Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40
Скрипнула дверь и недовольный голос зычно гаркнул с порога:
— Кого принесла нелегкая в сей час?
— Посланник бургомистра, — крикнула в ответ Адриана, стараясь как можно сильнее понизить голос, чтобы он больше походил на мужской.
— Бумага на сей счет имеется?
— Имеется. Как же без этого?
Адриана стянула кожаную перчатку с руки и полезла за пазуху, чтобы извлечь сложенный вчетверо лист бумаги с гербовой королевской печатью. В той бумаге было прописано, что она, Адриана Кермит, является борцом с любой нечистью, которая может завестись в их спокойном королевстве, будь то оборотни, вампиры или ведьмы, и ей следует оказывать всякое и всяческое содействие. Она редко извлекала королевский приказ на свет божий, только тогда, когда требовали, как, например, сейчас. Не злоупотребляла своим особым статусом. Как за гостиницы так и за хорошую кухню платила исправно из заработанного за честно выполненную работу. Но уж если вдруг потребовали предъявить королевский приказ, то тогда будьте любезны обеспечить ее всем необходимым и обслужить по высшему разряду за государственный счет.
Слышно было, как зашлепали босые ноги по лужам — явно не хозяин постоялого двора заспешил к Адриане, а затем заскрипел отодвигаемый засов на воротах.
— Покаж бумагу, — из-за ворот появилась вихрастая мальчишечья голова. На вид парнишке было лет пятнадцать от силы.
— Ты читать-то хоть умеешь? — усмехнулась Адриана.
— Не боись, разберу, что там прописано, — надулся паренек, протискиваясь в образовавшуюся щель к посланнику бургомистра. Он держал в руках свечу, прикрывая ее рукой от дождя и ветра, чтобы при свете взглянуть на королевский приказ.
— Дождь идет, — проворчала недовольно Адриана, не торопясь предъявлять документ. — Намокнет, чернила поплывут.
— Следуй за мной, — согласно кивнул парнишка, передавая ей свечу и беря под уздцы коня, нетерпеливо переступавшего с ноги на ногу. Как было ему приказано, он убедился, что за воротами, кроме посланника бургомистра, никого больше нет. А то мало ли кто шастает по ночам? Государственного человека можно спокойно пустить в дом, не опасаясь ни за жизнь, ни за здоровье хозяев и постояльцев.
Ни одно окно длинного одноэтажного здания постоялого двора, обвитого плющом до самой крыши, не светилось, и только из-под двери пробивалась узкая полоска света.
Задержавшись на крыльце, Адриана удостоверилась, что и ее коню тоже предложат место в стойле и охапку душистого клевера. После этого она стянул с себя дождевик и с силой стряхнула с него дождевую воду.
«Неплохо было бы, чтобы камин был разложен, тогда хотя бы оставалась надежда, что обувь и одежда просохнут до утра», — подумала Адриана, тяжело вздохнув. Угораздило бургомистру отправить ее с важным заданием в дальнюю часть округа в такую мерзкую погоду. Совершенно не хотелось натягивать на себя поутру снова мокрые штаны и куртку. Конечно, можно было бы перетерпеть — до Флетбери оставалось не более суток пути, а вот в Глостере теперь она задерживаться не станет, а просто объедет город стороной…
— Ужинать будете? — рыкнул хозяин постоялого двора. Его голос полностью соответствовал внешнему облику — высокий, широкоплечий, с лицом, словно вырубленным мастером из цельного куска камня, но потом передумавшим довести свое творение до совершенства.
— Буду, — ответила Адриана, понижая голос, хотя еще совсем недавно совершенно не собиралась этого делать. Но в тепле на удивление уютного обеденного зала, освещенного в поздний час лишь несколькими свечами, почувствовала, насколько устала и голодна. А еще совсем недавно, сидя на осторожно ступающем по раскисшей дороге коне, она мечтала лишь о сухой постели и чистом белье. В другое время верное животное быстрее ветра домчало бы ее из цитадели до Глостера — конь был нетерпелив и скор, под стать своей хозяйке. Но шедший без перерыва вторые сутки дождь и его планы нарушил — резвому животному приходилось плестись со скоростью улитки, опасаясь за свои копыта и шею седока. И никакие удары кнута по его бокам не смогли бы заставить его двигаться быстрее.
— Ребекка! — рявкнул хозяин, приоткрыв дверь, ведущую куда-то во внутренние помещения.
Адриана подсела поближе к еще непогасшему очагу, чтобы хоть немного обсохнуть.
Миловидная полнотелая хозяйка появилась довольно быстро. Она выставила перед ней кувшин с домашним элем, миску с хлебом и горшок, накрытый крышкой, с каким-то варевом.
— Извините, — произнесла она виновато, — это все, что осталось от ужина. Мы не ждали гостей так поздно.
— Непогода, — многозначительно ответила Адриана, беря в руки солидный кусок хлеба и снимая крышку с горшка. — Тушеное мясо с овощами! — вскрикнула она непроизвольно.
Женщина довольно улыбнулась, что угодила гостю, и кивнула в ответ.
— Иди к себе, — хозяин оттер жену от стола, за которым сидела Адриана. Даже когда мужчина пытался говорить негромко, голос его все равно звучал весьма грозно — с таким лучше не спорить и не вступать в перепалку.
— И что понадобилось посланнику бургомистра в нашей глуши? — хозяин, сев напротив Адрианы, выразительно осмотрел на нее из-под кустистых бровей.
— Не секрет, — пожала она плечами, продолжая с аппетитом поглощать содержимое горшка. Она сейчас съест принесенный ужин, пока тот не остыл, а потом за элем обязательно побеседует с хозяином. — А округе произошло несколько странных убийств, — добавил она, жуя мясо.
— И что в них странного?
Теперь пожал плечами хозяин. Вот уже как месяц от Флетбери до цитадели Уилбер лихорадило округ, а бургомистр только сейчас соизволил отправить своего посланника разобраться с этим странным делом. Отцы и мужья опасались за жизни своих дочерей и жен, не отпускали их за порог без сопровождения, но, поговаривали, что и этого стало уже мало.
Адриана не спешила с ответом — это с ней должен был поделиться своими домыслами хозяин постоялого двора, рассказать, что в тех убийствах было странного. Посланнику бургомистра было лишь известно, впрочем, и не только ей одно, что женщины, носящие платья с зелеными рукавами, подвергались насилию довольно часто. Но напасть на девушку, одетую в красный плащ или красную шапку, символы чистоты и невинности, мог только отъявленный негодяй, достойный смерти, или… Адриане не хотелось думать о худшем.
— Это оборотень? — спросил хозяин, первым не выдержавший игры «в молчанку».
Адриана, не торопясь, налила себе в кружку эля из кувшина — ужин съеден, теперь можно и поговорить.
— Не уверен, — ответила она низким голосом и сделала большой глоток. Она часто, будучи одетой в мужской костюм, говорила от мужского лица. Знала еще со времен, когда проживала с отцом в замке, что мужчинам доверяли порой больше, чем женщинам, видимо не верили в ее силу.
На удивление пенный напиток оказался весьма неплох.
— И бургомистр не уверен, — добавила она.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40