Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Морские охотники - Саймон Скэрроу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Морские охотники - Саймон Скэрроу

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Морские охотники - Саймон Скэрроу полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 22
Перейти на страницу:
для захвата, но большинство кораблей слишком напуганы, чтобы плавать вдоль побережья, на случай, если они наткнутся на его людей. Так что будет непросто найти достаточное колличество добычи, чтобы наши команды остались довольны. Собаки уже взбунтовались.

Телемах изогнул бровь:  - Мятеж, капитан? Сейчас у парней вроде бы появилось настроение, если вы спросите меня. Теперь, когда у нас есть новая база.

- Возможно, это сейчас, - признал Булла. - Но вскоре они забеспокоятся. Захват Петрапил дал мне немного времени, не более того. У меня есть недовольные  в экипаже, и они воспользуются малейшим намеком на возмущение, чтобы попытаться сместить меня. Если мужчины не получат свою долю добычи в ближайшее время, они повернутся против меня. Но отыскать достаточно добычи в этих водах будет непросто.

- Что же делать, капитан? - спросил Гектор.

- Остается только одно. Нам придется искать новые места для охоты. - Булла махнул рукой на карту, разложенную на столе. Телемах и Гектор наклонились, чтобы более внимательно изучить береговую линию, а их капитан продолжал. - Вы будете патрулировать районы к северу и югу от Петрапил, захватывая любые корабли, которые встретите. Нам нужна любая добыча, которую мы можем найти, и мы не можем позволить себе ничего упустить. Охота по отдельности даст вам обоим наилучшие шансы найти добычу. Он постучал пальцем по береговой линии на некотором расстоянии к северу от цитадели. - Телемах, ты возьмешь «Галатею» и направишься на север, охотясь вдоль либурийского побережья, между Ортоплой и Незакциумом. Поскольку у «Галатеи» небольшой трюм, тебе нужно будет привести с собой все захваченные корабли, посадив на них призовую команду.

Телемах кивнул.

- А как насчет меня, господин? - спросил Гектор.

Булла повернулся к первому помощнику и провел пальцем по другой точке на карте. - Ты возьмешь «Протея» и направишься на юг, к Трагурию.

Гектор оторвал взгляд от карты и погладил обветренный лоб: - Трагуриум, капитан?  Но это недалеко от Салоне.

- Что из этого?

- Недавно мы прошли там, не встретив даже намека на какой-нибудь корабль. Ни один капитан торгового флота уже давненько не рискует плыть туда.

- Это было почти месяц назад. Ситуация вполне могла измениться. Я полагаю, что префект Канис будет хвастаться своим нападением на нашу старую базу. Капитаны торговых судов уже прослышали новости об этом. Некоторые из них могут счесть безопасным вернуться в этот район.

Гектор выглядел не убежденным:- Даже если это правда, я буду конкурировать со всеми другими пиратскими командами, действующими в этом районе. Мне достанутся объедки.

- Возможно. Но мы этого не узнаем наверняка, пока ты хорошенько не осмотришься.

Первый помощник покачал головой:  - Позвольте мне отправиться на север вместо мальчишки, капитан. Там много процветающих портов, и у «Протея» больше возможностей, чем  у «Галатеи». Я мог бы награбить гораздо больше, чем он.

- Это не обсуждается!  Незакциум гораздо ближе к имперской базе в Равенне, а значит, больше риск наткнуться на римскую эскадру. Поскольку у Телемаха более быстрое судно, он лучше всего подходит для того, чтобы обыскать этот участок побережья и избежать неприятностей.

- Но у парня нет опыта, - прохрипел Гектор. – Во имя  Юпитера, он даже ни разу не плавал на нормальном корабле!

- Я уже принял решение, - твердо ответил Булла. Он бросил вызывающий взгляд на Гектора. - Конечно, если ты не хочешь подчиняться моим приказам, я уверен, что смогу уговорить одного из других моих помощников занять твое место.

Гектор открыл, было рот, чтобы возразить дальше, но передумал и опустил голову: - Нет, так нет! Все в порядке, господин. Пускай будет Трагурий.

- Рад это услышать.

Телемах внимательно смотрел на карту, погруженный в собственные мысли. Теперь он посмотрел на капитана, и в его голове зародился вопрос. - Как долго мы будем оставаться в море, капитан?

- Столько, сколько потребуется, пока не поймаете хороший улов. Очень важно, чтобы вы не вернулись с пустыми руками. Должна быть добыча, которой нужно будет поделиться…  - Он внимательно посмотрел на них, чтобы подчеркнуть смысл, прежде чем вернуться к карте.  -  Есть еще одна вещь. Он указал на один из множества небольших островов недалеко от цитадели.  Инсула Пелагус. Там есть заброшенный торговый пост. Ничего, кроме полуразрушенных руин. Вы будете встречаться там каждые десять дней, и обмениваться информацией, которую вы, возможно, почерпнете из своих путешествий.  Это даст вам достаточно времени для охоты между встречами.

Гектор почесал щеку:  - Будет довольно трудно попасть туда одновременно, капитан. Что, если один из нас задержится? Или попадает в беду? Как мы сообщим об этом?

- Просто ждать. Тот, кто прибудет первым, будет ждать другой корабль целый день. Если на второе утро все еще не будет никаких признаков, ты должен продолжать рейд согласно моему приказу. Есть еще вопросы?

- А как насчет матросов на кораблях, которые мы захватим? - сказал Гектор. - Мы их убьем или возьмем в плен?

- Убивай любого, кто будет сопротивляться. Остальных ты должен взять в плен и привести сюда. Желающим присоединиться к нам будет предоставлена возможность;  за остальных мы должны получить достойную цену на невольничьих рынках.  - Булла колебался.  - Есть еще кое-что...  У вас будет строгий приказ не совершать набеги на какие-либо поселения.

- Людям это не понравится, - сказал Гектор с нотками разочарования в голосе.  – Там больше возможностей захватить добычу.

- Жесткий. Мы не можем позволить себе еще больше злить римлян. Только не с Канисом, дышащим нам в затылок. Последнее, что мы хотим сделать, это дать этим ублюдкам повод усилить флот Равенны. Вы должны воздерживаться от чего-либо, кроме захвата груза, по крайней мере, до тех пор, пока Канис не потеряет интерес к охоте на нас и не переключит свое внимание на что-то другое. Все понятно?

- Да, капитан, - угрюмо ответил Гектор.

Булла кивнул и выпрямил спину:  - Вам нужно проинструктировать своих помощников. Тем временем я распоряжусь, чтобы в ваши экипажи были обеспечены людьми. Некоторые из людей из рядов Нестора поплывут с вами. Вам, конечно, придется за ними внимательно следить.

- Что вы имеете в виду, капитан? - спросил Телемах.

- Тебе известна репутация Нестора и его людей?

Телемах медленно кивнул. Даже среди пиратских команд Иллирии команда капитана Нестора была известна как безжалостная банда головорезов, явно заинтересованная в пытках и резне, а не в добыче. Мысль о нескольких пиратах Нестора, поплывущих на «Галатее»,

1 ... 3 4 5 ... 22
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Морские охотники - Саймон Скэрроу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Морские охотники - Саймон Скэрроу"