Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бастарды его величества - Альма Либрем 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бастарды его величества - Альма Либрем

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бастарды его величества - Альма Либрем полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 83
Перейти на страницу:
не будет рождён в браке".

Она вздрогнула. Об этом пророчестве ходили слухи, но никто не видел его своими глазами, кроме Его Величества. А теперь и Дианы…

"Первый будет как две капли воды похож на тебя, второй унаследует жестокость, третьему в дар достанется твой ум, четвёртый получит воинское мастерство, пятый одержит власть над людьми, шестой заберёт все твои таланты, а седьмой примет магию.

Один из них станет причиной твоей смерти".

Эдмунд вновь схватил Диану за руку, вынуждая её наклониться ближе.

- Найди, - прохрипел он. – Но помни… - его речь становилась прерывистой, словно мужчине было трудно выдавливать из себя слово за словом. – Я убил их всех. Кроме одного.

Диана выдернула пальцы их чужой крепкой хватки. Эдмунд попытался схватить её, но его рука рухнула вниз, потеряв вдруг всякую волю. Последний стон сорвался с губ короля, тело его пронзила судорога, и он застыл уже навеки.

- Умер, - прошептала одними губами Диана. – Ты умер… - она обернулась к слугам и ошеломлённо произнесла. – Его Величества больше нет.

Глава третья

Словно сквозь толщу воды до Дианы донёсся чужой вопль. Она и не знала, что за короткую минуту, пока читала послание, в покои Его Величества успело набиться столько людей. Отвернувшись от мертвеца, Диана смерила их презрительным взглядом и поднялась на ноги.

Слуги напоминали марионеток, застывших - кто во что горазд, в странных позах. Восковые фигуры с отпечатками надуманных эмоций на лице. Она сначала удивилась этому, особенно неестественной скорби и вполне реалистичному страху, а после подумала, что, наверное, всё же не она одна ненавидела Эдмунда. И ведь Диане хватило одного танца, чтобы убедиться в том, каким отвратительным человеком он был! А эти люди существовали рядом с ним, исполняли его приказы. Может быть, часть этих напуганных служанок вынуждены были приходить к нему ночью, подчиняясь королевской воле? И приходили б и дальше, разве таких, как Эдмунд, смущает наличие супруги?

А может, Диана слишком плохо думала о нём, судя по короткому проявлению дурного настроения. Ведь это не обязательно означает, что король зол и переполнен ненавистью?

Был.

Ещё несколько секунд они стояли в полной тишине, а после, казалось, толпа взорвалась своим страхом. Диана чувствовала волны неподдельных чувств.

- Что с ним? - шептались слуги.

- Отравили!

- Убили!

- Лекаря!

Королева не сдвинулась с места, напряжённо всматриваясь в эту груду людей, будто искала среди них виновного. Кто-то, чувствуя на себе её взгляд, пытался спрятаться за чужие спины, кто-то, напротив, непроизвольно делал шаг вперёд, стремясь предоставить правительнице свои услуги. Диана смотрела на них, как на живых, но всё равно видела лишь кукол, марионеток, которых дёргали за ниточки. Презрение, зародившееся где-то в подсознании, теперь упрямо вырывалось на свободу.

Наконец-то привели лекаря. Диана безучастно наблюдала за тем, как невысокий, хиленький мужчина властным жестом отстранил её от мертвеца, деловито прощупывал пульс, расстёгивал воротник королевского камзола, снимал шейный платок. После, когда лекарь убедился в смерти Эдмунда, уважительность из его движений пропала напрочь. Он заглядывал в неживые глаза, в его приоткрытый рот, и через несколько минут постановил:

- Отравление.

Диана покорно склонила голову, изображая скорбь. Но, как бы она ни старалась, ни единой грустной мысли в голове не было. Перед глазами всё ещё стояла записка с пророчеством, а в ушах звенели последние слова короля. Семь сыновей - и только один настоящий.

Семь наследников престола.

Она вздрогнула. Они должны найти нового короля, чтобы линия крови не была прервана. Иначе магия Эдмунда угаснет вместе с его родом. Или потеряется где-то на просторах Алиройи, утонет в озере, разобьётся в горах, развеется в степи...

- С вами всё в порядке? - лекарь повернулся к Диане. - Надо дать вам успокоительное... - он склонился к своему небольшому саквояжу, добыл оттуда какой-то пузырёк. - Вы должны поспать, Ваше Величество.

Они всё ещё принимали её за девчонку, которая должна была на законных основаниях возлечь с королём. Может быть, родить ему наследников. И всё. Диана чувствовала это в ласково-пренебрежительным тоне, видела в движениях расслабившихся слуг.

Растерянность и вправду постепенно охватывала Диану. Она обернулась в поиске хоть кого-то, кому могла довериться, и столкнулась взглядом с матерью. Та несколько мгновений стояла в дверном проёме, после, подобрав юбки пышного платья, двинулась к Диане.

- Моя бедная девочка... - прошептала она, даже не взглянув на мёртвого короля, и взяла дочь за руки. - Сколько тебе довелось пережить в этот ужасный день...

- Выпейте успокоительное, - врач заставил Диану разжать пальцы, силой вложил в её ладонь пузырёк с лекарством. Записка выпала из её руки на землю, но никто даже не заметил клочка бумаги. - Нужно отдохнуть.

- Ты должна прилечь, - вторила ему мать. - Сейчас... Я позову слуг, и нас проводят в твои покои...

Диана едва сдержала смех. Наверное, это была надвигающаяся истерика. Диане должно быть страшно. Ей следует дрожать и рухнуть на колени подле своего мужа, зарыдать... Но она не пугалась. Напротив, разум девушки был необычайно ясен, и все мысли, крутившиеся в её голове, касались не её будущего, а будущего Алиройи.

Жестоко, но она подумала, что стране повезло. Если б Эдмунд умер, не женившись, преемника и стража короны, той самой, что до сих пор сверкала у неё не голове - ведь пара корон была совершенно одинаковой, разве что отличалась тяжестью и размером, - не появилось бы. Алиройю ждали бы войны.

- Мои покои? - переспросила Диана, взглянув на мать. - Я уже нахожусь в своих покоях. И не нуждаюсь в успокоительном, - она передала пузырёк обратно лекарю. - Поднимите королевскую записку.

- Диана, но...

Она могла наклониться сама. Вот что хотела сказать мать. Необязательно было привлекать слуг к такому ничтожному делу. Ей следовало встать на колени у мёртвого мужа, взять в руки его записку и подняться. И сделать это так, чтобы не слетела корона.

- Вам следует ослабить шнуровку, - не оставлял её лекарь, - и снять корону, чтобы не болела голова, леди Диана.

- Ваше Величество.

- Что, простите?

- Вы должны обращаться ко мне "Ваше Величество", - повторила Диана. - И корону я сниму тогда, когда сама того пожелаю, - она повернулась к слугам. - Мне долго придётся ждать, пока кто-то из вас соизволит поднять королевскую записку? - никто даже не шевельнулся. - Или мне стоит вас уволить?

- Но Диана, - мать протянула руку и опустила ладонь на её предплечье. - Тебе действительно стоит пойти к себе и лечь. Ты потеряла мужа, просто не поняла этого...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Вместо того, чтобы прислушаться к материнским словам, девушка уверенно смела

1 ... 3 4 5 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бастарды его величества - Альма Либрем», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бастарды его величества - Альма Либрем"