Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Как в японской дораме - Вера Анмут 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Как в японской дораме - Вера Анмут

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как в японской дораме - Вера Анмут полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 123
Перейти на страницу:
почве. Впрочем, как и везде. Это не от страны зависит, а от людей. Мне немного не хватает родной речи. Но я привез с собой музыку, общаюсь в интернете с друзьями. Даже нашёл учеников для хотя бы примитивного разговора.

– Что же ты Сашку не обучил японскому языку?

– Обучил нескольким фразам, чтоб ему перед девчонками покрасоваться. – Соби запил очередное печенье и внимательно взглянул на меня. – Ты вот зря отказалась от моего предложения. За эту неделю я бы тебя уже многому научил.

Но я на это лишь махнула рукой.

– Я английский-то не смогла осилить. Да и зачем мне японский язык?

– Как зачем? – искренне подивился Соби. – Разве ты не собираешься ко мне в гости?

– В гости? – настал черёд моему удивлению. – А ты меня приглашаешь?

– Со дэс томо! Конечно да! Вот не думал, что усомнишься в этом. Обязательно приезжай! – Вспыхнувшая идея так увлекла парня, что он даже чашку свою в сторону отставил. – И не меньше, чем на месяц. Я познакомлю тебя с моей семьёй, с друзьями… Покажу тебе Токио, океан, самые красивые места страны…

– Нет, Соби, – улыбнулась я, останавливая друга. – Япония – слишком дорогое удовольствие.

– Хики!37 Это ерунда. Я оплачу тебе поездку.

– Ты такой богатый?

– Не богатый… Но и не бедный. Милена-тян, приезжай, – улыбка Соби обрела просящий оттенок. – На Новый Год. Я заставлю Акито взять отпуск, вместе с Кичи съездим куда-нибудь. Можно и вдвоём.

– Нет, Соби, – уже твёрже повторила я. – Спасибо за приглашение, но я не поеду. Тем более за чужой счёт.

Расстроенно вздохнув, Соби опустил взгляд.

– Жаль.

Я тоже предпочла утопить взор в тёмных глубинах своей чашки. Побывать в Японии было бы, конечно, интересно, однако у меня действительно не имелось средств на эту роскошь. Да и Игорь не отпустит. Он меня в Сочи-то с Анжелой не отпустил, скандал устроил. А тут другая страна.

– Давай хотя бы во дворе погуляем, – произнёс Соби.

Я подняла глаза на парня, – тот уже тоскливо смотрел в окно. У него был вид томившегося в неволе несчастного котёнка.

– Смотри, как хорошо на улице, – говорил страдалец. – Устал уже сидеть дома. Думал, вчера погуляю, хоть природу увижу. Но не получилось.

Да уж, неволя – тяжёлое бремя.

– Как думаешь, охота за тобой уже закончилась? – спросила я.

Соби отвернулся от окна, вернувшись в общение со мной и с чашкой остывающего чая.

– Не знаю, – сказал он. – Если рассуждать логически, прошло уже шесть дней, это не мало. Возможно, бандиты потеряли надежду меня отыскать. Ведь за ними тоже ведётся охота, им и самим сейчас нелегко, приходится действовать осторожнее и надёжнее прятаться.

– Но опасаться их ещё стоит?

– Наверное. Хоть и надоело.

– Ты прав, тебя действительно надо вывести на свежий воздух, – согласилась я. – После ужина пойдём прогуляемся. Недалеко отсюда есть красивая зелёная аллея…

– Мы пойдём гулять?! Вдвоём?! – Лицо Соби осветилось настоящим счастьем. – Ёкатта!38

Я с любопытством наблюдала за внезапной радостью собеседника. Его губы растянулись в очень-очень довольной улыбке, а узкие глаза превратились в чёрные щёлочки; голова бодро закачалась в такт какой-то неслышной, но, видимо, весёлой мелодии.

– Мы пойдём гулять!

– Чудной ты, – усмехнулась я.

– Будешь печенье? – И Соби протянул мне тарелку, на которой от кучки сладостей ещё оставалось четыре штуки.

– Ох, как вы добры и щедры Соби-сан! – театрально всплеснула я.

После завтрака больной остался в кровати. Я не позволила ему вставать. А чтобы Соби не заскучал в одиночестве, я попросила его показать мне продолжение японского сериала. Принесла ноутбук, мы подложили себе под спины подушки и, удобно расположившись рядышком, начали просмотр фильма. Одну серию я добросовестно отсмеялась и над сюжетом, и над переводчиком. Но на второй серии эмоции дублёра постепенно начали увядать, голос становился тише, а зевки появлялись чаще. Я и сама чувствовала, как отдаляется мой не выспавшийся разум от мелькающих картинок, как его убаюкивает монотонный говор, ещё пытающийся рассказать сказку интересно. И вот уже связь с сюжетом потеряна, уже звуки превратились в неясное жужжание, и утомлённые светом глаза сомкнулись. Почти бессонная ночь дала о себе знать.

Мне даже снилось что-то, о чём я, естественно, забыла, едва реальность коснулась моего сознания. Неспешно выползая из мира грёз, я ощутила какую-то тяжесть на своей голове. Пошевелилась. И поняла. Моя голова покоилась не на подушке, а на плече находившегося рядом человека. Голова же этого самого человека в свою очередь, прекрасно устроилась на моей макушке. Следовательно, Соби тоже спал.

Я приоткрыла глаза. Светло. День ещё в разгаре. Откуда-то сверху доносилось тихое сопение спящего парня. Между мной и ним валялся раскрытый ноутбук, с потемневшим от безделья экраном. Я попыталась вспомнить, досмотрели ли мы серию, но так и не вспомнила. Скорее всего, нет. По крайней мере, её конец в моей памяти не отпечатался.

Спина затекла. Я медленно подняла голову и выпрямилась, разминая рукой одеревеневшие мышцы шеи. Потеряв опору, Соби качнулся и ударился об моё плечо, отчего его связь с миром грёз была немедленно прервана. Парень инстинктивно выпрямился и теперь непонимающе хлопал густыми ресницами. Впрочем, тряхнув головой, он быстро восстановил сознание.

– Кажется, мы заснули… – заметил Соби, массируя затёкшие мышцы шеи.

– Ты удивительно проницателен, – усмехнулась я.

– И сколько времени мы потратили на сон?

Задрав голову, я взглянула на висевшие над кроватью настенные часы.

– Ух ты! Почти три часа спали! Или два?..

– Всё равно долго. – Соби подобрал ноутбук, привёл его к жизни и сообщил. – Фильм закончился.

– Какое разочарование, – равнодушно отозвалась я.

Я встала с кровати и сладко потянулась. Не знаю, как у Соби, но мой организм чувствовал себя приятно отдохнувшим. Подойдя к зеркалу, я причесала волосы, поправила платье. И всё это под внимательным наблюдением со стороны.

– Что? – повернулась я.

– Смотрю на тебя, – просто ответил парень. – Ты будешь укладывать мою чёлку? Гляди, она снова упала.

И он указал на закрывающий пол-лица волосяной занавес.

– Да она у тебя вечно падает, – проворчала я.

– Нет, если её хорошо уложить, – возразил Соби.

Что ж, раз обещала… Я обошла кровать и, достав из кармана расчёску, села рядом с моим подопечным. Густая чёлка оказалась столь же упрямой, как и её хозяин. Что бы я с ней ни делала, она не желала ложиться набок и вновь и вновь опускалась на лицо. Соби был терпелив и, кажется, даже равнодушен. Зато мои нервы уже вытянулись в струнку. Наконец чёлка застыла, и я облегчённо выдохнула. Вот только Соби как-то непонятно улыбнулся, склонил голову… К моему ужасу, чёлка

1 ... 39 40 41 ... 123
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как в японской дораме - Вера Анмут», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как в японской дораме - Вера Анмут"