Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Согласно первоначальным эдиктам, эльфы должны были платить дань. Их таке часто заставляли работать на хозяина и клеймили, как рабов. Но постепенно стала складываться система поместий, земельных владений, дарованных имперским аристократам королём Калиона. Так некоторые владения включали в себя целые деревни и даже небольшие города. Их владельцы носили титулы графа или маркиза. И эти аристократы предпочитали жить в столице, существуя за счёт крестьян, работавших на их земле.
Имел ли какой-нибудь титул господин Фируз, мы не знали. Скорее, да. Также мы не знали причины размолвки нашего хозяина со своей супругой. Почему они живут уже долгое время порознь? В конце концов я выяснил, почему учёный сеньор предпочитал держаться подальше от этой особы с непростым нравом.
Что касалось меня самого, то я так и не забыл ту девушку в карете, которая спасла мне жизнь. Интересно, какой стала Элоиза?..
Земля вокруг усадьбы господина Фируза была не слишком плодородной, но зато по её территории протекала река, близ которой выращивали пшеницу, горох и овёс. На ещё менее плодородных почвах выпасался скот. Его содержали главным образом ради выработки кожи, потому что перевозка мяса, даже засоленного, на большие расстояния не окупалась. Кур и свиней разводили для обеденного котла. Разнообразить меню позволяла охота на оленей и зайцев.
Большой господский дом находился на вершине холма. У его подножия, по берегу реки тянулась эльфийская деревушка, хижин пятьдесят. Никаких рабов во владениях господина Фируза не было.
– Рабство – это мерзость, – заявил господин Фируз, когда я однажды спросил его, почему он не использует рабский труд? – Мне стыдно признаться, что мои соотечественники занимаются принуждением разумных к насильственному труду. И мне стыдно признать, что многие имперцы – жестокие и злобные люди, которые получают удовольствие от власти над другим человеческим существом. Они и рабов-то покупают не столько ради выгоды, сколько чтобы потешить своё властолюбие, а зачастую и похоть. Многие из этих людей сожительствуют не только со своими рабынями, а даже с собственными внебрачными дочерьми, ничуть не задумываясь, что Единый ввергнет их за насилие и кровосмешение в чертоги вечной муки. А что ещё мне не нравится, так это безразличие ко всему этому ордена ловцов…
Я хорошо знал, как обращаются с рабами, и прекрасно помнил, как однажды освободил раба Одулина, называвшего себя принцем, которого хозяин собирался оскопить.
Раз в месяц в имение приезжал, чтобы провести обряд очищения, служитель Единого. После каждой встречи с ним Рикус плевался. Что же до меня, то ко мне этот монашек сразу отнёсся как к обращённому, решив, что раз я племянник господина Фируза, то у меня должны быть сармийские корни и та же вера в прошлом. Я изо всех сил старался не выглядеть в его глазах безбожником. Регулярно упражнялся в придумывании нескольких мелких грешков, чтобы служителю местного бога было что отпустить мне. Господин Фируз неоднократно настаивал, чтобы мы с Рикусом регулярно общались с серым, ему не нужны в поместье безбожники…
Господин Фируз решил обучать меня различным наукам, в частности медицине и инженерному делу. И если его самого отличал подход учёного профессора – спокойные дискуссии и список книг, которые следовало прочесть, будто я учился в университете, то другим моим преподавателем был сущий безумец.
Рикус сделался моим наставником во всём, что касалось подготовки настоящего аристократа: он учил меня верховой езде, владению шпагой и кинжалом, стрельбе из пистолей, танцам, любовным ухаживаниям и даже тому, как правильно вести себя за столом и обращаться с ножом и вилкой. Последнее, по известным причинам, вызывало у меня смех.
Бесспорно, Рикус обладал всеми внешними признаками благородного господина, но ему явно недоставало выдержки и терпения господина Фируза. Поэтому за допущенные оплошности мой наставник частенько вознаграждал меня ударами по голове, спине и месту, где она теряет своё интеллигентное название…
Впервые я увидел госпожу Линию, супругу Фируза, спустя два года. Надо отдать должное, эта женщина была очень красива и отличалась изысканными манерами. При этом она была человеком недобрым и крайне тщеславным. Так что я в конце концов понял: это настоящая горгона со змеями вместо волос, безжалостно обращавшая всех вокруг себя в камень.
У господина Фируза не было детей, но другие родственники у него имелись: сестра Агнет, на пару лет старше его, и её дочь Брилла. Когда я впервые увидел Агнет, она напомнила мне маленькую пугливую птичку, которая клюёт по зёрнышку то там, то здесь и вечно тревожно оглядывается, нет ли врагов. Она никогда не улыбалась и всегда одевалась в чёрное.
Брилла была на четыре года старше меня и отличалась от матери живостью, острым умом и весёлым нравом. Жаль, что боги этого мира не одарили её так же телесно. Девушка была плоской, как доска, и чрезвычайно хрупкого телосложения. Она несколько раз ломала конечности, которые так толком и не срослись, поэтому Брилла ходила, опираясь на две трости. Несмотря на инвалидность, она сохраняла удивительно светлое отношение к жизни и обладала умом, который я находил феноменальным. Как и её дядя, она разбиралась в медицине и даже физике, что изумило меня: я полагал, подобная дисциплина в этом средневековом, по земным меркам, мире не существует. Ещё, как бы дико это ни прозвучало, учитывая невыразительную внешность Бриллы, она напоминала мне юную девушку, разрешившую спрятаться в своей карете, которая смело заявляла о готовности переодеться мужчиной, лишь бы только получить образование.
Наверное, она стала такой потому, что у господина Фируза не было собственных детей. Ведь сам он был человеком разносторонним. Хорошо рисовал, изучал растения и животных Калиона, прекрасно для своего времени разбирался в медицине, чертил карты, причём не только гор и долин, но и звёзд и планет! А ещё он был инженером.
Высоко ценя его познания в инженерном деле, король Калиона поручил господину Фирузу спроектировать большой туннель, чтобы отвести от Ролона воду и защитить столицу от наводнений. Помню, я очень гордился господином Фирузом, чувствуя к тому времени себя членом его небольшой семьи. Кто же мог знать, что в итоге это обернётся для нас трагедией.
Мне нужно было постоянно следить за своим внешним видом, чтобы выдавать себя за имперца. К счастью, у меня начала расти борода, и она сделалась густой и пышной, тогда как у эльфов растительность на лице отсутствовала. Рикус пытался убедить меня сбрить бороду, уверяя, что юные дамы предпочитают гладко выбритые лица, о которые можно потереться щёчкой. Но я решил, что раз уж меня превращают из эльфа в имперца, то борода не повредит – отрастил себе окладистую, скрывающую лицо. К тому же мне казалось, так я выгляжу старше и солиднее.
Брилла постоянно подшучивала над моей бородой, спрашивая, от возмездия за какое преступление я скрываюсь или от какой женщины прячусь?
Господин Фируз относительно моей бороды не высказывался. Он так же помалкивал насчёт парнишки-полукровки, которого разыскивали за ужасные преступления. Он и Рикус продолжали обходить эту тему, как и прежде, полнейшим молчанием.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88