потрясая оружием, в один голос взревели тюркские ветераны.
— Хорошо! — произнес довольный командующий. И тут же, не по-стариковски зычным голосом, скомандовал:
— Садись на коней!
Через мгновенье все тюркские воины уже были в седлах. А Тоньюкук сказал, обращаясь к Кюль-тегину:
— Я стар и немощен — ты молод и смел. Веди войска тюрок к победе! — произнес он, указывая рукой в сторону заснеженной равнины, откуда должны были показаться кыргызы.
Кюль-тегин поклоном поблагодарил старика, и, тронув поводья, поворотил своего белого красавца-жеребца к войску.
— За мной! — скомандовал он воинам. Тюркские латники двинули своих коней за Кюль-тегином, на ходу перестраиваясь в боевой порядок — лаву.
Несколько часов спустя, волчье знамя уже победно реяло над окровавленными снегами поля боя. Оба войска — тюркское и кыргызское, сошлись в жестоком бою. В том сражении Кюль-тегин покрыл свое имя бессмертной славой. Он лично заколол копьем трех кыргызских богатырей, еще одного поразил стрелой. Под ним убили белого жеребца, а его доспехи и плащ, были утыканы десятками стрел. Кыргызское войско было наголову разбито. Хан Ажо погиб. Кыргызский народ вошел в тюркский эль.
Берега реки Орхон, Северная Монголия, 20…год
Кроваво-красный диск солнца медленно поднимался над степными просторами.
На горизонте появлялись силуэты всадников. Контуры их призрачных фигур, едва проглядывали в горячем степном мареве.
Антон был одновременно русским ХХI века и тюркским витязем VIII-го. Его сердце разрывала боль за судьбу отчизны, а в душе клокотала неудержимая ненависть к жестоким врагам.
Всадники появлялись отовсюду… и это все враги. Карлуки на западе, кыргызы на севере, уйгуры на юге и в центре. Тыла нет. Повсюду полыхала война.
Он изнемог от постоянных боев. Нужно отступать, но куда? Позади родной дом, хан и знамя с волчьей головой. Но вот, хан убит, держава разрушена. Больше защищать нечего. Тогда он с отчаянной яростью бросился на множество врагов и рассеял их. Враги бежали — им страшен один вид разъяренного богатыря. Именно такие тюрки были страшны соседям, которые затем и начали эту войну, чтобы их больше никогда не тревожили богатыри. Наконец, его окружили толпы врагов, и Антон видел уже со стороны, как в этом месиве из человеческих тел и конских крупов, скрывается тело тюркского смельчака.
Волчье знамя втоптано в степную пыль. Оно уже никогда не взовьется на ветру над тюркскими дружинами…
Пронзительный звук пробудил Антона от горячечного сна. Протяжный и тоскливый волчий вой, несся над пустынной ночной степью. И только равнодушная луна, висевшая высоко в небе, могла оставаться спокойной, слыша эти звуки, от которых у большинства людей кровь стыла в жилах.
— Волки, — многозначительно сказал Мэргэн, который был уже на ногах. — Это волчья песня.
— Волчья песня? — переспросил Киреев.
— Местные араты18 верят, что духи древних героев-богатырей в полнолуние вселяются в волков, — пояснил монгол.
— Красивое поверье, — произнес русский.
— Ты, Антон, как хочешь, а я переберусь в джип. И тебе советую сделать то же самое, от греха подальше.
— Делай, как знаешь, Мэргэн, но я уверен — со мной все будет в порядке. Я остаюсь.
— Волчье сердце… — пробормотал тихо монгол и пошел к машине.
Антон лежал у костра, укрывшись толстым одеялом из верблюжьей шерсти, и, заложив руки за голову, смотрел на яркую луну и бледные звезды. А над водами извилистого Орхона и всей степной бесконечностью лилась волчья песня…
Примечания
1
Балбал — у древних тюрок символическое изображение убитого в битве врага.
2
Кюль-тегин — тюркский полководец начала VIII в.
3
Хунны — кочевники, жившие в монгольских степях на рубеже н. э.
4
Чжурчжени — древнеманьчжурское племя.
5
Каракорум — ныне исчезнувший город, столица империи чингисидов.
6
Чернь — горная тайга.
7
Бури-шад — волк-князь, в тюркской иерархии чинов приставка «шад» указывала на принца крови.
8
Бойла-бага-тархан — главный советник.
9
Табгачский хан — император китайской династии Тан. Табгачи — кочевое племя, из которого происходили танские императоры.
10
Тэнгри — дух неба, которому поклонялись тюрки.
11
Горе-мудрецы — ученые конфуцианцы.
12
Чанъань — столица Китая во времена династии Тан.
13
Стать балбалом — погибнуть в бою.
14
Народ десяти стрел — тюргеши, кочевые племена, жившие в Средней Азии.
15
Ордос — степная область в излучине р. Хуанхэ.
16
Суй — династия китайских императоров.
17
Когмэн — единственный перевал через Саяны, доступный в зимнее время.
18
Араты — монгольские скотоводы.