Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 25
Есения Кузнецова
Король и Фиалка. Барракуда. Часть II
От автора
Здравствуй, мой дорогой читатель. Я приглашаю тебя в маленькое путешествие, в другую реальность. Мифы, легенды и пророчества говорят, что где-то через десятки лет наш мир, в котором мы с тобой живем, будет совсем другим. И именно мы с тобой, сейчас, создаем эту реальность своими мечтами, идеями, желаниями. Мир, в который я тебя поведу, — это моя мечта, мой сон, а, возможно, и будущее одной прекрасной страны.
Название страны я взяла неслучайно. Это Африка, прекрасная Танзания. Её флора и фауна прекрасны. История и мифы удивительны. Узнать какая она, и что сейчас там происходит, ты можешь и без меня — интернет тебе в помощь. Я могу лишь пожелать Танзании нашего времени процветания, благополучия, хорошего экономического роста.
Я же расскажу тебе о другой Танзании из моих снов, из другой реальности. Население этой страны чуть другое. Это мулаты, потомки соединения африканцев и европейцев. Они высокие, стройные, с красивыми глазами любого цвета, пухлыми губами, и любым цветом кожи: от самого тёмного африканского до самого светлого европейского.
Эту книгу я выпускаю в мир первой несмотря на то, что это вторая часть трилогии. У меня на это есть причины.
Итак, мой дорогой друг, мы отправляемся в мир моих снов. Добро пожаловать в прекрасную Танзанию.
Автор книги — Есения Кузнецова
ПРИНЦЕССА МЕЛИСЕНТА МОЗАМБИК ХАДИАЛЛИ
КОРОЛЬ ЭНРИКЕ ХАРДВАН
ЛЕДИ ВИВЬЕН ХАРТ
СТРАУС (ФЛАУС) ЭМО
КОРОЛЬ И ФИАЛКА
БАРРАКУДА. Часть 2
Глава 1. Катастрофа
Самолет стремительно приближался к земле. Они падали. Король Мозамбик четко понимал, что это конец. Королева Фиалка, прижавшись к мужу, смотрела на Дизеля Харта — их телохранителя, который, схватив ящик на колесах, положил туда маленькую трехмесячную принцессу, обложив подушками. Он понимал: у него будет всего несколько секунд, чтобы спасти Мелисенту.
Коснувшись земли, хвостовая часть самолёта отвалилась. Дизель Харт моментально вытолкнул ящик с принцессой, сотни метров оставались до скалы…
Удар. Взрыв. Прекрасная история любви Короля Мозамбика и его Фиалки была закончена.
Резиденция ТАНГА
Вивьен Харт — пресс-секретарь короля, — ждала звонка генерала ВВС Танзании о прибытии короля с семьей. Вивьен смотрела на океан и ей резко стало плохо. Чудовищная паническая атака накрыла ее. Она осознала: что-то случилось. Её всю трясло. Ужас накрывал с каждой минутой сильней и сильней.
И вот, долгожданный звонок…
— Вивьен, это генерал Сувэле. Девочка, трагедия накрыла нашу страну. Самолет Великого короля разбился, выживших нет.
Темнота. Вивьен почувствовала, что её кто-то трясёт. Она открыла глаза. Весь персонал дворца был вокруг неё. Она не выдавила ни слова. Ей помогли подняться, слова генерала звучали в голове, однако та не могла поверить в то, что случилось.
Вивьен попала на работу к королю сразу после окончания института (Король и Фиалка: 1 часть — прим. автора). Шестнадцать лет прошло с того дня.
И вот, наконец, Вивьен позвонила в основной дворец Морогоро. Поговорив с Руби Кихинда, управляющей дворцом, она поняла, что там о трагедии уже знают. Леди Руби явно была в шоковом состоянии и рассказала, в каком ужасе находится принц Энрике. Он был племянником короля, сыном троюродного брата Каина Хардвана, погибшего при подавлении переворота. Мозамбик забрал маленького Энрике и его мать, леди Авону, во дворец. Где растил и воспитывал его, признав племянником и членом королевской семьи.
Дворец МОРОГОРО
Семнадцатилетний Энрике сидел на ступеньках, обхватив голову руками. Его любимый дядя, вырастивший и заменивший ему отца, и обожаемый Дизель Харт покинули его. Он также не мог себе представить, что где-то рядом с обломками самолёта лежит маленькое тело его крошечной сестрёнки. Слезы текли ручьём, ему было наплевать, что происходит вокруг. Он отказывался верить в происходящее. Энрике поднялся, услышав звук приближающегося вертолета.
Во дворец вошёл командир звена вертолетов
Ми-24 — майор Коджо Берхейн, он был другом короля Мозамбика и названным опекуном принцессы Мелисенты.
Принц Энрике побежал к нему.
— Умоляю, скажи, что хоть кто-то жив! — схватив майора, закричал он.
Коджо покачал головой.
— Единственное, тело принцессы не нашли, — сказал майор.
* * *
Похороны. Жители страны стояли в гробовом молчании. У многих текли слёзы. Ушёл Великий Король!
Одну четвертую часть страны он вытащил из сырой земли во время захвата власти генералом Асфаду. Многие были благодарны ему за спасенных родных и близких, а также за собственные жизни. За двадцать пять лет правления он поднял страну до невиданных экономических и политических размеров. Его безумно любили, история его любви и преданности была такой же фантастической.
Шла прямая трансляция похорон. Принц Энрике смотрел на два гроба, чувствуя боль и пустоту. Подняв глаза, принц увидел приближающуюся Вивьен. Выражение её лица было каменным.
— «Что она за человек», — подумал Энрике. — «У неё явно стальные яйца под юбкой.»
Да, он знал, что Мозамбик заставил её стать не только умнейшей женщиной страны, но и сделал её нервы стальными. Дизель Харт, женившись на ней, многому научил.
Она подошла к гробу мужа и положила на него руку. Энрике уловил,
Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 25