Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Алфи. Вдали от дома - Рейчел Уэллс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алфи. Вдали от дома - Рейчел Уэллс

268
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алфи. Вдали от дома - Рейчел Уэллс полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 13
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 13

– Быстрее! – поторопила её мать.

И я услышал, как Виола бормочет:

– Так я никогда не заведу друзей…

– Что, дорогая? – переспросила миссис Кловер.

– Ничего, мама, – вздохнула Виола.

Глава третья

На следующее утро Виола всё ещё выглядела несчастной, но никто, кроме меня, похоже, этого не замечал. Мистер Кловер наслаждался свежим воздухом. Миссис Кловер рисовала – по её словам, в обычные дни у неё на это никогда не хватало времени. А Стэнли так и вовсе светился от счастья – дети собирались на поиски сокровищ, и ему очень нравилось в компании новых друзей. Я непременно должен был что-нибудь сделать для Виолы. Мне казалось, что я – её единственный шанс.

* * *

Дети собрались у клуба. Джек прыгал по кругу, а Эмили грустила, почти как Виола.

Они были так похожи, что могли бы стать подругами, если бы одна из них сделала первый шаг. И вдруг меня осенило!

– Эй, послушайте! Этот поиск сокровищ – полный отстой, – сказал Натан.

– Что такое «отстой»? – спросил Джек.

– Это значит «чушь», – объяснил ему Стэнли. Хорошему искателю приключений полагается понимать разные языки.

– Да, это чушь. И приз – какие-то дурацкие карамельки.

– Что такое карамелька? – спросил Джек.

– Это такая конфета, – пояснил Стэнли.

– В общем, вот мой план! Давайте притворяться, будто не понимаем подсказок! Будет здорово, – предложил Натан.

– Звучит не очень-то весело, – с сомнением произнёс Стэнли.

– У нас опять будут неприятности? – спросила Виола.

– Нет, дядя Грин просто решит, что нам мозгов не хватает, – заверил Натан.

– Но я вообще-то люблю конфеты, – расстроился Джек.

– Карамельку ты можешь взять в любое время, но так будет веселее, поверь, – убеждал его Натан.

Я мяукнул – мне всё это казалось очень странным. Предложение Натана сулило большие неприятности. Дети не должны ему верить!

– Но, но… – Казалось, Джек вот-вот заплачет.

Эмили положила руку ему на плечо.

– Отлично, значит, все согласны. Это будет так круто! – Натан хлопнул каждого по ладони.

Вскоре подошёл мистер Грин, а с ним девочка – ровесница Стэнли. Я её раньше не видел. На ней был комбинезон, а тёмные волосы собраны в два хвостика.

– А, вы уже здесь, – мистер Грин дунул в свисток. – Люблю пунктуальность! Давайте-ка, стройтесь!

– Меня зовут Поппи, – представилась новая девочка.

Стэнли и Натан переглянулись – рассказать ей или нет о том, что они задумали? Но Натан приложил палец к губам.

– Да, прошу прощения, это Поппи, – сказал мистер Грин. – Такая удача! Её семья только что приехала, и она как раз успела к нам на поиски сокровищ. – Он снова дунул в свисток. – Мы не только подышим свежим воздухом, но и потренируем наше серое вещество.

– Что? – Джек выглядел испуганным. Кажется, ему даже не придётся притворяться, что он ничего не понимает.

– Он имеет в виду твой мозг, – объяснила Эмили, когда мистер Грин отошёл.

Я последовал за детьми, стараясь не попадаться на глаза мистеру Грину. Неизвестно, можно ли котам искать сокровища, но я был почти уверен, что нет.

– Итак, первая подсказка. С листьями, но не дерево? – загадал загадку мистер Грин.

– Стол? – предположил Натан. Стэнли тихо хихикнул.

– Нет. Попробуй ещё раз, – ответил мистер Грин. Они стояли у куста, где я прятался. Заметив бумажный листок, я сразу догадался, что это и есть подсказка. Я спрятался подальше как раз тогда, когда рука Поппи потянулась к листку.

– Подсказка! Я её нашла! Ответ: не только дерево, но и вообще любое растение! – воскликнула она торжествующе.

– Молодец, Поппи! Хоть у кого-то голова работает, – пробормотал мистер Грин. Натан усмехнулся, глядя на Стэнли, и я увидел, что девочки переглянулись. Похоже, им это всё не нравилось.

– Итак, продолжим. У меня есть колышки, но они не для того, чтобы развешивать стирку! – сказал мистер Грин.

– А… – Виола собралась ответить, но Стэнли толкнул её. – Ой! – она едва не упала на меня.

– Я не уверен, что понял… Колышки? – спросил Стэнли. – Но ведь колышки нужны только для того, чтобы развешивать стирку!

– Молодец, что пытаешься, Стэнли, но нет, – доброжелательно ответил мистер Грин.

Виола покраснела, Эмили опустила глаза.

Это было не смешно. Совсем не смешно.

– Палатка! – закричала Поппи, ликуя. Она обежала все палатки, нашла на одной из них листок с подсказкой и протянула его мистеру Грину.

– Отлично, Поппи. Честно говоря, не понимаю, почему больше никто не нашёл подсказку, – мистер Грин озадаченно почесал голову.

Натан снова улыбнулся, и хотя мистер Грин встретил меня отнюдь не с распростёртыми объятьями, мне стало его жаль.

– Следующий вопрос! О, он очень хороший! Что кошки больше всего любят из еды? – с надеждой спросил мистер Грин, но мальчики равнодушно смотрели на него. Виоле и Эмили было очень неловко, а я знал ответ! Конечно же, сардины! Однако я понятия не имел, где их найти. А очень бы хотелось узнать…

– Кошачий корм, – предположил Натан. Мистер Грин покачал головой.

– Рыба? – спросила Поппи, подбегая к лавке. Остальные дети наблюдали, как она бросилась к рыбным консервам и обнаружила под ними очередную подсказку. – Нашла!

Мистер Грин вздохнул с облегчением и быстро продолжил. Но и последующие вопросы, казалось, вызывали у детей трудности. Мистер Грин хвалил Поппи каждый раз, когда она находила подсказку. А все остальные дети выглядели скучающими.

– Что ж, последнюю подсказку вы найдёте под домом, который вовсе не дом, – объявил мистер Грин. – Посмотрим, догадается ли кто-нибудь, кроме Поппи.

– Я не понимаю… – ответил Натан.

И тут я рассердился. Они вели себя некрасиво по отношению к мистеру Грину и Поппи.

Я видел, что Виоле и Эмили не по себе – обе смотрели под ноги, а Джек едва не плакал.

И никакого веселья тут не было.

– Это ведь довольно просто. Под домом, который на самом деле не дом?.. – повторил мистер Грин. В его голосе слышалось нетерпение.

– Я знаю! Сокровище под этим фургоном! – воскликнула Поппи и, опустившись на колени, достала мешок конфет.

– Молодец, Поппи, – улыбнулся мистер Грин с облегчением. Как только он ушёл, Натан и Стэнли расхохотались.

Ознакомительная версия. Доступно 3 страниц из 13

1 ... 3 4 5 ... 13
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алфи. Вдали от дома - Рейчел Уэллс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алфи. Вдали от дома - Рейчел Уэллс"