Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Перезагрузка времени - Отто Шютт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перезагрузка времени - Отто Шютт

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перезагрузка времени - Отто Шютт полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 ... 153
Перейти на страницу:

– Трудно не согласиться, ― поддержал Ён. Его одобрение не всколыхнуло Трэя. Не принимая поражение, он сказал:

– Как биолог, впервые слышу о таинственной болезни под названием блохи.

– Ты и не ученый уже, ― напомнил Ён, ― тебе стерли память.

– Не знать, что такое блохи, ― притворно удивилась Юмису. ― Ён, просвети нашего «ученого».

Тот по привычке раздвинул пальцы, чтобы заглянуть в аэроэкран.

– Между прочим, ― нашелся он, ― я посещал спецкурсы о гомосапах. Очень содержательные… Бросил. Не стал доучиваться.

– Что за лекции? ― поинтересовалась Юмису.

– Теория включала самообразовательный пакет по базовым знаниям, а также краткий курс истории и среды обитания. И более продвинутый ― по анатомии.

– Самообучением, без ликворофилинга распространяются только нелегальные знания, ― заметил Трэй.

– Это были охотничьи курсы.

– Что? ― отяжелевшим голосом переспросил биолог.

– Ого! ― громкое удивление Юмису, перекрывшее вопрос Трэя, прозвучало как восторг. Но то была внешняя реакция, а внутренне она ощутила тошноту. Ён сделался до омерзения отвратительным. Сотрудники гуманитарной миссии редко сталкивались с пулевыми ранениями и считали нападение на братьев меньших ― самообороной.

– Значит, вы оба одобряете охоту на беззащитных людей. Теперь понятно, что тебя, Юмису, привело в Пусан. Нормальные туристы приезжают сюда на пару дней ― дольше здесь нечего делать. Если, конечно, не ради интимных приключений, которые тебя вроде как не интересуют.

– Причина была в другом, ― бросила она, понимая, что совершает ошибку. Ее замучают вопросами и придется выкручиваться, но восставшие убеждения не могли мириться с таким чудовищным заявлением. Она прилетела не ради истребления аборигенов.

– Я понял.

– И что же именно ты понял?

– Ты только сейчас узнала об охотничьих курсах Ёна. Значит, не из-за этого ваши дороги в аппликации знакомств пересеклись, да и на влюбленную парочку вы не тянете.

– Да, ты прав! ― загнанная в угол, она уже представила себе дальнейший разговор: «И в чем же?» ― спросил бы он ― «Я хотела похитить этого подонка и сдать его гомосапам!» Конечно, она ни за что не призналась бы так открыто, но как хотелось размазать по их рожам правду.

Трэй ничего не спросил.

– Тебе не интересно узнать, что нас свело?

– Нет. А Ён умен и сообразителен, чтобы самостоятельно сделать определенные выводы.

– Мы искали обычного общения, ― в десятый раз повторил физик.

«Неужто этот кретин не догадывается, как комично это стало звучать, ― подумала Юмису. ― Он не желает осознать простую истину, что у нас столько же общего, как у декольте и трещины в полу».

Разговор продолжения не получил, все трое замолчали. Они шли зигзагами, следуя причудливым изгибам тропинки, и смотрели под ноги. С каждым шагом расстояние между ними увеличивалось. Ён забежал вперед, Трэй отстал, а Юмису держалась золотой середины.

– Гомосапы мне противны, ― приостановившись, заявил Ён. ― Да, я всерьез раздумывал вступить в охотничий клуб, но ограничился подписанием петиции на их вылов и принудительную кастрацию. Это гуманнее жестокого истребления.

«Когда Серж готовил кляп для твоего поганого рта, я просила обойтись с тобой аккуратно», ― с негодованием подумала она. Губы с трудом искривились в улыбку, предназначенную ненавистному физику.

– Как благородно позволить кому-то жить тем, кем он родился, ― остановившись, осадил Трэй. ― Если бы тебе доверили избавиться от них раз и навсегда, сделал бы это?

– О чем ты говоришь? ― в вопросе крылось нежелание отвечать.

– Предположим, у тебя есть Машина Судного дня. Нажатие на кнопку активирует уничтожение всех гомо сапиенс.

– Что за сказки! В эту самую минуту охотятся за нами, а ты придумываешь фантастический сюжет для сновидений.

– Так «да» или «нет»?

Ёну ничего не стоило дать любой ответ, но он явно шел на принцип.

– А тебе все исчезающие виды жалко? Тогда и динозавров пожалей, они давно вымерли.

– Гомо сапиенс разумен.

– Очевидно, при изъятии памяти вырезают и здравый смысл.

– Ён, я был о тебе иного мнения, ― вздохнул Трэй.

– Извини, не оправдал ожиданий. Мы закончили?

Юмису тошнило от Ёна, но она была вынуждена подыгрывать ему. Подойдя к гомосапоненавистнику и обвив его рукав, восторженно сказала:

– Меня вдохновляют мужчины, которые умеют отстаивать свою позицию.

– Не устала?

– Милый, твоя решимость заряжает меня такой энергией. Идем же.

– Ты с нами, ― спросил он у Трэя, катавшего камешек носком ботинка, ― или будешь обижаться из-за ерунды?

Пройдя несколько шагов, обидчик повернулся и крикнул:

– Не отставай!

Трэй, пнув камень, с места не сдвинулся.

– Окей, я не нажал бы эту чертову кнопку. Доволен?

Биолог, сплюнув, поплелся за своими моралистами.

Скромный любитель протертых кресел открылся совершенно с иной, неожиданной стороны. Его бескомпромиссность по отношению к Трэю, выпады, задевающие за живое, ― совокупность жестких черт его характера поразили ее. В виртуальном рассаднике знакомств по многим вопросам он проявлял непримиримость, но тогда она была другой ― не такой навязчивой. Сейчас он словно избегал болезненных моментов в заинтересовавших его людях. После язвительной фразы «извини, не оправдал ожиданий», создалось впечатление, ― а красотку редко подводила интуиция, ― что именно Ён разочаровался в Трэе. Впрочем, их некие неоправдавшиеся ожидания были взаимны. Это их новое состояние играло против планов Юмису. Кто, как не Трэй, вынудит Ёна избавиться от нее. Ослабленное чувство заботы о своем дружке теперь подточит его мотивацию.

– Он такой несносный, но это пройдет. Вы же давние друзья, ― начала она плести интригу, не опасаясь быть услышанной Трэем. Порывы ветра толкали в спину, унося слова далеко вперед.

– Мы познакомились вчера.

– С человеком общаешься всю жизнь, а будто узнал его недавно. Знакомое чувство.

– Я действительно столкнулся с ним в санчасти прошлым вечером.

– Вы знакомы меньше суток, а ты уже доверил ему наши жизни? Он ведь не сдаст нас?

– Не думаю. Он спас мне жизнь, и в некотором роде я спас его.

– Какой залог для крепкой мужской дружбы! Но, милый, лучше не раздражай его.

1 ... 39 40 41 ... 153
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перезагрузка времени - Отто Шютт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Перезагрузка времени - Отто Шютт"