меня отправил высокородный. Потому что я знаю то, что они попросят в конце, и сделать это смогу только я.
Откинувшись на обитую бархатом спинку, прикрыл глаза. Повлиять я уже ни на что не могу, мне остается только наслаждаться происходящим.
Глава 21
Карета мерно покачивалась, пока мы были в городе. Рядом раздавался убаюкивающий цокот множества коней. Сотня всадников это вам не хухры-мухры.
Я прикрыл глаза и задумался о происходящем.
То, что меня отправили из столицы, чтобы я ничего не натворил напоследок — это и ежу понятно. Даже дело подготовили достойное. Меня смущают три вещи.
Первая: скорость, с какой они договорились со святым престолом. Помнится, я все думал, связаны ли темные и светлые? Теперь я почти уверен, что они играют за одну команду. Поставим галочку.
Вторая: успех переговоров с темными из королевства Вунад. Мне многое становится ясно из происходящего. Короли с семьями свалили куда подальше и бросили весь мир на растерзание. Видимо, они именно это и пообещали темным — забирайте все. Вот только… Что они получили взамен? Может я ошибся в своих выводах?
Третья: камень преткновения всего — Орфейя. Я не представляю, зачем она нужна темным. Мыслей море — ответа ни одного. Более того, я почему-то уверен, что она в курсе интереса со стороны и даже знает причину. Вот только, мне она не скажет.
Отец отослал ее в Кэяр — на другой конец континента, выдал артефакт… А что, если… Да нет, глупость какая.
Выглянув в окошко экипажа, отметил, что мы уже покинули город и дальше нас вела замерзшая дорога. Глухой стук копыт указывал, что мостовая кончилась.
Откинувшись на спину, прокрутил в голове все, что знал. Либо я не туда смотрю, либо чего-то не знаю. Зачем им живая принцесса — загадка для меня. Ну, да ладно. С этим можно будет разобраться позже. Главное, ее не собираются убивать.
— Господин. — раздался голос рядом. — Уже рассвет. Мы планируем остановку.
— Как скажете. — отозвался в ответ.
Звук копыт по земле унесся куда-то вперед. Не прошло и десятка минут, экипаж остановился. Я открыл выход и, пригибаясь, вышел из кареты. Спрыгнув на землю, спружинил ногами и огляделся.
Народу — море. Около сотни воинов спешивались. Недалеко от меня стоял бородатый мужчина, грудь колесом, светлые глаза и пшеничные волосы. Он осматривал всех требовательным взглядом.
— А ну, шельмы, — крикнул он и я прикрыл уши от неожиданности. — быстро стреножить коней. Рит, на тебе еда, возьми Тира и Дона в помощники.
Даже сквозь ладони пробивался громкий голос. Командир, а это был видимо он, продолжил раздавать приказы и каждому нашлось дело. Каждому, кроме меня.
Оглядевшись вокруг, заметил недалеко дорогу. Рядом начинался небольшой лесок, что сейчас угнетал взгляд голыми ветками. У подножия крайних деревьев лежали небольшие кучки снега. В остальном, ходить приходилось по жухлой и хрустящей траве, покрытой белой изморозью.
Вокруг зашумел самый настоящий муравейник. Каждый занялся делом, начали раздаваться смешки и веселые голоса. В десятке метров от меня троица бойцов склонилась над притащенных хворостом и методично стучала камнями — видимо, пытались высечь искры.
Я собрался двинуть рукой и поджечь тонкие ветки, но остановил движение. Бросив взгляд на командира, который орлом посматривал на подчиненных, отправился к нему.
Мужчина обратил на меня внимание, когда я уже был на расстоянии пары метров и тут же поклонился.
— Господин маг. — выдал он и выпрямился.
— Меня зовут Хит. — поморщился в ответ. — И давайте без этого вашего «господин».
— Пик. — отозвался командир, оглядывая солдат.
Я подошел к нему и посмотрел на бойцов, что воевали с кресалом.
— Может им помочь? — бросил в воздух.
— Нет — окоротил меня собеседник. — Сегодня Вы за них разожжете огонь, а завтра на новом месте они снова будут ждать помощи и сами палец о палец не ударят.
— Я понял. — кивнул в ответ и отправился к карете.
Присев на ступеньку экипажа, подогрел себя атрибутом и уже новым взглядом окинул стоянку. Троица справилась со своей задачей и теперь раздувала огонь, потешно надувая щеки. Вот один из них встал и его повело в сторону. Перенасыщение кислородом на лицо.
Через полчаса стоянка начала выглядеть вполне организованно. Напоили коней, и по рукам пошли железные миски. Такую и мне принесли двое вояк, которые тут же расположились рядом. Один присел на землю и начал дуть на горячую кашу, другой встал рядом.
Я бросил взгляд на содержимое. Переваренная перловка и два куска мяса, почти без жира. Это они так проявляли заботу. У двух бойцов рядом я видел белый жир в тарелках.
— Господин Хиттон, — обратился ко мне стоявший воин. — надеюсь наше небольшое путешествие пройдет спокойно.
Я скосил взгляд на него. Высокий парень, лет двадцати пяти от роду. Неаккуратная щетина, черные глаза и темные волосы, что выбивались из-под шлема. Я оценил узкий нос и тонкие губы. Южанин.
— Вы проведете переговоры? — бросил в воздух, перехватывая тарелку.
— Господин Гирин отправил нас для этого. — отозвался сидячий.
Ясно. Гирин — это видимо Кават. Прикольно. Значит он отправил двух темных магов под прикрытием воинов. Толково. Братство не перестает удивлять.
— Я понял. — кивнул им и взялся за ложку.
Еда сама себя не съест, а ехать нам еще далеко.
* * *
Так прошло двенадцать дней. За это время мы добрались до фронта. Мне-то было просто, сиди в карете, да сиди, я даже спал здесь, а вот воины взяли высокий темп передвижения и к концу путешествия, заросшие и грязные, мы выбрались к стоянке войск.
Спрыгнув со ступеньки кареты, поморщился от амбре, которое волнами расходилось от моего сопровождения.
— Хит! — улыбнулся встречающий меня граф.
Я удивился, увидев его здесь. Интересно, что отец Лорты забыл в ставке?
— Господин. — поклонился ему.
— Забудь. — обнял меня мужчина правой рукой и встряхнул. — Пойдем лучше к нам. Посидим, выпьем.
Я бросил взгляд на темных и получил усталый кивок в ответ.
— Конечно. — сказал спокойно и меня потащили куда-то вглубь лагеря.
Мы вошли за частокол острых бревен, и моему взгляду предстали жилища воинов. Палатки были разбросаны тут и там. Так показалось сначала, но стоило пройти дальше, отметил, что все они выстроены словно по веревке. Больше похоже на соты в улье.
Высокородный тащил меня куда-то дальше.
— Господин, — начал несмело. — а куда мы идем?
— Как куда? — удивился отец Лорты. — К Квору. Как только нас предупредили о твоем приезде, мы тут же накрыли стол и начали ждать прибытия.
Я ох… удивился. Даже не знал, что об этом сообщат.
— Предупредили? — бросил скептический взгляд.
— Конечно. — важно кивнул граф. — Воины, что приехали с тобой, заранее отправили посыльного. Он был здесь за пару часов до вашего визита. Им же тоже нужно помыться и организовать жилище.
Об этом я не подумал. Хотя, в моем случае это простительно. О визите господ договариваются заранее. Вплоть до того, что будет выставлено на столе. Влияет и формат встречи. Простое чаепитие, совместный ужин и все такое.
Пока я думал об этом, мы подошли к огромному шатру в центре. Перед входом высились двое воинов с длинными копьями и резными баклерами. Выглядели они, как близкая гвардия генерала.
Кипар кивнул им, и мы вошли в жилище. Палатка-шатер внутри выглядела больше, чем снаружи. В центре стоял квадратный стол, а вокруг него несколько походных складных стульев, на одном из них и сидел генерал. Пол был устелен затертым ковром. Бросив взгляд по сторонам, заметил, что часть палатки огорожена занавесками. Видимо, там спальня или еще что.
— Хит! -прогрохотал Квор, поднимаясь со своего места.
На нем был тяжелый кожаный нагрудник с железными бляшками, толстые коричневые штаны и сапоги чуть выше середины голени. Военный встречал меня с широкой улыбкой и даже руки развел, словно собирался обнять.
— Господин. — поклонился ему.
В ответ я получил насмешливые взгляды. Отец Лорты тут же дотащил меня до стола и усадил за него.
Я бросил взгляд на блюда, что его заполнили. Это явно не обычная солдатская еда. Мелкие птички, запеченные в яблоках, различное мясо. Смотрится так, что съешь все вместе с тарелкой.
— Давайте поедим, — сказал генерал твердо. — и потом поговорим о делах.
Мне не нужно было повторять дважды, так как взгляд уже выцепил из многообразия пару