— Кроу… — говорю я.
— Старушка, владеющая ателье, и у вас есть две внучки? Та, что шьет платье для принцессы Камалии?
— Ну, допустим. И что? — спрашиваю я. — Я ничего не понимаю.
— Я вас должен скрыть от королевы Эниэль. Я не могу особо распространяться, но по плану мои актрисы заменят вас.
— Вы так девочек в этом заведении называете?
— В этом? Нет, что вы. У меня еще есть театр. А что поделать? — он разводит руками.
Ну это точно все меняет. Но я в растерянности.
— Я все равно не понимаю. Я пришла к вам, чтобы мне помогли мужа вернуть!
— Мой заказчик заинтересован в вашей безопасности. Сегодня же вы и ваши девушки отправитесь в другое королевство. Не скажу, в какое. Тут уж простите. Затем через какое-то время мой заказчик к вам присоединится. При хорошем исходе.
— Это через какое время?
— Ну, может, месяц или полгода, или год.
Я смотрю на него и чувствую, как у меня опять поднимается давление. Перед глазами темнеет.
— Погодите, но я так не могу, — мой голос дрожит.
Только этого не хватало. Меня опять накрывает. Энергия вытекает из меня. Кошусь на кончики пальцев: из них струится серебристое свечение. Это заклинание королевы так действует?
Ну, хоть не инфаркт или инсульт. Хоть что-то радует. Но энергия! Я же не могу без нее!
— Вам плохо? — участливо спрашивает Канья и подносит к моему лицу бокал.
Острый запах бьет в ноздри. Отворачиваюсь. Все проходит, будто и не было.
— Немного. Но я вынуждена отказаться от вашего плана. — Я встаю.
— Это невозможно. Вы не волнуйтесь. Ничего страшного не произойдет. Вам надо успеть закончить дела в ателье до свадьбы. Затем наши девочки заменят вас и ваших внучек, а вы сбежите. По-другому никак.
— Вы же хотите помочь Вэйланду? — спрашиваю я.
— Да, конечно. Пусть мы и не знакомы с вами, да и с ним не особо, но, скажем так, я задолжал его отцу. Поэтому просто доверьтесь нам, — мягко говорит он.
Я вздыхаю. Что ж, Вэйланд зря времени не терял и сам искал партнеров и союзников.
— Я не могу выехать за пределы Волавии на полгода или сколько там потребуется.
— Почему? Вы не беспокойтесь, мы обо всем договорились. Мы все ваши обязанности возьмем на себя. Королева даже не заметит подмены, — излишне напряженно говорит он.
Мне этот тон не нравится. Мы же не знакомы и все такое. Что-то тут не то.
— Я… Я не могу отдаляться от Вэйланда. Это вопрос моей жизни, — признаюсь я.
Канья застывает на месте и начинает цокать языком.
— Плохо дело. Но что поделать, — он щелкает пальцами.
— Вы этого не понимаете… Вы же ничего не знаете?
— Я знаю достаточно. Деньги мне заплатили неплохие, — говорит он. — Простите.
Он отводит взгляд. Я смотрю на напряженного Артура.
— Мы уходим, — говорит наемник и кладет руку на мое плечо.
Я поднимаюсь, но в этот момент в комнату вбегают несколько крепких парней. У-у-у, попала я. И главное, сил нет совсем. Перед глазами все расплывается. Что он мне дал понюхать? Дурман просто какой-то. Делаю шаг, а пол будто уходит из-под меня.
Нас окружают.
— В карету ее! А если наемник будет сопротивляться, избейте его.
— Артур, не надо, — предупреждаю я.
— Я за вас отвечаю, — тихо говорит он.
— А у меня больное сердце, — продолжаю настаивать я.
— Правильно. Слушайся старших, Артур.
Я кидаю взгляд на Канья. Да в чем подвох-то?
Меня уводят чуть ли не под руки. Артур следует рядом, то и дело поглядывая на охранников.
Тоже чувствует неладное.
За домом в маленьком дворике нас ждет внушительных размеров карета. Туда меня и ведут. Я не спорю. Здесь все драконы. Это хорошо. Были бы маги, было бы хуже.
Меня прикрывает Артур и помогает забраться внутрь.
— Артур, уходи и жди меня дома.
— Госпожа Кроу, — он вопросительно смотрит на меня и кивает на охранников.
— Я уверена, что тебе не составит труда сбежать от них. Но ты мне нужен будешь дома. Отправляйся туда и никого не впускай, пока я не вернусь, — шепчу ему.
Артур недоверчиво смотрит на меня.
— Не такая уж я и развалина, — улыбаюсь я. — Ты, главное, в дом никого не пускай. Ну, и не забывай, что я могу.
Подмигиваю ему. Надеюсь, что ему. В моем состоянии я не особо уверена, что смотрю на Артура.
— Я понял, — он отходит.
Миг, и Артура уже нет передо мной. Наши сопровождающие пытаются его схватить, но он лихо уклоняется. Я выдыхаю, когда он скрывается по ту сторону забора. Не станут же они его преследовать!
— Маргарита, — раздается голос из темноты.
— Надя? — уточняю я. — А Вера где?
— Так в замке, наверное? — она удивленно смотрит на меня.
— Да, точно, — киваю я.
— Меня схватили и сюда засунули. Я не могла сопротивляться.
— Совсем?
Дверца за мной захлопывается. Вот же гадство!
— Совсем. Без вас я почему-то не могу ничего.
Я усаживаюсь на сиденье рядом с девушкой. Ее рука опускается на мою ладонь.
— Простите, я так испугалась, — говорит она.
Знала бы она, как я сейчас боюсь.
Глава 23
Надя вкратце рассказывает, что произошло, когда мы с Артуром ушли. Ее окружили те девушки и вытащили на улицу. Она едва уговорила их хотя бы ателье закрыть. Все же сил у них больше. Да, больше. Да, несмотря на то, что она кукла. Просто ей стыдно своей силой пользоваться. Следом и рассказываю. Делюсь свои ощущениями. Голова до сих пор кружится. Понятия не имею, что мне дали понюхать, но странно так. Будто краски надышалась, только воздействие такое быстрое оказывается. Ужас просто.
— А что мы будем делать?
— Сбегать мы будем, — отвечаю я. — А что еще нам делать?
— Вы как себя чувствуете?
— Плохо. Но еще хуже, что нас сейчас увезут далеко и надолго. И все — никакого Вэйланда, никакой свободы, — я поглядываю в окно.
Карета набирает скорость. Я сразу заметила, что нас везет кукла-извозчик, но рядом следует кто-то еще.
— Четыре дракона, — говорю я.
— Ага, ощущаю, — говорит Надя. — Но я не Вера.
— Ничего. Думаю, ты справишься.
— Я могу поодиночке, — говорит Надя. — Прямо на ходу.