Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Дева из Валькариона - Пол Андерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дева из Валькариона - Пол Андерсон

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дева из Валькариона - Пол Андерсон полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 13
Перейти на страницу:
нет!

Ветер шумел под карнизами, выл в переулке, оконная рама дребезжала.

– Да! – Альфрик возбужденно рассмеялся. – Это шанс. Клянусь Рухо, какой шанс!

Неожиданно он напрягся: в его голове громко прозвучал голос опасности. Он сел, насторожил уши, услышал слабый скрежет, царапанье – да, под окном, совсем близко.

Он выскользнул из-под покровов и поднял лежавший на полу меч. Доски пола кажутся холодными под босыми ногами, ночной воздух ледяными иглами колет кожу.

– В чем дело? – прошептала Фрея. Она села, и черные волосы упали на ее испуганное лицо. – Что это, Альфрик?

Он не ответил, но подошел к окну. Прижавшись к стене, ждал: какая-то рука подняла снаружи раму.

Бледный холодный свет Амарис упал на эту руку, ухватившуюся за подоконник. На этой руке подтянулось тело. В другой руке был зажат нож. На мгновение Альфрик увидел в лунном свете плоское безволосое лицо и ужасное клеймо двойного полумесяца на нем. Потом одним гибким движением раб оказался в комнате.

Альфрик ударил, пронзив ему сердце. Человек упал, но за ним сразу появился второй. Они с Альфриком мгновение смотрели друг на друга – неподвижная картина в лунном свете под вой ветра и удары далекого гонга. Затем протянулась длинная рука варвара, повернула раба и зажала в хватке, которую невозможно разорвать.

– Говори! – просвистел Альфрик в ухо дергающемуся существу. – Говори, или я переломаю тебе все кости одну за другой. Зачем ты здесь?

– Он не может говорить, – сказала Фрея. Она подошла, белая в лунном свете, длинные волосы свободно падали ей на плечи. – В Храме выращивают рабов с самого рождения в слепом фанатичном повиновении. И – посмотри.

Она показала на мертвеца под окном.

Наклонившись, Альфрик увидел, что у него нет языка.

* * *

Северянин содрогнулся. Судорожным движением он сломал шею своего противника и отбросил тело.

– Что им нужно? – выдохнул он. – Почему они меня преследуют?

– Существует пророчество – но быстрей, могут быть другие. Идем в бар, нам нужна защита…

– Убийцы вряд ли так глупы, чтобы оставить нам выход наружу, – сказал Альфрик. – Все внизу, кто мог бы нам помочь, сейчас, вероятно, мертвы или захвачены. Несомненно, друзья этих люди ждут нас у выхода; и когда эти не появятся, они очень быстро придут к нам…

– Да, так действует Храм… но куда же?

Альфрик надел килт, застегнул оружейный пояс и перевязь.

– В окно. – Он привлек к себе девушку, прижал ее стройное тело, крепко и быстро, как бросок нападающего фалкха, поцеловал. – Прощай, Фрея, ты была удивительной спутницей. Я найду тебя – если буду жив.

– Но… ты не можешь оставить меня, – выдохнула она. – Рабы ворвутся…

– Зачем им вредить тебе? Им нужен я.

– Будут. – Он почувствовал, что она дрожит. – Обязательно будут, так они всегда поступают – ой!

Дверь содрогнулась от тяжелого удара.

– Это они! – рявкнул Альфрик. – И засов их недолго будет удерживать. Я рад был бы остаться и сразиться, но… Идем! – Он поднял с пола свой плащ и набросил на обнаженные плечи Фреи. – Я пойду первым. Потом прыгай.

Он остановился на подоконнике, потом прыгнул. Падая, он удивился проворству рабов. Как они могли подниматься? Конечно, камни стены не совсем ровные, но все же…

С неслышной уверенностью джаккура он опустился на грязные булыжники переулка и повернулся к окну. Оно видно было в лунном свете над черной пропастью стены.

– Давай! – негромко сказал он.

Тело Фреи на мгновение стало видно в лунном свете. Она прыгнула. Он подхватил ее на руки, опустил и извлек меч.

– Пошли! – сказал он. И почти сразу: – Но куда? Защитит ли нас городская стража?

– Некоторые могу защитить, – ответила она, продолжая дрожать, – но большинство боится проклятия Храма. Лучше идти во дворец. Гвардейцы императора верны ему и ненавидят жрецов, которые хотят отнять у императора власть.

– Можно пойти туда, – согласился он, – но по пути будем искать, где можно спрятаться.

Он взял ее за руку, и они пошли в темноте в сторону тусклых огней, обозначавших конец переулка.

Во мраке послышались чьи-то шаги. Альфрик без слов выбранился, прижался к стене и потащил за собой девушку. Он почти слеп в этой темноте, но напрягал слух, пытаясь отыскать врагов.

Те тоже остановились. Они будут ждать, пока он не пошевелится; они могут стоять неподвижно дольше, чем девушка, да и преследователи из комнаты сейчас догонят его, как только дверь не выдержит…

– Бежим! – выпалил он.

* * *

Он почувствовал, как дротик ударил в то место, где он только что стоял, и побежал быстрей. Перед ним появилась фигура с неясными в ночи очертаниями. Он ударил мечом и почувствовал жестокую радость, когда меч разрезал плоть и разрубил кости. Теперь – прочь из переулка, на улицу, не слишком более широкую или светлую, и дальше по ее теневой стороне. Рабы будут преследовать, но…

Впереди одноэтажное здание обычной конструкции с плоской крышей.

– Вверх! – выдохнул Альфрик и сложил руки стременем. Он буквально бросил девушку на крышу. Она протянула ему руку, упершись ногами в парапет, и они оба упали за ним.

Альфрик слышал за собой шаги босых ног рабов, но не рискнул оглянуться. Они с Фреей змеями скользили по крыше. Узкое пространство отделяло их от следующей крыши. Они перепрыгнули и побежали к следующей, более высокой крыше. С нее Альфрик заглянул на улицу внизу.

По улице шли несколько стражников с пиками наготове. Альфрик подумал, стоит ли обратиться к ним; нет, они не защитят от стрелы из духового ружья, направленной из переулка; к тому же они могут быть на стороне жрецов.

Он прижался ртом к уху Фреи, чувствуя, как ее шелковые волосы касаются его губ, и прошептал:

– Куда дальше?

– Не знаю.

Она посмотрела вперед за ночные крыши на центральную площадь, еще освещенную факелами. За ней город поднимался по двум холмам, и на вершинах каждого из них по зданию. Одно, должно быть, дворец, подумал Альфрик, в стиле последней Империи, с колоннами, из белого мрамора, освещенными Амарис. Почти все окна темны, но он удивленно заметил, что здание окружено кольцом огней.

Второе здание грандиозная серая масса в красном свете огней. Оттуда доносились ритмичные удары большого гонга. Это Храм Двух Лун, отмечающий их соединение.

Над зданиями нависла ночь, бесконечный хрустальный черный свод, в котором морозно сверкали мириады звезд, и Млечный Путь разливал свой таинственный водопад между созвездиями. Высоко над всеми бледный диск Амарис своим призрачным светом окрашивал город, и холмы, и дно мертвого моря. А с запада быстро приближался Даннос, разгоняя тьму; двойная тень лун дергалась, меняя положение.

Было очень холодно. Ветер дул и дул, выл на

1 ... 3 4 5 ... 13
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дева из Валькариона - Пол Андерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дева из Валькариона - Пол Андерсон"