Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Красивая [= Красавица ] - Скотт Вестерфельд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Красивая [= Красавица ] - Скотт Вестерфельд

457
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Красивая [= Красавица ] - Скотт Вестерфельд полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 79
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

Шэй поднесла свитер к лицу и понюхала.

— Надо же! Он до сих пор пахнет Дымом! Костром ижареным мясом, которое мы там каждый день ели. Помнишь?

Перис и Фаусто подошли и понюхали свитер. Они никогда небывали за чертой города, если не считать школьных экскурсий в Ржавые руины. Иуж конечно, они никогда не забирались в такую даль, где стоял Дым, — туда,где всем приходилось день-деньской работать, все делать своими руками, раститьовощи и даже убивать диких животных ради пропитания, и где после шестнадцатилет все оставались уродцами. До самой смерти.

Правда, от Дыма теперь остались одни воспоминания —благодаря Тэлли и Комиссии по чрезвычайным обстоятельствам.

— Ой, Тэлли, я придумала! — радостно воскликнулаШэй. — Мы с тобой оденемся дымниками!

— Круто! — с неподдельным восторгом воскликнулФаусто. — Ничего более преступного и быть не может!

Все трое уставились на Тэлли. Идея Шэй всех вдохновила, авот Тэлли снова ощутила ту странную занозу, и по спине ее пробежал холодок. Ноотказаться было бы неправильно. Ведь если она явится на вечеринку в такомкрутейшем костюме, как натуральный, самый что ни на есть всамделишный свитердымника, никто не посмеет проголосовать против нее. Потому что Тэлли Янгбладбудет выглядеть настоящей преступницей.

Оргия

Вечеринка должна была состояться в особняке Валентине —самом старом здании в Нью-Красотауне. Это был длинный дом на берегу реки, всегов два этажа высотой. Зато на нем возвышалась ретрансляционная башня, которуюбыло видно даже с другого края острова. Стены особняка были сложены изнастоящего камня, поэтому комнаты в нем не разговаривали, но здесь не разустраивались грандиозные, сказочные оргии. Ожидать очереди поселиться вособняке Валентино можно было целую вечность, а то и того дольше.

Перис, Фаусто, Шэй и Тэлли шли по увеселительным садам. Вокругтопали на бал-маскарад другие компании вроде них. Тэлли заметила ангела скрасивыми крыльями из перьев. Хозяин костюма наверняка затребовал его несколькомесяцев назад, и это было совершенно нечестно. Стайка красавчиков и красотоквырядилась толстяками и толстухами, даже надели маски с тройными подбородками.А компания, явно принадлежавшая к группировке «гуляк», оделась (точнее —разделась) людьми, жившими еще в эпоху ржавников: полуголые «древние люди» жгликостры и били в бубны, устроив в окрестностях особняка альтернативную вечеринкуменьшего размаха. Что ж, это было вполне в стиле «гуляк».

Перис и Фаусто всю дорогу спорили, в какой момент себяподжечь. С одной стороны, им, конечно, хотелось эффектно войти в особняк, а сдругой — неплохо было бы поберечь бенгальские огни до тех пор, пока все несоберутся, чтобы и другие «кримы» полюбовались.

Когда впереди показались огни особняка, Тэлли вдругзанервничала. Костюмы выглядели не слишком шикарно. Тэлли надела свой старыйсвитер, а Шэй — его копию. На обеих были штаны из грубой ткани, за спиной —рюкзаки, а на ногах — самодельные туфли, которые Тэлли видела на одном дымникеи по памяти описала окну доставки. Для того, чтобы добиться эффекта«неумытости», девушки натерли грязью лицо и одежду. Когда они только вышли издома, им казалось, что они выглядят просто потрясающе, а теперь Тэллипочувствовала себя обыкновенной замарашкой.

У двери стояли двое жильцов особняка Валентино, наряженныхнадзирателями. Они следили за тем, чтобы никто не проник внутрь без маскарадногокостюма. Сначала они остановили Периса и Фаусто, но как только эта парочкавоспламенилась, «надзиратели» сразу рассмеялись, замахали руками и позволилимальчикам пройти. При виде Тэлли и Шэй они просто пожали плечами, нопропустили.

— Вот погодите, увидят нас другие «кри-мы»! —сказала Шэй. — Они-то все сразу поймут.

Четверо друзей стали пробираться сквозь толпы гостей, одетыхв самые фантастические костюмы. Тэлли видела снеговиков, солдат, гладиаторов идаже целую Комиссию красоты, состоящую из ученых с рисунками-шаблонамичеловеческих лиц. Тут и там мелькали исторические деятели всех частей света вневообразимых нарядах, и это напомнило Тэлли о том, как же сильно людиотличались друг от друга в те времена, когда их было слишком много. Многие из красотоки красавчиков постарше нарядились современными врачами, надзирателями,строителями, политиками — словом, теми, кем они хотели стать после второйоперации, когда перестанут быть свежеиспеченными красавчиками и обретут статус«зрелых». Бригада пожарных с хохотом попыталась погасить огонь на Перисе иФаусто, но те не пожелали гаснуть.

— Где же они? — то и дело спрашивала Шэй, нокаменные стены помалкивали. — Вот тупизм! И как тут только люди живут?

— Наверное, с мобильниками не расстаются, —предположил Фаусто. — Надо было нам хоть один заказать.

Проблема заключалась в том, что в особняке Валентино нельзябыло с кем-то поговорить, просто позвав его по имени, — комнаты здесь былистаринные и безмозглые, так что находиться внутри этого дома было почти то жесамое, что на улице. Друзья бродили по залам. Тэлли прижала ладонь к стене, ией понравилось, какие прохладные на ощупь эти древние камни. На пару мгновенийони напомнили ей о жизни на лоне природы, где все было неотесанное, молчаливоеи неизменное. На самом деле, она не так уж и рвалась встретиться с «кримами».Они все будут таращиться на нее и прикидывать, как проголосовать… Брр!

Друзья шли по запруженным народом коридорам и заглядывали вкомнаты, битком набитые древними астронавтами и исследователями космоса. Тэллинасчитала пять Клеопатр и две Лилиан Рассел.[1] Попалось ей наглаза и несколько Рудольфов Валентино.[2] Оказалось, особнякназван в честь этого ржавника, которому от рождения досталась почти совершеннаякрасота.

Другие компании нарядились коллективно. Друзьям встретились«мошенники», одетые скай-хоккейной командой, — с клюшками и на скайбордах;«обманщики», вырядившиеся больными щенками с конусообразными пластиковымиворотниками на шеях. И конечно, повсюду сновали «стайники», без умолкупереговаривавшиеся друг с другом с помощью колец-интерфейсов. У «стайников» подкожей имелись вживленные антенны, поэтому они могли вызвать друг друга откудаугодно, даже внутри безмозглых стен особняка Валентино. Другие группировкивсегда потешались над «стайниками», которые ходили повсюду только толпой, какпчелы роем. Вне толпы они боялись выходить в свет. Сегодня «стайники»нарядились мухами, нацепив маски с большими фасеточными глазами. Что ж,костюмчики в самый раз для них.

Пока посреди всего этого безумного ассорти масок и костюмовТэлли не заметила ни одного «крима». «А вдруг, — испугалась она, —они все решили бойкотировать этот маскарад, чтобы не голосовать за меня?» Скаждой минутой Тэлли накручивала себя все больше. Вдобавок она то и дело ловилана себе взгляды какого-то человека. Незнакомец в сером шелковом комбинезоненеотступно следовал за ними и сразу же растворялся в толпе, стоило только Тэлливзглянуть на него в упор.

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 79

1 ... 3 4 5 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красивая [= Красавица ] - Скотт Вестерфельд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Красивая [= Красавица ] - Скотт Вестерфельд"