Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
— Кто это?
Сюзанна почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.
— Это подруга твоей мамы. Ее зовут Сюзанна, — сказал Мэттью.
— Привет, Флинн.
— Привет, Суда… — Мальчик нахмурился, пытаясь произнести ее имя. — Сузан…
— Может, нам придумать что-нибудь покороче? — спросил Мэттью, поднимая темную бровь.
Это мимическое движение сделало его еще более сексуальным. Во рту у Сюзанны пересохло, и она перевела взгляд на Флинна, чтобы не думать о его отце. Но Кинсейд-младший был не менее очарователен, и ей пришлось соединить пальцы в замок, чтобы не потянуться к нему.
— Когда я была маленькой, мой папа называл меня Сью, — сказала она, тепло улыбаясь мальчику.
— Сью, — повторил Флинн.
Ее охватило радостное волнение. Ребенок, которого она произвела на свет, произнес ее имя.
— Отлично.
Мэттью помог сыну лечь, затем подошел к ней ближе и тихо спросил:
— Вы не могли бы посидеть с ним несколько минут? — Его теплое дыхание коснулось ее уха. — Мне нужно позвонить в офис. Я не хочу, чтобы Флинн слышал мой разговор. Он все понимает и может разволноваться.
Легкий свежий аромат его одеколона окутал ее, и, хотя физического контакта между ними не было, ее кожу начало покалывать.
Она сглотнула:
— Можете смело оставить его со мной. Все будет хорошо.
— Спасибо. — Поцеловав сына в макушку, он произнес громче: — Флинн, мне нужно поговорить по телефону с дядей Эр-Джеем. Я отлучусь ненадолго. С тобой побудет Сью.
— Хорошо, — ответил Флинн, глядя на нее большими глазами, которые, как она подозревала, видели слишком много.
Остановившись у двери, Мэттью улыбнулся, но его черты по-прежнему были напряжены.
— Я мигом.
Когда он ушел, Сюзанна уставилась на мальчика, в жилах которого текла ее кровь. Ей безумно хотелось крепко его обнять, но вместо этого она сказала:
— Итак, Флинн, чем мы с тобой займемся? У тебя здесь есть хорошие книги?
— Книга про плюшевого мишку, — серьезно ответил он.
— Здорово. Я обожаю книги про плюшевых мишек. Хочешь, я почитаю тебе вслух?
Мальчик кивнул, затем встал с кровати, взял со столика большую книгу с плюшевыми мишками на обложке и положил ей на колени.
— Это книжка тети Лили, — пояснил он, и Сюзанна увидела под названием надпись «с иллюстрациями Лили Кинсейд».
Затем он снова забрался в постель и стал ждать.
Сюзанна читала ему сказку, поглядывая на него время от времени. Когда книга закончилась, он ослепительно улыбнулся ей:
— Спасибо, Сью.
От этой невинной улыбки ее сердце замерло. Она прижала мальчика к себе и поцеловала его в лоб. Флинн расслабился в ее объятиях, и она позволила себе продлить этот контакт. На глаза ее снова навернулись слезы, но она заставила себя их сдержать. Она не останется с Флинном навсегда, но будет наслаждаться каждым мгновением, проведенным с ним.
Флинн не пытался вырваться из ее объятий. Когда она наконец сделала глубокий вдох и отпустила его, он поднял глаза и посмотрел на нее с любопытством. Она часто заморгала и улыбнулась.
— Чем бы ты теперь хотел заняться? — спросила она, глядя на игрушки и пазлы, лежащие на маленьком столике. — Мне почитать тебе еще что-нибудь? Или, может, мы соберем пазл?
Флинн закусил нижнюю губу и изучил лицо Сюзанны, прежде чем поделиться с ней своими мыслями. Затем он согнул указательный палец и подманил ее к себе. Когда она наклонилась к нему, он прошептал ей на ухо:
— Ты можешь спеть мне песню?
Сюзанна не обладала музыкальными способностями, но развлечь трехлетнего ребенка вполне могла.
— Конечно, — весело ответила она. — «Сверкай, сверкай»?
Не сводя с нее глаз, Флинн покачал головой. Выражение его лица говорило, что он что-то задумал.
Он снова подманил ее ближе, чтобы спросить:
— Ты знаешь Элвиса?
Уголки ее губ задрожали, но лицо Флинна было серьезным, и она сдержала улыбку.
— Я незнакома с ним лично, но знаю его песни. Мне спеть тебе одну из них?
Глаза мальчика наполнились надеждой, и он кивнул.
— Какую песню мне спеть?
— Мне все нравятся, — ответил Флинн.
Интересно, как много песен Элвиса может знать трехлетний ребенок?
— Хорошо.
Перебрав в уме с десяток песен, Сюзанна остановила свой выбор на самой известной — «Люби меня нежно».
Когда она спела несколько строчек, лицо Флинна расплылось в улыбке, и он прильнул к ней. В конце первого куплета она остановилась:
— Спеть еще эту песню или другую?
— Эту, — уверенно ответил Флинн. — Ты правильно поешь, Сью.
Сюзанна наклонила голову набок. Ее голос вряд ли был лучшим из всех, что он когда-либо слышал. Что он мог иметь в виду под словом «правильно»?
Мальчик осторожно посмотрел на дверь и, убедившись, что их разговор никто не подслушивает, заговорщически прошептал:
— Тетя Лили поет ее быстро. И еще она танцует.
Сюзанна едва удержалась от смеха. Похоже, тетя Лили веселая.
— Значит, ты не хочешь, чтобы я танцевала?
Флинн нахмурился, как будто одно лишь ее предположение возмутило его.
— Хорошо, никаких танцев. Тетя Лили единственная, кто поет песни Элвиса не так, как ты хочешь?
— Папа поет их грустно.
Сюзанна непроизвольно перевела взгляд на дверь, в которую недавно вышел Мэттью, и сердце перевернулось у нее в груди. Почему песни Элвиса заставляют его грустить? Может, он слушал их вместе с Грейс, и они напоминают ему о ней?
— Можешь спеть еще? — спросил Флинн, нарушив ход ее мыслей.
— Конечно.
Она начала петь второй куплет, стараясь делать это не слишком быстро и не слишком грустно. Ее старания были вознаграждены, когда мальчик снова прильнул к ней.
Направляясь в палату сына, Мэтт увидел через стекло сцену, которая заставила его остановиться и улыбнуться. Сюзанна сидела на кровати и пела прижавшемуся к ней Флинну. Ее голова была наклонена, длинные светлые волосы упали вперед и закрывали ее лицо. Он не слышал ее голоса, но был уверен, что Флинн попросил ее спеть ему что-нибудь из репертуара Элвиса.
По спине Мэтта пробежала дрожь. Сам факт пения нисколько его не удивил. Флинн умел убедить его и своих тетушек спеть ему. Но после смерти Грейс не было ни одного нового человека, к которому Флинн привязался бы.
Что она ему такое сказала, чтобы так быстро завоевать его доверие?
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33