Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Король и Фиалка. Цветок короля. Часть I - Есения Сергеевна Кузнецова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Король и Фиалка. Цветок короля. Часть I - Есения Сергеевна Кузнецова

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Король и Фиалка. Цветок короля. Часть I - Есения Сергеевна Кузнецова полная версия. Жанр: Романы / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 19
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 19

Подписав документы, тот отдал их матери.

— Мозамбик, кольца! — сказала она.

— Мне оно не нужно. Я его не надену, — бросил он и вышел из кабинета.

Он сидел на берегу океана. Была ночь. Впервые в жизни из его глаз текли слезы. Он предал любимую, спасшую ему жизнь. Душа его разрывалась от боли. Он кричал.

В нескольких метрах от него были огромные валуны.

За ними сидел молодой человек, ровесник принца. Он плакал, в руке того было обручальное кольцо его молодой беременной жены. Их убил Асфаду. Парень услышал чудовищный крик и выглянул из-за валуна. Там, на песке, на коленях сидел принц. Оказалось, это его крик.

— «Что ж такое должно было с ним случиться, что его сердце разрывается, как и мое», — подумал лысый голубоглазый молодой человек.

Мозамбик не мог сам встать; ему хотелось умереть.

К нему подошла охрана и помогла подняться.

* * *

Мозамбик стоял у кровати отца. Тот с трудом подписал все документы.

— Мозамбик, я умираю, и мне страшно оставлять страну такому как ты. Ты женился на первой встречной, забыв о той, что спасла тебе жизнь, забыл ту, которую любишь, — старый король взглянул на сына, — ты уже предатель. Я знаю, что твоя мать заставила тебя и ты безропотно согласился, забыв о данном слове. Я знаю, ты думаешь, что я кусок умирающего дерьма. Мне все равно. Но в тебе нет ни чести, ни достоинства. На столе план подавления восстания. Прочти его. Он тебе поможет. И запомни: твоей матери нужны только власть и деньги. А теперь иди, спасай страну, мне больше нечего тебе сказать.

Утром король умер.

Юный король изучил план отца и решил действовать относительно плана. Он освобождал города и селения от соратников Асфаду. Вытаскивал из сырой земли детей, стариков из ущелий. Многих получилось спасти. Ему удалось подавить восстание.

Он стоял в зале дворца Морогоро. Военные привели Асфаду. Мозамбик молча взглянул ему в глаза.

Выстрел. Асфаду мертв.

Страна оплакивала родных и близких. Боль была всеобщей.

Мозамбик вызвал юристов для оформления развода.

— Ваше Величество, вы не можете развестись, — дрожа от страха, сказал юрист.

— Что?!

— Тут написано, что развод может быть только в одном случае: если ваша жена в течение трех лет не родит вам ребенка. И… Здесь ваша подпись…

Мозамбик повернулся к матери.

— Как так? — спросил ее тот.

— Мозамбик, ты сам это подписал, — спокойно ответила она.

— Всю свою жизнь я думал, что отец самодур и тиран, но только сейчас я понял его. Ты очень сильно пожалеешь о том, что сделала. У тебя не будет внуков. Я последний Хадиалли, — сказал, он швырнув в нее листы.

Он зашел в комнату и снял с кровати простынь. Расстелив ее на полу, он стал швырять туда всю одежду, кроме черной. Собрав два таких тюка, он потащил их на берег океана.

Там зажег факел и поджег одежду. Он смотрел на полыхающий огонь, затем взглянул на огромный спокойный океан.

С этой минуты он будет ходить только в черной одежде, и если он искупит свою вину, и судьба ему улыбнется, тогда он переоденется в белое.

Глава 3. Судьбоносные встречи

Прошло три года. Мозамбик подписал документы о разводе. Дел было много. Два года назад он перебрался в резиденцию Танга. Жить с матерью и фиктивной женой было невыносимо. Ему хотелось тишины и покоя.

Королю пришлось много заниматься экономическими и политическими вопросами. Ему очень хотелось сделать Танзанию процветающей страной. Огромный упор тот сделал на собственное производство.

— Ваше Величество, пришла кандидатка на вакансию пресс-секретаря, — сказала управляющая резиденцией.

В кабинет вошла юная девушка. С виду неприметная, но с таким серьезным лицом, что король невольно улыбнулся.

— Ваше Величество, меня зовут Вивьен Альхасу. Я закончила юридический факультет и несколько курсов, необходимых для этой работы, — отчеканила на одном дыхании она, протягивая ему документы.

Король изучил ее дело.

— Леди Вивьен, работа сложная и морально, и физически. Вам придется со мной и по горам ходить, и по сафари с джунглями. Также вы будете со мной двадцать четыре часа в сутки. Времени на личную жизнь у вас не останется.

Девушка кивнула. Он внимательно смотрел на нее, а она сосредоточенно на него.

— Я беру вас.

Девушка даже глазом не моргнула.

— Когда готовы приступить к работе?

— Сегодня, Ваше Величество.

— Отлично. Собирайте свои вещи и перевозите сюда. Комнату можете выбрать любую кроме той что рядом с моей.

— Хорошо.

* * *

Мозамбик посмотрел на океан, затем повернулся к рабочему столу. За три года Вивьен атаковала его кабинет новыми технологиями. На столе стоял компьютер, принтер, на стене — огромный тонкий экран телевизора. Он плохо умел этим пользоваться, но, главное, что это умела Вивьен. Появились сотовые телефоны. Это сильно облегчало жизнь.

— Вивьен, зайди ко мне.

— Да, Ваше Величество.

— Собирайся, мы едем на одно небольшое озеро. Я очень люблю его. Там есть резиденция. Хочу ее посмотреть.

В скором времени они стояли на каменистом берегу озера.

— Так, слушай внимательно: здесь должна быть набережная, рисунки в папке. Там, — указал он в одну сторону, — большая беседка, украшенная орхидеями и магнолиями. От набережной до резиденции огромная лестница. С той стороны парк. Резиденцию переделать в отель. Все понятно?

— Да.

— Приступай. Через два месяца, к восемнадцатому сентября, чтоб все было готово. Да, и еще: около отеля необходимо сделать большую площадь, тут неподалеку есть горячий источник, и запустить сюда маршрут для туристов. Название отеля в папке.

— «MAUA YA FURAHA HOTEL» (Отель «Цветок счастья» — прим. автора). Ваше Величество, вы уверены? Какое отношение имеет это захолустье к цветку счастья?

— Прямое. Выполняй.

Он смотрел на озеро и горы Усамбара. Если Фиалка когда-нибудь прилетит в Танзанию, то прилетит именно сюда.

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 19

1 ... 3 4 5 ... 19
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Король и Фиалка. Цветок короля. Часть I - Есения Сергеевна Кузнецова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Король и Фиалка. Цветок короля. Часть I - Есения Сергеевна Кузнецова"