убедиться, что темы о избранной и о силе девы остаются тупиком. Они точно не оставили бы книги, объясняющие эти фразы, здесь, на виду у всех.
— Нам нужно попасть в эту комнату, — сказала я.
Голос декана громыхнул в нашу сторону:
— Ну что, Стивен, этот зевок из-за того, что я тебя утомляю?
— Совершенно нет декан Роттингем!
Сэм и я выглянули из-за стеллажей, наблюдая, как мужчины вышли из-за полукруглого стола.
— О, я просто шучу, сынок, — сказал декан с лёгким смешком. — Но чашка кофе тебя взбодрит.
— Да, сэр, взбодрит, у меня в комнате для отдыха как раз свежезаваренный крепкий кофе.
— Звучит прекрасно. Не возражаешь, если я возьму чашку с собой в кабинет? К сожалению, меня ждёт бесконечная куча бумаг.
— О, конечно! — Библиотекарь направился к деревянной двери с табличкой «Только для персонала», но декан остановился после нескольких шагов.
— Стивен, комната надёжно закрыта? — Роттингем кивнул в сторону тайного помещения за книжным шкафом.
— Да, сэр. — Библиотекарь кивнул и похлопал себя по боковому карману. — Хотя я бы не особо переживал. Библиотека не самое популярное место для интриг.
Он едва успел прикрыть смех лёгким кашлем, как взгляд Роттингема стал ледяным.
— Тайны должны быть сохранены, Стивен, — сказал декан, положив руку на плечо молодого библиотекаря. — Надеюсь, совет не ошибся, доверив тебе охрану некоторых из них.
Декан не стал ждать ответа и открыл дверь в комнату отдыха, за ним следовал библиотекарь, шепча извинения.
Как только дверь за ними закрылась, я повернулась к Сэм.
— Пошли!
Сэм и я помчались к столу, затормозив перед тем самым шкафом, который недавно превратился в дверь.
— Ты видишь что-нибудь? Ручку или кнопку? — спросила я, изучая полки.
— Нет, но в фильмах механизм часто связан с какой-то книгой. Дай-ка попробую.
Я отошла в сторону, а Сэм провела рукой по корешкам аккуратно расставленных книг. Она приблизила лицо, внимательно осматривая, а затем начала нажимать на книги, наклоняя их немного вперёд.
Сэм раздражённо вздохнула.
— Ничего не происходит. Ладно, Рен, начинай с этой полки, а я…
Я слегка коснулась плеча Сэм и указала вверх. Над нашими головами только что появились слова «ЗАПРЕЩЁННЫЕ КНИГИ», они светились таким же золотисто-жёлтым светом, как и имена на дверях зала Мунстарк. Прямо на уровне наших глаз появилась замочная скважина, тоже мерцающая.
— Ого! Нам точно нужно туда попасть, — сказала Сэм.
Я быстро обшарила стол библиотекаря. Ключ нашёлся без труда — это был старинный ключ-скелет на тяжёлом железном кольце, лежащий прямо на куче неаккуратно сложенных бумаг. Я схватила его, повернулась, приложила руку к книгам и вставила ключ в замок.
— Подходит!
— А он говорил, что всё надёжно заперто… — сказала Сэм.
— Нам просто повезло, но не время останавливаться и разбираться.
Сэм усмехнулась, но, оглянувшись на скрытую дверь, побледнела.
— Рен, смотри.
Я проследила за её взглядом и увидела, что светящиеся слова «ЗАПРЕЩЁННЫЕ КНИГИ» исчезли, уступив место одному слову: «ИЗБРАННАЯ». Шок прошёл по телу, вызвав у меня неприятное тепло и спазм в животе.
— Да, сэр, всегда рад вас видеть, — голос библиотекаря донёсся до нас. — Заходите в любое время.
Мы с Сэм присели, хоть это и была не самая умная идея. Всё, что им нужно было сделать — просто подойти к нам, и мы оказались бы в ловушке, особенно с этим светящимся неоном «ИЗБРАННАЯ» за нашими спинами.
— Спасибо за кофе. Спокойной ночи, Стивен.
Я вздохнула с облегчением, услышав, как двери библиотеки закрылись за Роттингемом. Я шепнула Сэм:
— Тебе нужно отвлечь милого библиотекаря. Я пойду туда. Сейчас!
Сэм, всё ещё сидя на корточках, откинула волосы назад, расправила плечи и потрескала костяшками пальцев, как будто готовилась к какому-то экстремальному виду спорта.
— Ради общего дела, — она посмотрела на дверь, на которую я опиралась, и на светящееся слово «ИЗБРАННАЯ». — Но тебе лучше не прикасаться к этому и оставаться скрытой, пока я не отвлеку его своими женскими чарами.
Я отползла от скрытой двери и спряталась за столом, пока Сэм выбежала из-за прилавка.
— О, привет! Вы, случайно, не ночной библиотекарь? — её голос стал высоким и нежным, и я прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
— Да, это я. Меня зовут мистер Найт.
Сэм, видимо, посмотрела на него с нужной долей веселья, потому что он добавил:
— Не как время суток, а как рыцарь с «К». Чем могу помочь?
Флиртующий смех Сэм заставил меня снова прикусить губу.
— Ох, Боже мой, как символично! И да, мне нужна ваша помощь. Я очень увлеклась островом, так что решила найти книги о Мунстарке, но я совсем запуталась с этой карточной системой. Подскажите, где искать?
— Понимаю, это не проблема. Вам нужно заглянуть в восемьсотую секцию, там книги по истории и географии. Хотите, я покажу вам?
— О, конечно, хочу! — голос Сэм звучал чересчур громко и восторженно. — Восемьсотая секция здесь поблизости или…?
— О, нет, она дальше в глубине библиотеки. Следуйте