Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
– И не приходилось бы в школе строить из себя крутых спортсменов и классных парней, – согласился Деннис. – И… – Он не договорил, потому что земля задрожала снова. Эта волна дрожи была короткой, без летящих камней, но братья вскочили.
– Ой! – Сэнди отпрыгнул в сторону и чуть не сшиб Денниса.
Из-за каменного утеса вышел человечек футов четырех ростом. Не ребенок, нет. Он был мускулистым, загоревшим дочерна и с пушком над верхней губой и на подбородке. На нем была набедренная повязка, на поясе висел небольшой кошель. Увидев мальчишек, человечек встревоженно схватился за кошель.
– Подожди! – Сэнди вскинул руки ладонями вперед.
Деннис повторил его жест:
– Мы тебя не тронем.
– Кто ты? – спросил Сэнди.
– Где мы? – добавил Деннис.
Невысокий человек смотрел на них со смесью любопытства и страха.
– Великаны! – воскликнул он.
Сэнди покачал головой:
– Мы не великаны.
– Мы мальчики, – добавил Деннис. – А ты кто?
Молодой человек коснулся лба:
– Иафет.
– Это твое имя? – спросил Сэнди.
Он снова коснулся лба:
– Иафет.
Возможно, таков был обычай данной страны, в какой бы вселенной она ни находилась. Сэнди тоже коснулся лба:
– Александр. Сэнди.
Деннис повторил его жест:
– Деннис.
– Великаны, – констатировал молодой человек.
– Нет, – поправил его Сэнди, – мальчики.
Молодой человек потер голову. На лбу у него набухала фиолетовая шишка:
– Камень ударил меня. Наверное, в глазах двоится.
– Иафет? – спросил Сэнди.
Молодой человек кивнул:
– Вас двое? Или один? – Он недоуменно потер глаза.
– Двое, – сказал Сэнди. – Мы близнецы. Я Сэнди. Он Деннис.
– Близнецы? – переспросил Иафет. Его рука снова потянулась к кошелю на поясе, который, похоже, был наполнен малюсенькими стрелами дюйма в два длиной.
Деннис развел руками:
– Близнецы – это когда… – Он собрался было дать научное объяснение, но сам себя оборвал. – Когда у матери в животе не один ребенок, а два.
– Так вы звери?
Сэнди покачал головой:
– Мы мальчики. – Он уже готов был спросить «а ты?», но тут заметил рядом с кошелем со стрелами крохотный лук.
– Нет. Нет. – Молодой человек посмотрел на них с сомнением. – Только великаны бывают такими высокими, как вы. И еще серафимы и нефилимы. Но у вас нет крыльев.
Какие еще крылья?
– Пожалуйста, Яф, скажи – где мы? – спросил Деннис. – Что это за место?
– Пустыня, примерно в часе пути от моего оазиса. Я пошел искать воду. – Иафет наклонился и подобрал гибкую палочку. – Дерево гофер лучше всего годится для поиска воды, и у меня дедушкин… – Он осекся на полуслове. – Хиггайон! Хиг! Ты где? – позвал он, как дома близнецы могли бы позвать своего пса. – Хиг! – Он посмотрел на близнецов круглыми глазами. – Если с ним что-то случится, дедушка меня… их так мало осталось!.. Хиггайон! – встревоженно позвал он еще раз.
Из-за нагромождения камней показалось нечто серое и гибкое – близнецы сперва подумали, что это змея. Но следом высунулась голова с черными блестящими глазками и ушами-лопухами, за ней толстенькое тело, покрытое лохматой серой шерстью, и хвостик-веревочка.
– Хиггайон! – возликовал молодой человек. – Ты почему не идешь, когда тебя зовут?
Зверь – размером он был с маленькую собаку или крупного кота – указал хоботом на близнецов.
Иафет погладил зверя по голове. Молодой человек был таким маленьким, что ему для этого не пришлось наклоняться.
– Слава Элю, что с тобой все в порядке. – Иафет указал на близнецов. – Они, кажется, нам не враги. Они говорят, что они не великаны, и хотя они высокие, как серафимы или нефилимы, на них они не похожи.
Зверек осторожно приблизился к Сэнди. Тот опустился на колено и протянул руку животному для обнюхивания, а потом осторожно почесал лохматую грудь, как чесал бы дома их пса. Когда зверь расслабился под его рукой, Сэнди спросил у Иафета:
– А что такое серафимы?
– И нефилимы, – добавил Деннис. Если удастся выяснить, кто тут есть такого же роста, как они сами, может, это подскажет, куда их занесло.
– О, они очень высокие, – сказал Иафет. – Совсем как вы, только другие. Большие крылья. Длинные волосы. И их тела – как у вас, без волос. Серафимы золотые, а нефилимы белые, белее песка. Ваша кожа другая. Бледная и гладкая, как будто вы никогда не видели солнца.
– У нас дома еще зима, – объяснил Сэнди. – Летом, когда мы работаем во дворе, мы сильно загораем.
– Твой зверь, – сказал Деннис, – он похож на слона. Но кто он на самом деле?
– Мамонт. – Иафет ласково шлепнул животное.
Сэнди, гладивший Хиггайона, отдернул руку:
– Но мамонтам же полагается быть огромными!
Деннису вспомнилось изображение мамонтов из книжки по зоологии, ужасно похожих на Иафетова зверя. Иафет и сам был миниатюрной версией сильного и красивого молодого человека, ненамного старше их самих, – может, ровесника Кальвина, друга их сестры Мег, который учился в магистратуре. Может, у них тут – где бы это «тут» ни располагалось – все миниатюрное?
– Мамонтов осталось очень мало, – объяснил Иафет. – Я хорошо ищу воду с лозой, но мамонты ее отлично вынюхивают, а Хиггайон – лучше всех. – Он погладил зверушку по голове. – Вот я и попросил его на время у дедушки Ламеха, и вместе мы нашли хороший источник, но, боюсь, он нам не пригодится – слишком далеко от оазиса.
– Спасибо, теперь все ясно, – сказал Сэнди, потом повернулся к Деннису. – Как ты думаешь, мы спим?
– Нет. Мы пришли домой после хоккейной тренировки. Сделали бутерброды. Пошли в лабораторию поискать голландское какао. Вляпались в папин идущий эксперимент. Повели себя как последние придурки. Но это не сон.
– Я рад это слышать, – сказал Иафет. – Я уже начал удивляться. Я думал, может, мне мерещится из-за того камня, который ударил меня по голове во время землетрясения.
– Это было землетрясение? – спросил Сэнди.
Иафет кивнул:
– Они у нас не редкость. Серафимы сказали нам, что это пока еще не улажено.
– Тогда, возможно, это молодая планета, – с надеждой произнес Деннис.
– Откуда вы, – спросил Иафет, – и куда направляетесь?
– Отведи меня к вашему вождю, – пробормотал Сэнди.
Деннис ткнул брата локтем в бок:
– Заткнись!
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67