Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Турнир Вельсара - Сергей Баранников 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Турнир Вельсара - Сергей Баранников

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Турнир Вельсара - Сергей Баранников полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 67
Перейти на страницу:
глаза? Нужно прижать к стене хотя бы одного и как следует допросить.

Покинув свое укрытие, я неслышно направился в сторону гоблинов. Эти ушастые твари наверняка услышат меня, если вообще не почувствуют сначала запах. Нужно как-то отвлечь их внимание, чтобы выиграть время. Похоже, Торкал подумал то же, что и я. Перед гоблинами появилась иллюзия в виде колдуна. Коротышки замерли, как вкопанные, уставившись на неожиданного гостя.

— Ты кто еще такой? — поинтересовался один из гоблинов. Конечно же, иллюзия ничего не могла ответить, но этого от нее и не требовалось. В одно мгновение я перепрыгнул через забор и пронзил одного из гоблинов. Тут же мощный удар в спину заставил меня отлететь в сторону.

Сзади меня оказался огр, причем, не иллюзорный, а самый настоящий. Куда стража вообще смотрит? Ума не приложу как они протащили сюда огра!

— Грм! — великан схватился за дубину и направился ко мне. Похоже, в первый раз меня спасло только неожиданное появление. Сейчас тварь разобралась и решила покончить с неприятностью, вмазав по мне как следует. Я вынул меч и стал напротив великана, ожидая, когда он нанесет удар и раскроется. Приятное тепло разлилось по телу — похоже, Тея решила не рисковать и сразу отправила мне лечение.

Огромная дубина рассекла воздух у меня над головой, и я начал действовать. Рывок вперед, перекат и удар по незащищенным ногам огра. Тварь тут же оседает на землю. Теперь-то он не такой высокий. Перехватываю меч, упираюсь ладонью свободной руки в навершие и вонзаю клинок в шею огра. Победа! Что ни говори, а опыт — страшная штука. В подземелье я возился с такими гигантами несравнимо дольше.

— Как ты? — Торкал тут же выскочил из укрытия и подошел ко мне.

— Я в порядке, как и гоблин, которого вы упустили, — бросив взгляд в сторону удирающей твари, я вздохнул. Теперь мы не узнаем ни кто здесь промышляет, ни откуда у этих тварей появился к нам интерес.

— Барил, а ты почему не остановил его?

Разведчик только выбрался из-под повозки и приводил свою одежду в порядок.

— А что я? Мне сказано было — не лезть и ждать приказа, вот я и не лез.

— Ладно, уходим отсюда, пока местные нас не заметили, и не примчалась стража.

Кто-то вышел на крыльцо дома, услышав шум. Где-то рядом залаяли и громко завыли собаки, но мы уже оказались далеко от места событий. Через пятнадцать минут бега показались стены постоялого двора. Приведя себя в порядок, я отправился спать. Этот день оказался насыщен событиями, и сейчас хотелось просто отдохнуть.

Утром, сразу после завтрака, мы отправились к торговцу. Хлодвик вытребовал с нас еще один золотой вперед. В этот раз пригодились деньги Вердана.

На месте стычки тел чудовищ уже не было. Похоже, кто-то вызвал стражу, и тела убитого гоблина и огра убрали. Побродив по городу, мы нашли лавку торговца драгоценностями. Я потянул за ручку двери и вошел внутрь. Хозяин лавки, заботливо раскладывающий товар по полочкам, тут же одарил меня оценивающим взглядом. Похоже, его заинтересовала моя фигура и в голове он прикидывал что я здесь забыл, собираюсь ли что-нибудь покупать, или же пришел попросту пялиться на его товар. Мне хотелось поскорее продать жемчужину, но сперва я решил осмотреться.

Внимание привлекла девушка, которая появилась из кладовой. Ее соломенные волосы были аккуратно собраны в замысловатую прическу на затылке, открывая стройную шею, а голубые глаза светились какой-то скрытой силой. Похоже, она помогала хозяину лавки наводить порядок. В Горстейне мне приходилось заниматься тем же, убираясь в лавке горшечника, а в свободное время у господина Сандера и Рика, поэтому я понимал насколько эта работа трудна.

— Господин Херг, я закончила подметать в кладовой и протерла от пыли все витрины. Я хотела бы получить оплату за свою работу, — произнесла девушка.

— Арна, конечно! — отозвался торговец. — Сколько времени прошло, неделя?

— Десять дней, — поправила торговца девушка.

— Не мели ерунды! Я в точности помню, что брал тебя на работу в начале прошлой недели, а это значит, что прошло всего семь дней.

Девушка промолчала, но я видел как она сжала кулачки и закусила губу.

— За неделю я обещал тебе сорок серебряных. Но я должен высчитать часть за причиненный вред и убытки, которые ты мне принесла.

— Какие еще убытки? — дрогнувшим голосом спросила Арна.

— Как это какие? А кто разлил воду в кадушке, намочив ноги покупателям? Знаешь ли, они были очень недовольны и ушли, не купив ничего. А ведь они явно собирались купить что-то стоящее. Я уже не говорю о том, что они могут и вовсе не зайти никогда в мою лавку. За это я заберу у тебя двадцать монет.

Девушка шумно вздохнула, но ничего не возразила. Я же откровенно потерял интерес к товару и следил за разговором торговца с помощницей. Сорок монет и без того были скудной платой для Вельсара, что уже говорить о нелепых штрафах.

— Потом, когда ты протирала пыль на драгоценностях, я обнаружил царапину на малахитовой подвеске. Она сразу упала в цене, понимаешь? Конечно же, я должен вычесть это из твоего жалования.

— Но ведь вы сами купили эту подвеску, не заметив, что она уже была с царапиной! Вы сами сетовали на это три дня назад.

— Ты что, думаешь, что я такой болван, что не замечу царапины на лицевой стороне? Арна, я держу эту лавку уже два десятка лет. Она досталась мне от отца, и поверь, я знаю толк в деле, которым занимаюсь. Минус десять монет! Вот, получи свои десять монет и возвращайся к работе. Ты вообще должна быть благодарна мне за то, что я не выгнал тебя, малышка. Трудись усерднее, и тогда, быть может, заработаешь больше.

На глаза девушки навернулись слезы, но она все же протянула руку, чтобы забрать десять монет, небрежно брошенных торговцем на столешницу. Одна из монет покатилась и с громким стуком упала на пол. Прежде чем девушка наклонилась за ней, я поднял монету и подал девушке.

— Чего вам нужно? — набросился на меня торговец, решив, что я не собираюсь ничего покупать.

Да уж, похоже, его многолетний опыт не стоил даже тех денег, которые он платит своей помощнице. Я уже решил было поискать другую лавку, но решил преподать урок этому скряге. Благо, раньше мне часто приходилось слышать как

1 ... 3 4 5 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Турнир Вельсара - Сергей Баранников», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Турнир Вельсара - Сергей Баранников"