Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31
— Это же Стоунхендж… — прошептал Елисей, и тут же восторженно воскликнул: — Вот так челнок! Полчаса, и мы в Англии!
— То-то еще будет! — обнадежил мальчика сэр Мелехант. — А теперь давай поторопимся, пока они не пошли окончательно.
И только сейчас мальчик увидел, что везде вокруг стоят, замерев, фигуры людей. Они были так неподвижны, что Елисей даже не сразу заметил их. И уж точно только сейчас стало видно, как эти фигуры еле заметно двигаются.
— При подлете к зоне посадки челнок автоматически тормозит время. Устройство действует всего пару минут, но этого вполне хватает, чтобы приземлиться и не навести паники, — поспешил объяснить сэр Мелехант изумленному мальчику. — Смотри, шевелятся уже бодрее.
И правда, многочисленные туристы хоть и двигались словно в замедленной съемке, однако уже ничем не напоминали те изваяния, которыми были буквально только что.
И, едва сэр Мелехант и Елисей торопливо зашли за гигантские камни, как воздух ожил многочисленными голосами. Едва завидев спутников, хмурый Урбас шагнул за высокий серый монолит.
Елисей подошел следом, но позади колосса только ветер кружил пыль. Двуличного мага нигде не было видно.
Но не успел мальчик удивиться, как сэр Мелехант цепко взял его за руку, и потянул за собой. Яркий свет чуть не ослепил Елисея, заставив зажмуриться. «Да это не просто старые камни!» — обомлел мальчик. Руки седовласого он больше не ощущал.
Зато почувствовал, как резко падает вниз. В животе протестующе заворчало, и внутри появился тяжелый давящий кулак. Но недомогание скоро прошло, оставив ощущения спокойствия и запах грозы. Чувство времени покинуло его.
Было неясно, сколько именно пробыл Елисей в таком состоянии. Но вот плавное падение прекратилось, и снова вспыхнул яркий свет.
Глава
4В Академии. Урбас испуган. Новое знакомство. Как зелёная обезьянка может преподать урок вежливости заносчивому магу. Собственный дом. Мы на Пекбене, двенадцатой планете галактики Сомбреро.
Елисей открыл глаза и увидел, что стоит на огромном поле, поросшем невысокой травой. А вдали, минуя поле, виднеется деревенька, вся в кружеве густо насаженных деревьев.
— Прибыли. Пойдем, — процедил Урбас, и направился к поселению.
Сам он шагал легко и пружинисто, но мальчику явно чудилось, что по этому лугу идти тяжелее, чем обычно. Странно притихший щенок оттягивал руки так, словно весил вдвое больше, и Елисей не на шутку устал.
Впрочем, вскоре Урбас остановился, и дождался мальчика. Взяв за плечо, молча потянул за собой. Трава здесь выглядела длиннее и мягче, и идти стало очень приятно. Но внезапно Елисей увидел, как из земли неподалеку плавно вырастает крупный лепесток.
Мягкий и сочный, нежно розовый в желтых разводах, он потянулся над травой, вытягивая наверх серединку цветка и остальные огромные лепестки, а за ним…
Но рассмотреть то, что постепенно являлось за ним, мальчик не успел — все сгинуло без следа в мгновение ока. Только трава в том месте еще колыхалась, подтверждая физическую природу цветка.
Елисей услышал судорожный вздох, и, подняв глаза, увидел побелевшее лицо Урбаса. Было видно, что маг не на шутку испуган. Однако тот быстро пришел в себя, и скомандовал:
— Пса можешь отпустить.
На всякий случай мальчик прошел еще немного, опасливо огляделся, — вокруг ничего подозрительного, и только потом поставил щенка на землю.
Елисей не был готов прямо сейчас, пока они еще так близко к странному месту, узнать — что же повергло в ужас самоуверенного мага? И потому задал другой вопрос, беспокоивший ничуть не меньше:
— А где сэр Мелехант?
После перемещения Елисей нигде не увидел своего нового друга.
— Как сказали бы у вас на Земле, он вышел остановкой раньше. Просил тебе передать, чтобы ты осваивался. Сам он прибудет только завтра, так что у тебя есть время натворить бед, и заслужить путешествие обратно, — язвительно усмехнулся Урбас.
— А когда вы успели поговорить об этом?
— Пока были в Поле переноса, когда же еще. — Урбас насмешливо глянул на Елисея. — Только, тебе-то что с этого знания? В Поле переноса тебе делать нечего. И пока, и, я думаю, вообще.
Урбас не скупился на слова, и большинство из них совсем не нравилось Елисею. Но через некоторое время мальчик снова не сдержал любопытства:
— А куда может быть перенос?
— Куда угодно.
Остаток пути прошли в молчании.
Подросток очень обрадовался, наконец-то выйдя на мощеную желтым камнем дорогу, ведущую прямо к поселению. Все дома здесь располагались на аккуратной возвышенности. Уже отсюда было видно, что внизу, подковой огибая плато, безбрежно раскинулся лес.
Дорога бежала сквозь невысокую изгородь из декоративного кустарника. Отсюда были хорошо видны двух— и трехэтажные дома, коричневые, с желтыми и серыми вкраплениями.
Перед домами лежит чистенькая площадь с фонтаном; позади, обрамляя край плато, высятся пышные деревья.
Куча вопросов вертелось у мальчика на языке, но задать их желания не возникало — ответ Урбаса можно заранее предугадать. И Елисею оставалось только пошире распахнуть глаза, и попытаться найти ответы самостоятельно. Что он и сделал.
И благодаря этому увидел незнакомца раньше, чем Урбас, и почти одновременно с непривычно настороженной Клавдией.
Вообще, с того момента, как глыбы Стоунхенджа перебросили их, собака стала вести себя очень странно. Щенок жался к хозяину и тоскливо повизгивал, но временами на него находила какая-то странная радость. Собака сразу начинала искать, высоко поднимая вздрагивающий нос и жадно дыша.
Сейчас Клавдия метнулась вбок, и весело запрыгала около непонятного существа. Оно появилось из-за куп невысоких деревьев, и Елисей поначалу не на шутку оторопел, увидев. Однако сразу же сообразил, что собака может напугать ЭТО, и закричал, что было мочи:
— Клавдия! Фу! Ко мне!!
— A-а, Коэпра. Пошли, сдам тебя новой няньке. — И Урбас свернул к существу. Маг был явно рад отделаться от Елисея, но что толку скрывать — чувство было взаимным.
Елисею не хотелось, чтобы его представлял Урбас. И мальчик вприпрыжку побежал к собаке и странному незнакомцу, общество которого он заранее предпочитал обществу малоприятного мага.
То, что Елисей издалека принял за странное кенгуру, гладило щенка и что-то ласково насвистывало. И чем ближе был Елисей, тем разумней необычное создание казалось ему. Впрочем, при ближайшем рассмотрении и на кенгуру это существо совсем не походило.
В первое мгновение мальчик не понял, кого именно видит перед собой: на крупной белесой гузке помещалось тельце обезьянки, но с четырьмя руками; еще две крошечные лапки уходили куда-то вниз в белую плоть, как в пластилин. Четыре белые тумбы-ноги плавно переминались под спокойно сидящей темно-зеленой обезьянкой.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31