Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Летающий дом - Джеральд Даррелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Летающий дом - Джеральд Даррелл

39
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Летающий дом - Джеральд Даррелл полная версия. Жанр: Сказки / Детская проза / Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 21
Перейти на страницу:
дети переоделись в купальники. Ланцелот красовался в шортах цвета хаки и охотничьей рубахе. Широкая шляпа от солнца делала его похожим на гигантский гриб.

– Следующая остановка – Центральная Африка. Познакомитесь с гориллами, – пробасил он. – А потом избавимся от этой надоеды-ласточки.

– Тише! – попросила Эмма. – Она может вас услышать.

– Гориллы – здо́рово! – закричал Айван.

– А они не опасны? – спросил Конрад.

– Нисколько, – заверил его Ланцелот. – Это только в комиксах гориллы свирепы. Не верь. Чушь полная!

Через два дня они пролетали над экваториальными тропическими лесами. Деревья были густо опутаны лианами, кое-где поблескивали серебряные змеи рек. Когда спустились ниже, до них долетел чудесный запах тропических цветов и фруктов. Словно летишь над огромной, тёплой печкой, в которой пекутся дюжины разных пирожных.

Они опускались всё ниже, к верхушкам деревьев.

– Вот здесь я и живу, ребята, – сказала Ласточка. – Желаю вам счастливого путешествия. Надеюсь, оно вам понравится.

– До свидания, Ласточка, и большое спасибо, – сказала Эмма.

– Увидимся в будущем году. Прибереги для меня местечко в амбаре! – крикнула Ласточка уже издали.

– А теперь спустимся к древесному пологу и найдём этих горилл, – объявил Ланцелот.

– Что за полог такой? – удивился Айван.

– Верхний ярус леса. Вообще-то это сам по себе совершенно особый мир. Сейчас увидите.

И они увидели. «Белладонна» парила в нескольких метрах над высоченными деревьями. Детям казалось, что они плывут над заколдованным, залитым солнцем садом. Повсюду росли фрукты и цветы всевозможных расцветок. В верхушках деревьев жили ящерицы ярких окрасок, древесные лягушки, белки и стаи шумных обезьян. Компания обезьян с белыми усами, почти как у Ланцелота, забралась на веранду «Белладонны».

– Вы, случайно, не видели горилл? – спросила Эмма.

– Горилл? – взвизгнула одна из обезьян, рот у неё был набит каким-то красным фруктом. – Нет, они живут внизу, где темно, жарко и страшно. Мы-то наверху обитаем – здесь полно солнца и вкусной еды. Туда мы не спускаемся и не спустимся ни за что, даже если поманить нас спелыми фигами. Нам жаль тех, кто живёт внизу. Попробуйте поискать возле большого красного дерева. Гориллы должны быть где-нибудь там, неподалёку.

Красным, как выяснили Эмма и близнецы, дерево казалось оттого, что было усыпано гигантскими красными цветами, вокруг которых порхали нектарницы. У этих маленьких птичек длинные, загнутые клювы и радужное оперение, которое сверкает на солнце, как драгоценные камни. И питаются они, разумеется, нектаром.

– Совсем как наряженная к Рождеству ёлка! – воскликнула Эмма.

– Самые красивые птицы Африки, – обыденно сообщил Ланцелот. – Давайте спустим верёвочную лестницу и причалим здесь.

Когда шёлковая лестница была сброшена, он сказал:

– Я пойду первым и привяжу верёвку. Когда крикну, следуйте за мной. Только, ради бога, осторожно, тут очень высоко. Если кто-нибудь свалится, я буду крайне недоволен.

Он начал спускаться. Лестница опасно раскачивалась. Ланцелот, смею напомнить, веса был немалого! Едва начав спуск, он промахнулся ботинком мимо ступеньки. Ребята от ужаса перестали дышать, но, к счастью, дедушка удержался. Только шляпа с него слетела и, крутясь, понеслась к земле. Скоро Ланцелот скрылся в море листвы. Наконец лестница перестала дёргаться, и дети поняли, что он в безопасности.

– Готово. Давайте по одному. И аккуратней там! – прорычал Ланцелот.

Один за другим ребята опускались в полумрак нижнего яруса леса. Конрад слез последним и спрыгнул на толстый слой лиственного перегноя, мягкого, как персидский ковёр.

– А теперь за мной! – скомандовал Ланцелот, яростно протирая очки. – Не отставайте и постарайтесь не шуметь.

Здесь, внизу, казалось, что ты попал в громадный собор, только вместо колонн – стволы деревьев. Было жарко, ни ветерка, тишину нарушали только редкие птичьи крики.

Конрад то и дело останавливался поглядеть на цветы и внезапно обнаружил, что остался один. Позвал раз, другой, ответа не последовало. Тишина вокруг! Любой бы испугался на его месте, правда?

Потом он заметил, как что-то скользнуло в подлеске, и подошёл ближе. Из травы поднялась длинная чёрная лента. Конрад с ужасом понял, что смотрит прямо в глаза большой змее. Попытался заговорить, но не придумал что сказать.

Вдруг змея в него плюнула. Лицо пронзила жгучая боль, и всё потемнело. Он ничего не видел! Слепо пошёл вперёд, напролом через какие-то кусты, куда-то свалился…

И тут услышал голос Ланцелота:

– Конрад, где ты?

– Я здесь, помогите! – закричал Конрад.

Спустя несколько минут он почувствовал, как Ланцелот его поднимает на ноги.

– Что случилось? – тревожно спросила Эмма.

Конрад сбивчиво рассказал.

– Плюющаяся кобра, – объяснил Ланцелот. – Характер у неё неважнецкий. Не волнуйся, промоем глаза, и слепота пройдёт.

С собой у них была вода, а у Эммы платок, и они принялись за дело. Через полчаса к Конраду вернулось зрение, хотя глаза покраснели и опухли. Оглядевшись, он понял, что свалился в русло пересохшей реки.

Ланцелот вынул из кармана бутерброды и объявил, что надо пообедать и отдохнуть.

Через пару часов Конрад уже чувствовал себя намного лучше, и они смогли продолжать путь. Но не успели одолеть и двухсот метров, как услышали грохот, как будто гигантская волна накатывала на берег.

– Это гориллы идут через подлесок, – объяснил Ланцелот. – Хорошо, что мы наконец их нашли.

– Они… эээ… они, кажется, очень большие, – нервно проговорил Конрад.

– Больше Ланцелота, – хихикнул Айван.

Внезапно – столь внезапно, что все четверо вздрогнули, – заросли бамбука словно разорвало, и оттуда выпрыгнул гигантский самец гориллы. Разинув пасть, он бил себя лапами в грудь. Звук был такой, будто кто-то лупил по кожаному дивану бейсбольной битой.

– ВАРРА! – вопил Горилла. – ВАРРА АРРАХ ВАРРААХ АХ АХ ВАРРА АХ АХАХ.

– Эй! Успокойся! – заорал Ланцелот, едва перекрикивая рык гориллы. – Мы вам не враги.

– Ой! – Горилла отшатнулся. – Уверены? Что-то на людей больно смахиваете.

– Мы и есть люди, – сказала Эмма, – но мы вас не тронем. Ланцелот слишком стар, а мы ещё дети.

– Пожалуй, что так, – согласился Горилла. – Но мы, травоядные, вечно в опасности. Всем до нас есть дело, так что лучше лишний раз перестраховаться. Если бы вы знали, до чего утомительно принимать вид грозного существа, когда ты вовсе не грозный. Такая морока, не представляете.

– Ну, мы-то точно тебя не обидим, – заверил его Ланцелот. – Где остальные члены твоей семьи?

– Сейчас позову. Отослал их вперёд на случай, если возникнут проблемы.

Он испустил долгий, рокочущий рёв, и чуть погодя из густого подлеска вышли три самки гориллы, каждая с детёнышем. Убедившись, что люди не опасны, семья горилл окружила их и принялась изучать

1 ... 3 4 5 ... 21
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Летающий дом - Джеральд Даррелл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Летающий дом - Джеральд Даррелл"