Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Магазин из Ниоткуда - Росс МакКензи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Магазин из Ниоткуда - Росс МакКензи

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Магазин из Ниоткуда - Росс МакКензи полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 47
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47

Дэниел со всей дури наступил на ногу Смитти. Здоровяк взвыл от боли, и Дэниел, почувствовав, что хватка лапищ, сжимавших его, ослабела, выскользнул из крепких объятий Смитти и помчался в заднюю часть зала.

– Эй ты! Вернись!

Дэниел уже бежал по ступеням на сцену. Он нырнул за занавес, слыша за спиной грохот кроссовок Спэда, бегущего по доскам позади него, сбежал вниз и свернул в узкий коридор.

– Не в этот раз, малыш Дэнни! – проревел Спэд. – Ты попался!

Дэниел мчался вперед, едва касаясь ногами пола. Добежав до конца коридора, он выбежал через пожарный выход на парковку позади приюта. Миновав ворота, он стремительно несся по улице, расталкивая офисных работников, наслаждавшихся редким глазговским солнцем в обеденный перерыв.

Быстро обернувшись назад, Дэниел прибавил скорости и выбежал на пешеходную дорожку между двумя офисными зданиями.

– Дэниел! – закричал Спэд. – Стой! Ты сейчас под машину…

Конец предложения заглушил автомобильный гудок, и Дэниел как в замедленной съемке увидел, что выбежал на дорогу.

Мальчик услышал визг шин мчавшейся прямо на него машины и поймал в лобовом стекле полный ужаса взгляд водителя. Он понял, что обогнать машину у него не хватит скорости. Останавливаться же было слишком поздно. Сомнений не было: сейчас он погибнет под колесами.

Вдруг краем глаза он поймал серебряную вспышку.

Кто-то словно снял мир с паузы, и все вокруг пришло в движение. Вместо машины его сбил с ног кто-то другой, отталкивая в сторону. Мальчик упал на спину, перед его затуманенным взором мелькнуло безоблачное небо.

Он заметил человека в сером костюме, стоящего над ним. Кто бы он ни был, он что-то говорил, но его голос звучал так далеко…

Дэниелу очень хотелось спать.

И мир вокруг него погрузился во тьму.

Глава 4
Монстр

Эдинбург, декабрь 1878 года

Стук в дверь сиротского приюта для мальчиков, располагавшегося в старом замке, раздался ровно за пять минут до полуночи.

Поначалу стук остался без ответа. Посетитель терпеливо ждал, стряхивая с плеч падающие снежинки. Немного погодя, он взялся за трость с серебряным набалдашником и с силой постучал в дверь трижды.

Не прошло и минуты, как за дверью послышались звук шагов, бряцание ключей и тяжелых запоров.

Дверь распахнулась.

За ней стоял мужчина в ночной рубашке. Он был тучным, с толстой шеей, и только аккуратно подстриженная борода выдавала место слияния шеи и подбородка.

– Я могу вам чем-то помочь? – спросил он, хмурясь из-под очков.

Посетитель кивнул:

– Полагаю, что можете. Это вы настоятель приюта?

– Он самый, – ответил настоятель. – А вы кем будете?

Мужчина, стоявший на ступеньку ниже, поднялся, и теперь они и настоятель находились на одном уровне. Он был куда выше среднего – больше шести футов в высоту, широкоплечий, с квадратной челюстью. Его аккуратно подстриженные, отливающие серебром волосы и эспаньолка, казалось, блестели в мягком свете лампы. Его глаза были холодного голубого цвета.

– Я пришел по поводу мальчика, – вкрадчиво произнес он.

После секундного колебания в глазах настоятеля мелькнуло понимание.

– Ах да, – ответил он. – Пожалуйста, пройдемте внутрь, согреетесь.

Высокий джентльмен кивнул, заходя в Приют потерянных мальчишек. Хотя неизвестно еще, где теплее…

– Могу я предложить вам что-нибудь выпить, мистер?..

– Шарп. Виндиктус Шарп. Ничего не нужно, спасибо. Я бы предпочел увидеть мальчика как можно скорее.

– Не поймите меня превратно, мистер Шарп, но для посещения можно было бы выбрать более удачное время.

– Лечебница не хотела привлекать к мальчику лишнее внимание. Такие вещи бросают тень… Если, конечно, вы не хотите, чтобы… состояние мальчика стало всеобщим достоянием?

Настоятель покачал головой:

– Нет-нет, что вы, действуйте, как считаете нужным.

– Очень хорошо, – отозвался Виндиктус Шарп. – Этот мальчик… он здесь с рождения?

– В общем и целом да, – кивнул настоятель.

– А эти… инциденты… они случаются регулярно?

И снова настоятель кивнул. Лицо его изменилось при одном только упоминании мальчика и приобрело выражение одновременно испуганное и наигранно-обеспокоенное.

– Думаете, вы сможете что-то сделать? – воскликнул он, заламывая руки.

Шарп приподнял бровь:

– Могу я с ним поговорить?

Настоятель взял лампу и повел Виндиктуса Шарпа через вестибюль в сторожевую, где снял с крюка на стене большой ключ. После этого они прошли по коридору, увешанному портретами предыдущих настоятелей и благотворителей.

– Смотрите под ноги, – предупредил настоятель, когда они начали спускаться по темной винтовой лестнице, которая привела их в другой коридор, освещенный лишь одним газовым фонарем. Пахло сыростью и грязью, перебивавшимися едва уловимым запахом хлорки.

– Вы держите его здесь, внизу? – спросил Шарп.

Настоятель, шедший впереди, обернулся, и лицо его побелело от стыда.

– У нас нет выбора, – сказал он. И добавил, словно извиняясь: – Его очень хорошо кормят. И мы выпускаем его на воздух раз в неделю. В этом городе немало детей, с которыми обращаются в разы хуже.

Шарп ничего не ответил.

Они достигли двери в конце коридора. Настоятель достал ржавый ключ и вставил его в замочную скважину. Ключ поворачивался тяжело, и открыть замок удалось не с первой попытки. Настоятель потянулся к ручке двери, но ее накрыла затянутая в перчатку ладонь Шарпа.

– Думаю, дальше я сам, – сказал он.

Настоятель уставился на него:

– Один? Вы уверены?

– Вы можете подождать меня здесь, – ответил Шарп. – Но если мне нужно оценить состояние мальчика, тогда да, я должен поговорить с ним наедине.

Настоятель утер выступившие над губой, несмотря на холод, капли пота.

– Ну что ж, – вымолвил он. – Если так необходимо. Но я буду здесь за дверью, если вам понадоблюсь.

Губы Виндиктуса Шарпа дрогнули. Похоже, он усмехнулся, но повернулся к двери прежде, чем настоятель смог бы с уверенностью сказать. Посетитель взялся за ручку и медленно отворил дверь.

Его взору открылась совсем маленькая квадратная комната. Единственными предметами мебели были небольшая чугунная кровать и простой деревянный шкаф, забитый книгами разного размера и толщины.

Рядом с кроватью на полу сидел мальчик на вид лет десяти, до того тощий, что можно было косточки пересчитать, с копной нечесаных волос. Внешность у него была бы совсем непримечательной, если бы не глубокие и серые, как штормовой океан, глаза.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 47

1 ... 3 4 5 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магазин из Ниоткуда - Росс МакКензи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Магазин из Ниоткуда - Росс МакКензи"