в сад и спрятать там под кустом?
— Слово невозможно означает, что задача, кажется на первый взгляд непростой, — мягко проговорил Фрол Зерион, выходя из-за синих занавесей. — Ваше величество, мы могли бы созвать для вас бал хоть сегодня, но гости и невесты будут уставшими, не успеют нарядиться и подготовиться, музыканты не отрепетируют песни, а шуты и акробаты представления, и бал выйдет скучным и унылым. Если же у нас будет хотя бы два дня на подготовку, то мы созовем для вас такой бал, что Капуцеры поднимутся из гробниц, чтобы вам позавидовать.
Коготь соскользнул с его шеи. Шелестя одеждами, дракон-император прошагал вперед. По пути наступив на тряпичного генерала, он сел на постель, подперев подбородок рукой.
— На все-то у тебя есть ответ, Фрол. Учись, Кир, пока есть у кого, — сказал он. — Так уж и быть дадим вам дня, но не старайтесь слишком сильно. Если Капуцеры выползут из гробниц, будет утомительно заталкивать их обратно.
Глава 2
Кошмары и приготовления
Агату разбудил далекий звон колокольчика. Она потянулась в постели, не спеша вставать.
В последние дни ничего важного не происходило. Чтобы развлечь невест, отдыхающих перед следующим испытанием, служители водили их на прогулки по дворцу, показывали сохранившиеся на стенах фрески, работ лучших мастеров, прекрасные витражи и мозаики. В императорской оранжереи они вдыхали аромат цветов, привезенных со всех сторон света, а в зверинце любовались животными, собранными со всех континентов и островов. Из Императорской библиотеки им приносили книги, а кукольных дел мастера учили их изготавливать кукол.
Несмотря на насыщенные дни, ночью Агате не спалось, ее мучили кошмары. Она часто просыпалась и долго лежала в темноте, страшась сомкнуть глаза. Утром у нее не было сил, и она лежала в постели, чувствуя, как ее вновь затягивает в сон.
Когда топот шагов, крики и хлопанье дверей стихли, она все же, усилием воли заставила себя подняться и накинув на плечи одеяло, выйти в коридор.
Дойдя до окруженного колоннадой внутреннего двора, она увидела, что девушки уже сидят на скамьях, слушая, вещавшую о чем-то, графиню Дэву. Найдя взглядом подруг, Агата прокралась к скамье, которую они занимали, и села рядом.
— Агата, ты где была? — прошептала ей Магда. — Чуть не пропустила все!
— Тише! — шикнула на них Лили. — Слушайте, что ее светлость говорит.
Графиня Дэву была одета в роскошное платье цвета молодой листвы, ее высокую прическу украшали живые цветы, и мертвые, надетые на булавку бабочки.
Похоже было, что она только что закончила справляться о том, как спалось девушкам, и в каком они пребывают настроении, и теперь с воодушевлением рассказывала о том, какой чудесный и удивительный подарок подготовил для них дракон-император.
Еще несколько дней назад Агата сгорела бы от восторга, но теперь слова графини лишь заставили ее зябко поежиться, хотя в согретом утреннем свете дворе не было холодно.
— Итак, мои дорогие! — протянула графиня Дэву, наслаждаясь нетерпением девушек, когда один из служителей, подошел ближе, направив, исходившее от вещательного кристалла, розовое сияние на ее лицо. — Итак, его величество приказал устроить бал!
От поднявшегося визга у Агаты заложило уши. Сидевшая возле нее Магда вцепилась рукой в ее бедро, так, что Агата ойкнула и с трудом разжала ее пальцы.
— Магда, ты чего?
— Бал… Ты слышала? Бал. Я ни разу не бывала на балах, и думала, что и не побываю никогда. Такое только в сказках бывает. А теперь, теперь и я словно в сказке.
— Лишь бы нас снова не заставили самим шить себе платья, — прошептала Исора.
— Тише вы! — снова приструнила их Лили.
Лидия сидела молча, осоловело хлопая глазами, а Пинны с ними не было.
Судьи сняли с Пинны все обвинения в порезанных платьях и подкинутых в туфли осколках фарфора, объявив о том, что все это совершила Мира, но никто не верил тому, что она, действительно, была невиновна. С чьей-то подачи все думали, что судьи решили отбелить репутацию любимицы дракона-императора, очернив имя другой девушки, покинувшей отбор.
Пинна снова, как и в самом начале, сидела одна за трапезой и в одиночестве гуляла по саду. Никто не хотел ни заговаривать с ней, ни даже сидеть рядом.
Агате было даже жаль Пинну. Она всегда казалась ей добросердечной и чистой юной госпожой, и, все же, порой самые невинные создания прячут за маской благочестия самые острые зубы.
Агата прекрасно видела это на примере Вероники. Сводная сестра всем казалась нежным цветком, и очаровывала людей одним только сияющим взглядом, что не мешало ей тайком щипать Агату, пока никто не видит, и портить ее игрушки. Закончилось все тем, что она увела у Агаты жениха.
Сразу две девушки — Петра и Лидия, указали на Пинну, обвинив в порче платьев и подброшенных в туфли Исоры осколках фарфора. Если Петру еще можно было бы заподозрить во лжи, то Лидия была слишком недалека, чтобы такое выдумать, да и какой ей был в том смысл?
Исора по прежнему винила Пинну в порезанных ступнях, и остальные подруги ее поддерживали. Хотя Агате, случившееся и казалось отчасти странным, пока что она верила доказательствам, казавшимся неоспоримыми для всех — свидетельству Петры и Лидии.
— Не спешите расслабляться, дорогие мои! Ведь у нас с вами сегодня много работы! — продолжала, тем временем, графиня Дэву. — Бал состоится завтра вечером и к этому времени, нам надо многое успеть. Прямо сейчас придут швеи, чтобы снять мерки для платьев, и уже к вечеру наряды будут готовы. Затем, мы посвятим день урокам танцев и придворному этикету. Поднимите руки те, кто умеет танцевать сальф и лофонес.
Графиня Дэву назвала два самых модных танца. В родительское поместье, дважды в неделю приезжал наставник из Арлеи, чтобы учить Агату с Вероникой танцам. Вероника порхала словно бабочка и наставник неизменно ее хвалил, Агату же журил и говорил, что она перекатывается, как медведица. И все же он сумел, обучить ее основным па, так чтобы во время балов, она могла не терять лица.
Агата неуверенно подняла руку, то же самое потупившись сделала Лили.
Лидия все также сидела, словно не понимая, что происходит вокруг.
— Лидия, ты чего? — окликнула ее Агата. — Ты же танцевала сальф и лофонес на балах. Я сама видела.
Потянувшись к ней, она ухватила ее за руку и подняла ее наверх. Лидия тяжело вздохнула, прикрыв глаза, словно все это ее не касалось.
— Исора, а ты чего не поднимаешь руку? — удивилась Лили. — Ты же такая искусная танцовщица!
— Может быть я и искусна, но