Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Охота за омелой - Кимберли Лемминг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Охота за омелой - Кимберли Лемминг

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охота за омелой - Кимберли Лемминг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 16
Перейти на страницу:
и залы были наклонены в соответствии с естественным изгибом холма, а комнаты разделяли аккуратные круглые арки. Большую часть стены в задней комнате занимал камин, а в центре комнаты стоял стол из темного дерева. Казалось, что оно изначально выросло в такую форму и корнями аккуратно прикрепилось к земле. Было такое ощущение, что мебель была создана с особой тщательностью.

Моя рука провела по гладкой поверхности стульев, окружающих стол.

— Как ты всё это сделал? Ты же пробыл здесь не больше нескольких недель.

Если только демоны не проникали в Голдкрест гораздо дольше, чем мы думали вначале. Если это так, то неизвестно, в какой опасности находится город. Насколько я знаю, город может быть окружен уже несколько недель, а демоны только и ждут удобного момента для нападения.

— О, мебель? Мой вид, в частности, одарен магией. Нам не сравниться, конечно, с полноценными ведьмами или драконами, но магия растений и иллюзии — это всё плёвое дело.

Лис жестом пригласил меня присесть и порылся в кладовке, после чего вернулся к столу с бутылкой вина и парой бокалов. Я сняла с себя своё снаряжение и повесила меч на спинку стула, после чего села.

— Значит, любой демон-лис может просто придать дереву любую форму? Это… невероятно.

Это также объясняло рассказ моего отца о деревьях-убийцах.

— Что такое демон? — спросил он, наполняя стакан и подвигая его мне.

Вопрос застал меня врасплох.

— Разве не так называется ваш род? Демоны-лисы, орки и тому подобное?

Он занял место рядом со мной и начал потягивать свой напиток.

— Понятно. Это новый человеческий термин для нас.

— Разве не так вы себя называете?

Полные губы разошлись, и он высунул язык, смакуя вкус на губах. Это небольшое действие стало слишком отвлекать, и я быстро подняла бокал, чтобы найти хоть какой-то повод отвести от него взгляд.

Он откинулся в кресле и пожал плечами.

— У нас нет слова, обозначающего нас в целом. Мы, «демоны», как вы бы сказали, обычно просто называем друг друга по расе. Мифики, криптиды, демоны — все это человеческие слова, использующиеся для того, чтобы объединить нас для удобства. Неважно, как ты меня называешь, главное, чтобы мы оба получили то, что хотим.

— А ты хочешь, чтобы дракон исполнил твое желание?

— Верно, — начал он. — До того, как ты появилась, я как раз собирался отправиться на Зимний Фестиваль. Этот год очень важен, так как это первый год, когда ведьма больше не заманивает нас в ловушку. Поэтому на карту поставлено много новых территорий. Я, как ты знаешь, претендую на этот лес, но официально это будет сделано только после разрешения Дракона-владыки.

— Зачем лису нужно разрешение дракона, чтобы где-то жить? — спросила я.

Хозяин дома откинулся в кресле и пренебрежительно махнул рукой.

— Говорят, что когда мы, «демоны», были впервые изгнаны Мивой, начались бесконечные территориальные войны за ограниченные ресурсы этой замерзшей пустоши. Чтобы решить эту проблему, драконы захватили большую часть территории и разделили земли между теми, кого посчитали достойными. Правда это или нет, я не знаю, — пожал он плечами. — Но большинство существ не в состоянии бросить вызов дракону.

Бросив взгляд через плечо, он наклонился ко мне, чтобы прошептать на ухо.

— Между нами говоря, я считаю, что они просто фанатики контроля.

— Ох, как трагично, — пробормотала я. — Какое отношение это имеет ко мне?

— Ты, моя дорогая, станешь моим билетом к завоеванию этой территории. Когда он и другие гости фестиваля увидят, что я нашел себе пару, у него не останется другого выбора, кроме как принять мои притязания на эту землю.

— Я… извини, я не понимаю.

Демон-лис вздохнул и покачал головой.

— Точно, я и забыл, что на людей проклятие Мивы не распространялось. Проще говоря, большинство наших самок были убиты вашей подставной богиней. Так что соотношение мужчин и женщин среди демонов составляет десять к одному.

Глава 3

Я ахнула от шока, чуть не расплескав напиток в руках.

— Это безумие!

— Да, именно! — сказал он, кивая. — Из-за последствий проклятия большинство наших женщин не смогли выжить после воздействия магии Мивы. Из-за этого они стали слишком редкими и ценными. Поэтому ни один дракон не примет притязаний другого демона на территорию, если только тот не сможет обеспечить себе спаривание. Нет смысла иметь территорию, если не можешь породить детей, чтобы унаследовать её.

Это не отличалось от того, как поступали дворяне. Если ты не можешь произвести на свет наследника, чтобы занять место герцога или короля, оно переходит к следующему в очереди.

— Хорошо, теперь я поняла. Но дело вот в чем: я приехала сюда не для того, чтобы выйти замуж за человека, которого только что встретила. Я просто хочу, чтобы оружие моего отца перестало называть наших клиентов свиноголовыми шлюхами.

Глубокий смех наполнил комнату. Демон-лис наполнил свой кубок и попытался успокоиться.

— Признай, это забавное проклятие.

Я пожала плечами и покрутила свой стакан. По правде говоря, выражение лица этого клиента было чертовски смешным, но ему не нужно было этого знать.

— Не волнуйся. Тебе не нужно выходить за меня замуж. Мне просто нужно, чтобы ты сыграла роль на фестивале. Флиртуй, целуй, сиди у меня на коленях — всё, что угодно, лишь бы убедить эту вспыльчивую ящерицу.

Несмотря на это, в голове промелькнула мысль о том, как я сижу на коленях у демона-лиса, целую его шею, а затем прижимаюсь ртом к его полным губам. Между ног заструился жар, и я быстро сомкнула их, пытаясь прогнать опасное искушение.

— Ты уверен, что не хочешь вина? — спросила я, жестом указывая на корзину для пикника. — Я могу принести ещё пирога.

Демон усмехнулся, но покачал головой.

— Боюсь, если ты хочешь снять проклятие, тебе придется сделать что-то получше ужасного вина.

— Ты даже не пробовал его. Откуда ты знаешь, что твоё лучше?

— Попробуй, человек, — сказал он, кивнув на мой нетронутый стакан.

Я с подозрением посмотрела на светло-розовую жидкость, никогда не видя вина такого цвета. Как только я поднесла его к лицу, в нос ударил сладкий запах вишни. Не дав себе времени усомниться в безусловно глупом решении принять напиток от незнакомца из леса, я сделала глоток, потом моргнула. Затем сделала ещё один, гораздо больший глоток.

— Блять… — сказала я, вздыхая.

Мой собеседник дьявольски ухмыльнулся.

— Я ведь прав?

Ахуеть. Оно такое вкусное, что я готова продать душу за бутылку.

— Хорошо, ты меня подловил. Оно потрясающее.

— На пиру его будет бесконечное множество, а также так много деликатесов, что ты не будешь

1 ... 3 4 5 ... 16
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охота за омелой - Кимберли Лемминг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота за омелой - Кимберли Лемминг"