на голову, с правильным аристократическим профилем, бледной кожей и завидной смелостью человека, привыкшего повелевать, хотелось меньше всего. У неё имелись дела поважнее, и купив в киоске возле гостиницы путеводитель по городу, девушка в зелёном плаще зашагала в сторону торгового квартала, где намеревалась подыскать себе помещение для аренды.
Глава 5 Поиск дома мечты
Она считала, что после всего пережитого её мало чем можно удивить, а потому лишь прикрыла глаза, тяжело выпуская воздух из ноздрей, когда на её стук в одну из дверей прелестных домиков торгового квартала ей открыл абсолютно голый мужчина.
— Здесь живёт мадам Аделаида? — спросила девушка, продолжая бессильно жмуриться. В ту же секунду женский голос заставил её прозреть.
— Малыш, пошёл вон отсюда, — приказала миловидная дама в пушистом халате на голое тело, прогоняя бесстыдника. — Прошу прощения, — любезно обратилась она к гостье. — Эти гомункулусы совсем безмозглые, но им и не нужен особенно мозг при всех их данных.
Она подмигнула девушке, ища понимания, но не найдя его, отмахнулась и пригласила войти, немедленно переключившись на деловой лад.
— Скажите, вы ищете комнату, квартиру или дом? — поинтересовалась она, указывая на широкий диван, на котором дремал пушистый чёрный котище.
— Думаю, мне подойдёт небольшой дом, если такой имеется. В идеале я хотела бы жить на втором этаже, а на первом держать магазин.
— Разумно, — одобрила женщина. — Скажите, как я могу к вам обращаться?
— Друзья зовут меня Фида.
— Какое интересное имя. Вы не местная?
— Нет, я издалека, — уклончиво ответила девушка.
— Что ж, ясно. Давайте так. У меня до трёх часов как раз свободное окно. Если вы располагаете временем, то я сейчас быстренько соберусь и мы посмотрим несколько вариантов. Тут недалеко. Уверена, вы что-нибудь себе подберёте, согласны?
— Конечно, — ответила Фида, окрылённая столь удачным стечением обстоятельств.
Мадам Аделаида и впрямь собралась на удивление быстро. Возникло ощущение, что тут не обошлось без помощи заклинания. Как бы то ни было, вскоре женщина в строгом малиновом костюме вместе с девушкой в затасканном пыльном плаще отправились на поиски дома мечты. Ну или как минимум чего-нибудь сносного на первое время.
— Чем вы намерены заниматься здесь, Фида? — спросила женщина не столько из интереса, сколько из соображений элементарного светского этикета.
— Я специализируюсь на зельеварении, — поведала девушка. — Выпускаю продукцию магии метаморфоз от коррекции минимальных возрастных изменений, до частичной смены внешности.
Окончив свою речь, она встретилась с полным непонимания взглядом мадам Аделаиды.
— То есть вы маг-косметолог?
Фида, которую всегда бесил этот ярлык, постаралась сдержать раздражение. Ей очень хотелось ответить: «Нет, я не косметолог! Я ведьма метаморфоз в четвёртом поколении, которая безумно жаждала получить высшее образование и устроиться на работу в научно-исследовательский институт магии, чтобы разрабатывать новые средства для улучшения внешности, но вместо этого вынуждена здесь оправдываться перед теми, кто ни черта не смыслит в высшей магии!»
Вместо этого она произнесла, натягивая на губы дежурную улыбку:
— Да, вы правы. Я маг-косметолог.
— Замечательно! — оживилась мадам Аделаида. — Нам здесь очень не хватает хороших косметологов. Вы же хорошая?
— Все женщины в нашей семье занимаются магией метаморфоз. К тому же я училась в академии Дроу, — Фида сконфуженно поджала губы, умолчав о том, что из академии её выгнали незадолго до выпускных экзаменов.
Они обошли несколько домов, каждый из которых на первый взгляд вполне удовлетворял запросам Фиды. Но в одном из них хозяйка заломила баснословную цену аренды, в другом чердачные духи очень шумно выясняли отношения, в третьем домовой ни в какую не желал пускать сомнительную колдунью, которая способна менять внешность, а значит, обязательно станет прятать у них в подвале опасных преступников. От последнего домика на окраине улицы Фида уже не ждала ничего хорошего, прикидывая возможность перекантоваться на городском вокзале, однако, как только она ступила за порог, внутри что-то ёкнуло.
Здесь тоже был домовой и чердачные духи как во всяком уважающем себя доме, и более того, все трое мирно восседали за круглым столом недалеко от входа, играя в карты. При появлении гостей рыжий, кривоногий и коренастый домовой в длинной телогрейке лишь кивнул мадам Аделаиде, как своей старой знакомой. Та приветливо махнула ладошкой честной компании.
— Сигизмунд, — гнусаво протянула некогда корпулентная дама из числа духов, теперь уже представлявшая из себя лишь объёмный комок эктоплазмы, — чтобы спрятать туза в рукаве, нужно как минимум быть чуточку менее прозрачным.
Сосед, к которому она обращалась, сконфуженно захихикал.
— Прости, дорогая, я никак не привыкну.
— Ты зря заходишь с червей, Сигизмунд, — продолжила она, зачем-то обмахиваясь веером карт. — У тебя неплохая комбинация с дамой пик. Я бы на твоём месте пошла с неё.
— Да, дорогая, — покорно ответил бывший муж, с которым, по всей видимости, дама счастливо скончалась в один день на одной подушке.
— Как же вы мне надоели, — проворчал домовой, откидывая в сторону свои карты и поднимаясь со стула. — Пятьсот лет играем и не можем доиграть партию. Каждый раз одно и то же.
Он вышел из-за стола и неуклюже ковыляя, приблизился к гостям.
— Ну, привет, Аделя, — поздоровался он, упирая руки в боки и переводя ехидный взгляд на изумлённую Фиду. — Новую хозяйку нам привела?
— Если девушка согласится, Римус, — уточнила риелтор. — И тебе доброго дня.
Римус многозначительно кивнул.
— Умеешь в карты играть? — спросил он Фиду вместо приветствия.
— В подкидного только, — промямлила девушка.
— Ну ничего. Мы с ребятами тебя научим. Как звать-то?
— Фида.
— А меня Рокси, — неожиданно выскочила из-за воротника хозяйки сонная зверюшка. Она только что изволила проснуться и выползла из-под тёплого бочка Фиды, готовая к новым знакомствам.
Мадам Аделаида изумилась.
— У вас животное? — спросила она так, будто ей нанесли личное оскорбление. — Почему вы меня не предупредили? Мало кто готов принять жильца с живностью.
— Я не животное! — обиженно простонала Рокси. — Я фамильяр. У каждой уважающей себя и порядки мироздания ведьмы обязан быть помощник.
— Да, но так не делается, любезная Фида. Вы должны были предупредить меня.
— Прошу прощения, мадам, — вступила девушка, которая и впрямь напрочь забыла о питомце. — Совсем вылетело из головы. Но поверьте, Рокси не доставит проблем, она почти постонно при мне. Мебель и обои точно не станет драть, а в туалет она ходит исключительно на улице…
— Я бы попросила не выносить интимные подробности моей личной гигиены на всеобщее обозрение! — негодовал хорёк.
— Ну всё, всё, — оборвал их Римус. — Ты чего завелась, Аделя? Хороший зверь никому не помешает и в хозяйстве завсегда пригодится. Не тушуйся, Фида, так и быть, берём мы тебя вместе с твоим питомцем, —