— Отдай его ей, — я возвращаю Максу камень. — Ей нужна защита.
Глава 22
Я так зла. На себя, на королеву, на всех. Вместо того чтобы плестись в замок в очередной раз, я собираюсь в ателье. Я устала, но надо посмотреть, как идет наше Волавийское дело.
Все равно в замке все готовятся к предстоящей свадьбе. Так что принцесса не осудит меня, если я подойду к ней позднее.
Хотя там надо поработать: принцессе кажется, что она не влезает в одно из платьев, а еще одно платье ей велико.
Но я понимаю, что сегодня никак. Не дойду я до замка. Спасибо маме Вэйланда.
Тут бы хоть день в новом теле выдержать! А если так бегать до самой свадьбы, то я ноги протяну. Хорошо, что Вера уговорила меня не пороть горячку, а посидеть подумать. Так что всю работу в замке она берет на себя. Вот и отправилась туда, а я — в ателье. Ну ничего, справимся.
Зато в ателье аншлаг. Куча девушек и женщин прибежали прямо с утра. Они что-то примеряют, о чем-то советуются с бедной Надей, которая ушла в ателье ранним утром вместе с Артуром.
— Уж и не думал, что увижу вас тут, — довольно говорит Артур, глядя на меня.
— Ох, я тоже, — отвечаю я. — Как у нас тут дела?
— Да в порядке, — отзывается Надя. — Вчера продала несколько платьев из Стоунхилла.
— А, да. К нам тут повадились ходить некоторые, — вставляет Артур. — С одной сомнительной улицы.
Надя густо краснеет.
— Зато они нам кассу сделали, — парирует она. — И вообще, вы их провожали чуть ли не до конца улицы.
— Зато скидку полу… То есть клиенты постоянные будут.
Я вздыхаю. Вот что значит масс-маркет. Одеваем всех.
— Но они пришли с самого утра, пока никто не видел. У нас же репутация! — тут же вставляет Надя, видя мое лицо. — Конечно, еще и меня в гости звали, но я отказалась. Мы же обшиваем королевскую семью! Не нужны нам такие знакомства.
— И все же приходить они будут.
Я даже не знаю, что сказать. С одной стороны, обшивать таких — это иметь постоянную клиентуру, а с другой… Если узнают...
— Ой, это ничуть не хуже, чем когда приходит господин в компании девушки, которая ему во внучки годится.
— Ладно, не ссорьтесь, — машу рукой я. — Артур, у меня есть к тебе разговор.
— С вами — всегда готов.
Мы входим в мой кабинет. Я все еще трясусь. После того как меня состарили, делать резкие движения я не могу.
— Вы не подумайте. Просто вас не было. А клиенты нужны были.
— Так я ничего и не говорю. Просто мне самой странно: сегодня обшиваем королевскую семью, а завтра — куртизанок.
— Ку… кого? Нет, кур мы не обшиваем, — качает головой Артур. — Ладно. Я могу на сегодня попросить у вас выходной?
— Да, конечно, — говорю я. — Мы тогда пораньше закроемся.
— Хорошо. Я попробую поговорить с некоторыми заказчиками. Вдруг кто откликнется.
— Благодарю.
— Подождите, вы в состоянии идти? — спрашивает он.
— Пару шагов осилю.
— Идемте, я вызову карету.
Я следую за ним. Артур решает так сразу поехать к заказчику? Что ж, ладно.
Но на мое удивление мы заезжаем на одну знакомую улицу и останавливаемся возле знакомого дома.
Да, того самого, возле которого я впервые увидела Вэйланда в Волавии. Что-то мне это не нравится.
Но выбора нет.
Я иду за Артуром, уговаривая себя, что все будет хорошо. Даже в такое место можно зайти.
Внутри все так ярко! В глаза сразу бросаются ярко-красные стены с легким золотым тиснением.
— Добро пожаловать, — у стойки нас приветствует дама в годах.
Судя по декольте, ее невозможно ничем смутить.
— Что вас интересует? Сейчас день, и некоторые услуги временно недоступны, — продолжает она.
— Ваш хозяин, — говорит Артур.
Женщина переводит на меня взгляд. Ее брови изумленно поднимаются.
— О, нет. Это не для того самого, — откликаюсь я. — Нам пообщаться надо.
— Хозяина не позову.
— Нам нужен господин Канья, — говорит Артур. — Я…
— Даже для тебя, красавчик, господин Канья занят.
— Так, послушайте, — снова вмешиваюсь я. — Мы по деловому вопросу. Я хозяйка ателье на Светличной. Ваши девочки у меня одеваются.
Женщина тут же меняется в лице.
— А чем докажете? — подозрительно прищуривается она.
Да что ж такое-то! Что ж она такая вредная?
Но тут открывается одна из дверей, и оттуда выходит девушка. Она сонная и растрепанная. Расчесывает спутанные волосы.
— О, Артурчик, ты к нам?
— Не совсем, — облизывается, аки кот на сметану, Артур. — К господину Канья. А это госпожа Кроу, владелица ателье. Ну, того, где девочки.
— Да? О! Эй, Марианна! Это госпожа Кроу. Это мы в ее ателье одеваемся, — оборачивается она к женщине за стойкой.
— Да? Ну ладно, — Марианна окидывает нас взглядом и кивает девушке: — А ну, встань за стойку, а я сейчас вернусь.
Она уходит. Артур начинает о чем-то переговариваться с этой девушкой. М-да, такой славы для своего ателье я не хотела бы, но теперь уже некуда деваться.
— Прошу за мной, — приглашает вернувшаяся Марианна.
Я киваю. Мы с Артуром поднимаемся на последний этаж, минуя этажи, на каждом из которых стоит охранник, и входим в кабинет, который я характеризую как “дорого-богато”. Все в золоте и так облито духами, что можно задохнуться.
— Госпожа Кроу? — из-за стола встает старичок. — Нас предупредили о вашем визите. Простите, что Марианна заставила вас ждать. Мы уже все подготовили.
Я кошусь на Артура, но он тоже не понимает, о чем говорит господин Канья.
— К чему подготовили?
— Как к чему? Со мной договорились, чтобы я помог вам сбежать из Волавии. Хотел к вам вечером зайти, но раз вы сами пришли ко мне…
— Что? — я недоуменно смотрю то на господина Канья, то на Артура. — Мы не собирались сбегать.
— Правильно. Вы как владелица ателье никуда не бежите, зато как владелица театральной труппы поедете в другое королевство.
— С какими трупами? Вы вообще о чем? Я с вами не об этом пришла поговорить! — У меня уже глазик начинает дергаться.
Господин Канья тут же встает со своего кресла и направляется к серванту. Наливает в бокал темно-коричневой жидкости.
— Вы же госпожа Кроудлер? — он поворачивается ко мне.
Я нервно сглатываю.