Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
На лице служанки промелькнуло неодобрение.
— Господин не любит зелёное.
Если не любит, зачем одобрил это платье? Мог бы сказать — без зелёного…
— А я не люблю оранжевое, так ему и передайте, — на этот раз в моём голосе прозвучала насмешка.
Пусть наряжает Иолу, я ему не наложница!
***
Наскоро позавтракав в своей комнате и так и не дождавшись Мельдияра, я выскользнула в коридор. Покои Рихта находились рядом с моими, но дверь туда была закрыта.
Против воли закралась мысль: интересно, а ночь он провёл с Иолой?
— Нет, они ж поссорились, — послышалось ворчливое бурчание над ухом. — Лучше пойдём на балкон, увидишь, какое там собралось войско у стен замка. По коридору налево и ещё раз налево.
Арчи по обыкновению сидел на моём плече, зорко наблюдая за происходящим.
— Пошли, — обрадовалась я. Кажется, он уже успел тут всё осмотреть и разбирался в направлениях.
Балкон оказался внушительных размеров, здесь располагалась смотровая площадка, с которой открывался потрясающий вид на окрестности. Со всех сторон виднелись силуэты горных пиков, но падающий снег застилал обзор, не давая толком разглядеть, что творится внизу.
— Всё белым-бело, — вздохнула я, чувствуя, как холод проникает под одежду. — А где же войско?
— Присмотрись, — приказал фамильяр.
Я прищурилась и у стен замка уловила неясное движение, причем казалось, будто шевелился сам снежный покров. Потом поднялась вьюга, и хлынули белые волны. Вспомнились слова из детской игры: «Море волнуется раз… море волнуется два…»
— Это не волны, а войско, — поправил Арчи.
Только теперь я заметила, что он прав. К замку подходили бесконечные ряды одетых в белое солдат. Такие же снежные попоны скрывали до копыт огромных лошадей, ветер развевал плащи их всадников, и даже шлемы сверкали белизной.
— Это такая маскировка? — задала я Арчи вопрос.
— Миртрин, особый материал, он ослепляет ночьюрождённых существ, — ответил за него бесшумно появившийся на площадке Мельдияр.
Дрожащими от холода руками я протёрла глаза и повернулась к магу. Наконец-то мы одни! Самое время кое-что выяснить.
— Вчера вы говорили о моих скрытых способ…
Порыв ветра оборвал на полуслове и заставил опереться на предложенную Мельдияром руку.
— Идёмте, я покажу вам.
Пока мы шли по коридорам замка, маг хранил молчание. Меня же разбирало просто нечеловеческое любопытство. Что он собирается показать? Значит, я действительно никакая не пустышка и смогу постоять за себя даже без скрипки?
Широкий коридор вывел нас в помещение крытого внутреннего дворика. Здесь прямо из пола росли зелёные деревца. Вокруг них были расставлены ажурные скамеечки, увитые цветами, аромат которых витал в воздухе. После заснеженных просторов Ранеи это местечко казалось райским уголком.
— И, главное, какое укромное! — затараторил Арчи. — Пока тебе объясняют азы магии, я покараулю.
С этими словами он вспорхнул с моего плеча.
Мы тем временем подошли к скамейке и уселись.
— Как здесь красиво, — я прикоснулась рукой к цветущему бутону. — Когда же на север приходит весна?
— Через две луны, — Мельдияр вытащил из кармана трубку и принялся набивать её табаком. — Скажи, Мираль, что тебя больше всего заинтересовало во дворце Раниира? Может, какая-то вещь из сокровищницы?
— Там много интересного было… — я потёрла лоб, — наверное, та книжица в библиотеке, которую вытащила из тайника. Из-за неё заварилась такая каша! Не понимаю, почему Раниир решил мне её подарить.
Мельдияр выгнул светлую бровь.
— А где она сейчас?
— Среди моих вещей, в комнате.
— Попроси своего фамильяра принести её.
Я глянула на лениво разомлевшего на цветущей ветке попугая и усомнилась:
— А он сможет?
— Ещё как, — заверил меня маг.
— Арчи, — позвала я. — Слетай…
— Слышу-слышу, — тут же послышалось недовольное бурчание. — А ты пока никуда не уходи. За тобой нужен глаз да глаз.
Когда он взмыл в воздух, я обратилась к собеседнику:
— А как выглядит ваш фамильяр? Они ведь есть у всех магов, или я не права?
— Почти у всех, — Мельдияр повёл рукой, и передо мной возникло нечто зелёное, напоминающее лягушку-переростка. — Действуй, пшик.
Существо смешно поскребло по земле перепончатыми лапками и выдуло облачко зеленоватого пара, которое устремилось к соседнему деревцу. Не прошло и полминуты, как в густой листве появились бутоны, которые начали раскрываться, превращаясь в огромные малиновые цветы. А следом, прямо на глазах, в золотистые плоды.
— Держи, — Мельдияр встал и снял один из них с дерева.
Потрясенная, я взяла фрукт и понюхала его. Он источал такой манящий аромат, что не терпелось его попробовать.
На вкус ранейский плод напоминал землянику.
— Просто невероятно, — пробормотала я, вгрызаясь в сочную мякоть. — Ваш фамильяр намного талантливее моего!
Издав булькающий звук, лягушка Мельдияра испарилась в воздухе, а её хозяин положил мне на колени ещё несколько золотистых фруктов.
— Твой ещё только учится. Как и у тебя, у него много способностей…
Его перебило появление Арчи с маленьким томиком в клюве. Вместе со своей ношей он опустился на скамейку.
— Фух, ну и тяжесть, я думал, будет полегче!
— Ничего, тебе полезно.
Я взяла книжицу в руки и протянула её Мельдияру, но тот вдруг заторопился. Вскочив с места, забормотал:
— Мне нужно проведать своего легра. — Причём видно было, что ему не терпится уйти. — А ты оставайся и почитай немного. А потом расскажешь, нашлись ли в ней ответы на какие-то твои вопросы.
С этими загадочными словами он направился к выходу из дворика.
Глава 23
Проводив мужчину недоуменным взглядом, я растерянно открыла книжицу и уставилась на испещрённый незнакомыми символами лист. Так что же это получается, речь понимаю, а читать не могу? Форменное издевательство!
Не успела я хорошенько разозлиться, как символы сложились в знакомые буквы. Ого, да это латынь!
Первые несколько предложений я не разобрала, зато следующее поняла сразу:
«Прочитай это вслух», — буквы вспыхнули золотистым, будто подтверждая правильность моего «перевода».
Я принялась громко декламировать:
— Fliumine ex magnio edita nympha uaites garris insulse: meius utque amor stat…
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67