Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер

645
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 55
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

– Нам нужно многое успеть обсудить за это утро, – сказал Конрад, чтобы привлечь внимание команды. Он отыскал нужное место на голографическом глобусе и был готов начать. – Мне необходимо ваше полное внимание. Как вы знаете, моя семья вместе с доктором Хуллиган и Д. передали сегодня сообщение о том, что они входят в Ксантию. – Конрад указал их местоположение в гористом регионе. – Избранные прервали общение с нами, и мой отец поставил перед собой цель установить с ними контакт и узнать их позицию. Он передаст нам полученные сведения при первой же возможности.

Убедившись, что эта информация усвоена, Конрад, смахнул изображение с карты и вызвал изображение ветреного пляжа в Карибском регионе, следующий пункт в повестке.

– Далее я обнаружил вот этот район бедствия. Кто-нибудь может объяснить мне происходящее?

Ахмед и Нален хором застонали и сползли по спинкам своих стульев.

– Это не то, что ты думаешь, – сказал Нален.

Ахмед поддакнул:

– Мы ничего не делали.

– Однако, – заметил Конрад, – разрушения налицо. Согласно моим подсчётам, вероятность того, что тропический шторм зародится так неожиданно и поразит один-единственный пляж, а затем рассеется в течение девяноста минут, ничтожно мала. Могу добавить: в течение тех самых девяноста минут, когда вы по чистой случайности катались на сёрфе на этом самом пляже.

– Кто может угадать с погодой? – пожал плечами Нален.

– Тот, кто может эту погоду изменять, – отрезал Конрад.

Ахмед прикрыл голову руками.

– Ты на нас наговариваешь.

– Пайпер пришла! – перебил Смитти, заметив, что она подходит к столу. У Смитти было рентгеновское зрение, и поэтому он многое замечал раньше остальных. Смитти недавно стукнуло шестнадцать, и он как раз избавился от брекетов, нарастил едва заметные пока бицепсы и приобрёл привычку каждый день тщательно расчёсывать свои волосы – всё ради Кимбер. Но хотя Кимбер сидела прямо напротив него за столом, она ничего этого не замечала; Кимбер не была романтической и влюбчивой девочкой. Кимбер была из тех девчонок, которые могут с лёгкостью осадить любого парня, что она нередко и делала с помощью многовольтного разряда, доступного ей по щелчку пальцев. Романтика вгоняла Кимбер в дрожь, и она скрывала изменяющееся тело под мешковатой одеждой. Увидев приближающуюся Пайпер, Кимбер швырнула в неё шар статического электричества, которым она поигрывала в руках.

– Эй, Пайпер! Не зевай!

Пайпер с лёгкостью увернулась и плюхнулась на своё место на противоположном от Конрада конце стола.

– Я придержал наиболее важную информацию до твоего прихода, – поприветствовал её Конрад, а затем снова повернулся к Ахмеду и указал на пляж. – Что я вам говорил в последний раз, когда происходило нечто подобное?

– Но мы всего лишь сёрфили, – обмякнув, проговорил Ахмед. – С каких это пор сёрфинг стал преступлением?

– С тех пор как вы в процессе создали шторм, который привёл вот к этому. – Конрад оценивающе смотрел на нанесённый пляжу ущерб.

– Мы не виноваты. – Нален упёрся локтями в стол. – Ты не можешь вынести нам приговор без доказательств.

– Ах, вам нужны доказательства? – Конрад быстро переключился на данные со спутника и начал демонстрировать их близнецам, которые то отвергали их, то пытались критиковать.

По опыту Пайпер знала, что на эти препирательства уйдёт немало времени, и поэтому, откинувшись на спинку стула, повернулась к Лили Якимото, сидевшей справа от неё.

– Что я пропустила? – шёпотом спросила Пайпер у Лили.

– Макс замутил что-то, – Лили говорила вполголоса. – Но Конрад отказался говорить подробнее, пока тебя нет. Типа крупная атака, мир в опасности, ну, знаешь, как обычно.

– Надеюсь, обойдётся без сирот, – промолвила Пайпер. – Макс зачастил с этим в последнее время.

– Знаю, знаю… – Лили теликинетически взяла ручку со своего стола, который стоял в другом конце амбара. Ручка просвистела по помещению, резко вильнула, чтобы обогнуть Дэйзи, и нырнула в руку Лили. Девочка тотчас принялась что-то рисовать на планшете с бумагами, лежавшем перед ней на столе.

Пайпер бросила взгляд на лист бумаги перед Лили. Лили была не просто телекинетиком, но и начинающим дизайнером платьев, яростно влюблённым в моду. Как и Джасперу, Лили было девять лет, но, несмотря на свой юный возраст, девочка обладала выдержкой и чувством стиля, достойными молодой Коко Шанель.

– Мило! – прошептала Пайпер, восхищаясь наброском. – Для чего это?

– Для весеннего бала, – шепнула в ответ Лили.

Пайпер навострила уши.

– Ты идёшь на весенний бал?

– Все идут на бал, – безапелляционно заявила Лили. – Ты разве нет?

Пайпер сглотнула.

– Не знаю.

Когда в прошлое воскресенье в церкви объявили о весеннем бале, Пайпер сразу поняла, что перед ней встали две настоятельные проблемы: во-первых, у неё не было приличного платья по размеру, а во-вторых, чтобы попасть на бал, кто-то должен был сначала её пригласить.

Как только служба закончилась, Пайпер вперёд всех полетела домой, чтобы потолковать об этих досадных обстоятельствах с матерью.

– Не могу же я идти на бал, если у меня нету платья, а я выросла на пять сантиметров с прошлого Рождества, и мне теперь всё коротко. – Пайпер, стиснув руки, взмыла в воздух. – В витрине у Джеймсона висят новые платья. Можно мне примерить?

Бетти Макклауд была кругленькой и некрасивой женщиной, и саму идею покупных платьев она встретила презрительным фырканьем.

– Я погляжу на твоё голубое платье, думаю, я смогу его выпустить. Нечего покупать ненужные вещи; я всегда говорила, мотовство до добра не доведёт.

– Но, мама! Мне уже двенадцать! Я не могу носить малышовое платье!

– В двенадцать ты ещё совсем девчонка. К тому же, ох, я не уверена, что ребёнку в твоём возрасте стоит идти на бал.

– Но я уже не ребёнок, и там же все будут! Я не могу не пойти!

– А коли все вздумают с обрыва сигать, и ты тоже прыгнешь?

– Я всё время с обрывов прыгаю.

– Ну-ка не дерзи, деточка.

– Но…

Бетти жестом руки отмела готовые сорваться с губ Пайпер доводы.

– Я серьёзно, Пайпер. Ни слова больше.


Вспомнив об этом разговоре, Пайпер заёрзала на стуле и переплела пальцы.

– Я не могу пойти на бал, Лили. Мне нечего надеть.

Лили вздохнула, будто с малым ребёнком говорила.

– А то я этого не знаю! – Перелистнув несколько страниц в своей папке, она нашла набросок ещё одного платья и показала его Пайпер.

– Ух ты! Вот это да! – Платье было простого силуэта, с пышной юбкой, женственное, но не тортообразное. – Какое красивое!

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

1 ... 3 4 5 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девочка, которая упала с небес - Виктория Форестер"