Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Роберт вздрогнул. Магнусом звали его отца. Соседи говорили, будто бы отец был очень похож на него в молодости. Но откуда этот неисправимый алкоголик знает его отца, которого никогда не видел, будучи трезвым?
– Опомнись, Грэм! – воскликнула тетушка Рокси. – Где ты видишь Магнуса? Это же…
– Роберт, – подсказал Рой.
Грэм снова застонал и чуть слышно повторил:
– Это Магнус, Рокси! Неужели ты его не узнаешь?!
– Не имеет смысла спорить с пьяным, – сказал Роберт. – Если он считает меня каким-то Магнусом, то пусть так и будет. Я стану отвечать за Магнуса. Может быть, это поможет ему протрезветь.
– Какой обаятельный молодой человек, – шепнула Анджелике тетушка Рокси, вернувшаяся из соседней комнаты с кувшином холодной воды и пустым ведром.
Роберт наклонил бесчувственное тело Дугласа над ведром, заставил его открыть рот и вставить туда два пальца. После чего влил в него немного соленой воды, которую Дуглас с трудом проглотил. Повторив эту процедуру несколько раз, Роберт поставил ведро между коленями старика и принялся массировать его живот.
– И что нам теперь с ним делать? – спросила Анджелика.
– Теперь будем ждать.
Они подождали, пока Дугласа не начало рвать. После каждого приступа Роберт передавал ведро Анджелике, а она выливала содержимое в помойный бак и, быстро вымыв, снова ставила его перед отцом.
– Сейчас вам станет легче, – сказал Роберт несчастному, вновь укладывая его на спину.
– Мне уже стало лучше, – с трудом проговорил Дуглас. – Я знал, что ты непременно придешь мне помочь, Магнус!
– Грэм, это не Магнус! – повторила тетушка Рокси.
– Рокси, ты всегда была мне дорогой сестрой и преданным другом. Такой и осталась! – прошамкал старик. – Помнишь, как я упал с лошади рядом с домом? Ведь тогда ты сразу же поспешила мне на помощь!
– Да, действительно было! – тихо ответила тетушка.
– И неразлучно была со мной в день смерти моей жены. Не так ли?
– Это был самый печальный день в моей жизни, – дрожащим голосом ответила Рокси, вытирая глаза.
– И сегодня ты пришла поддержать меня в тяжелый час. Разве не так?
Почтенная дама утвердительно кивнула. Но выражение лица Дугласа вдруг резко изменилось.
– Рокси, а что, если ты – злой ангел, приносящий несчастья?
Роберт от неожиданности закашлялся. Анджелика улыбнулась. Тетушка Рокси вначале с мольбой подняла глаза к небу, а затем опустилась на кровать, заключив ладони брата в свои.
Анджелика слегка коснулась руки Роберта и знаком предложила спуститься вместе с ней вниз. Он утвердительно кивнул.
Гостиная в доме Дугласов одновременно служила кухней. Одна печь, располагавшаяся у дальней стены, использовалась в кулинарных целях, а другая – у противоположной – обогревала в холодные зимние месяцы помещение. На столике стояла клетка, видимо, какой-то певчей птицы. Две двери – одна напротив другой – вели в спальные комнаты. В углу возле длинного дивана стояли пюпитры и арфа, а на стульях лежали скрипка со смычком и флейта.
– Спасибо вам за то, что спасли жизнь моему отцу, – сказала Анджелика.
– Не стоит благодарности, мой ангел.
Она взволнованно схватила Роберта за руку:
– Отец был на грани безумия от постигших семью бед, потому и пристрастился к алкоголю. А сегодня… Мне даже страшно сказать, что я подумала…
– Не думаю, что он пытался покончить с собой, – постарался успокоить ее Роберт.
Ему показалось, что это удалось. Тогда он кивнул в сторону музыкальных инструментов:
– Вы играете?
– На арфе.
– Извините, мне следовало бы знать, что ангелы обязательно играют на арфах.
– Раньше у нас здесь стояла совершенно необыкновенная арфа. Правда, тогда я была еще совсем маленькой, а потому мне она, возможно, просто казалась такой.
– Жаль, что я не могу этого увидеть, – улыбнулся Роберт, подойдя ближе к девушке.
– Неужели вы никогда не видели концертную арфу?
– Я хотел сказать, что желал бы видеть вас маленькой девочкой, играющей на арфе.
Анджелика покраснела от смущения. Роберт посмотрел на нее и подумал, что очень давно не видел такого невинного и прекрасного румянца на девичьих щеках.
– Привет, привет, привет! – раздался чей-то громкий крик, и в комнату влетел огромный попугай с голубыми крыльями, золотистой спиной и зелеными глазами.
– Привет, Джаспер, – приветствовала его Анджелика. – Я по тебе соскучилась!
Она почесала затылок Джаспера, и тот от удовольствия захлопал крыльями.
– Будьте осторожны с этим проказником, – предостерегла она Роберта. – И не держите руку так близко к его клюву, если не хотите лишиться пальца. Он может откусить его напрочь. Ну, а теперь, Джаспер, поприветствуй Роберта.
– Привет! – истошно завопил попугай.
– Привет, Джаспер, – ответил Роберт. Попугай слегка наклонил голову и заорал снова.
– Время пожелать всем доброй ночи, – сказала Анджелика и, подойдя к клетке, распахнула дверцу. – Входи!
Попугай послушно вошел. Потом повернулся и вновь выкрикнул:
– Привет!
– Доброй ночи, Джаспер! – рассмеялась девушка. Она взяла со стола разноцветный шелковый платок и накрыла им клетку. – Я выиграла его в карты.
– А кто такой Магнус, которого упоминал ваш отец?
– Магнус Кэмпбелл – герцог Инверари, – с горечью в голосе ответила Анджелика.
– Ваш отец был знаком с герцогом? – удивленно переспросил Роберт.
– Мой брат носит титул графа Мелроуза, – ответила за племянницу, входя в гостиную, тетушка Рокси.
Это заявление еще больше удивило Роберта. Он обвел взглядом комнату, не веря, что граф может жить в такой бедности.
– Не удивляйтесь, дорогой Роберт, – поспешила объяснить тетушка. – Нам пришлось пережить очень трудные времена.
– Но это не означает, что мы сами разорились, – тут же поправила ее Анджелика. – Нас разорили. И особенно в этом усердствовал герцог Инверари.
– Каким образом ему удалось довести вас до подобного положения? – спросил Роберт, еще раз обводя взглядом гостиную.
– Это очень длинная история, – вздохнула Анджелика, выкладывая на стол свой выигрыш.
– Я никуда не тороплюсь.
– Все же я расскажу вам ее в следующий раз. Когда допишу последнюю страницу преступления.
Роберт нахмурился:
– Вы собираетесь мстить?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64