Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
– Едем в наш бутик «Очки и всё для них»! – провозгласил он, и мотор немедленно пробудился.
Вайолет всегда считала, что «бутик» – это бутерброд, с ударением на первый слог. Что такое «бутик» с ударением на второй слог, она и понятия не имела. А здесь, похоже, под «бутиком» подразумевается какой-то суперский магазин. Нельзя было просто назвать «Оптика»? Видимо, Арчеры любят щеголять словами.
Вайолет решила, что никогда больше не хочет быть слепой, в ту минуту, когда мистер Эдвард Арчер помогал ей медленно выбираться из машины, придерживая за руку. Ей нравилось видеть. Она уже соскучилась по цветному, ей нужно увидеть что-нибудь голубое, фиолетовое, жёлто-розовое, что-нибудь не чёрное и не мутное. Подошло бы даже коричневое.
Её осенила внезапная мысль.
– Мистер Арчер, мы ведь ещё не были на солнце. Как же оно могло повредить нам глаза?
– Малышка, оно всё утро светило вам в окна, – объяснил Эдвард Арчер.
– Но…
– Понимаешь, Вайолет, некоторые люди особо чувствительны к солнцу.
С этими словами Эдвард так сжал её плечо, что она испугалась, не оторвёт ли он ей руку. Она слегка отодвинулась, и тут же её нога наткнулась на что-то твёрдое.
– Ух! – вскрикнула она, поднимая ногу.
– Какой же я дурак! Не предупредил про ступеньки, – сказал Эдвард Арчер и ослабил хватку.
Крепко держась за его локоть, Вайолет осторожно одолела пять ступенек, но тут вдруг чёрная пелена у неё перед глазами стала ещё чернее, и Вайолет споткнулась.
– Не бойся, милая, просто мы заходим в помещение, поэтому освещение немножко поменялось.
Эдвард рассмеялся.
Вайолет вложила в улыбку всю посильную для неё учтивость. Она и так уже наполовину решила, и этот смех рассеял любые сомнения: Эдвард Арчер был ненавистен ей почти так же, как и его брат.
– Так, милая, сейчас я опущу тебя в креслице.
Эдвард взял её за руки и усадил. Она вздрогнула, когда её голые ноги коснулись холодной кожаной обивки. На ней по-прежнему была её старая короткая пижама с пушистыми сердечками. Она покраснела, представив красно-розовую вышивку. Она уже говорила маме, что выросла из пижамы с сердечками, но разве родители слушают?
– Сейчас я схожу за твоими мамой и папой, – сообщил Эдвард Арчер, и скоро его шаги стихли в отдалении.
Магазин погрузился в тишину.
Иногда Вайолет нравилась тишина. Но не в этот раз. Когда ничего не видишь, отсутствие звуков пугает. Девочка зажала ладони между коленками и постаралась вспомнить весёлую песенку.
Неожиданно она услышала чьи-то тихие шаги; они становились громче – человек приближался к ней. Вайолет слепо повернулась в направлении звука.
– Мне нужно поговорить с твоим папой, – прошептал ей в правое ухо незнакомый голос.
– Кто здесь? – выдохнула она.
В помещение вошёл кто-то грузный.
– Теперь я тебя поймал, сиротка паршивый, – прозвучал другой голос.
Началась погоня. Один бегал за другим позади кресла Вайолет, зацепляясь за него и раскачивая. Наконец оба убежали обратно на улицу, и в помещении опять воцарилась тишина.
– Кто здесь? – крикнула Вайолет, вцепившись пальцами в подлокотники.
– Вайолет? Что ты здесь делаешь?
Этот голос она узнала. Это Джордж Арчер.
– В магазине кто-то был. Кого-то ловили!
– Правда? – девочке показалось, что мужчина встревожился. – Ты их видела? Как они выглядели?
– Нет, – быстро ответила Вайолет. – Я их не видела, но слышала. Один шептал мне в ухо!
– Ах, вот что, – Джордж Арчер рассмеялся. – Ты уже ослепла? При потере зрения и слух начинает чудить, ничего удивительного.
– Нет, тут действительно кто-то был, мне не показалось, клянусь! – уверяла Вайолет.
– Нет, Вайолет, никого не было, – Джордж решительно положил конец разговору.
Тут магазин наполнился знакомыми голосами.
– Мам, это ты? – крикнула Вайолет, подаваясь вперёд.
Чьи-то руки легли ей на плечи и потянули назад.
– Здесь можно много всего стеклянного разбить, дорогая Вайолет, – проворчал Джордж Арчер у неё за спиной.
– Вайолет, солнышко, не бойся, мы здесь, – успокоил её отец; его голос шёл откуда-то слева.
Вайолет хотела отозваться, но не смогла. Пару секунд было тихо, потом заговорил Эдвард Арчер:
– Ты, Вайолет, будешь первой, – по-видимому, он стоял прямо перед ней. – Надеюсь, эти подойдут. Если нет, можно будет подогнать оправу. У тебя большая голова для такой малышки.
Вайолет моргнула и зажмурилась. На переносицу ей легли очки. Тёплые, потные ладони сжали её щеки и сдвинули оправу. Дужки за ушами показались Вайолет толстыми и неудобными.
– Теперь, – сказал Эдвард, – расскажи, что ты видишь.
Вайолет задержала дыхание. Что если она все ещё слепа? Она медленно открыла глаза и ахнула.
Мир наполнился цветами. Стены, обитые блестящими тёмно-коричневыми панелями, толстый бордовый ковёр у её ног, ряды сверкающих золотом очков, разложенных в стеклянных шкафчиках. Ещё никогда она не бывала в таком роскошном месте.
– Что-нибудь не так? – поинтересовался Эдвард.
– Н-нет, – запнувшись, выговорила Вайолет. – Просто я… Я никогда не бывала в таких магазинах. Здесь так здорово!
Братья горделиво переглянулись.
– Делаем всё, что можем, – самодовольно заявил Эдвард.
Вайолет откинулась на спинку и стала наблюдать за тем, как братья подбирают очки для её родителей.
Все очки были одинаковые: золочёные прямоугольные оправы, линзы с розовым напылением. Ей показались необычными дужки, которые закладываются за уши: плоские и загнутые под прямым углом, они плохо сочетались с изящными оправами. Вайолет поправила свои очки – они сдавливали голову по бокам.
– Пожалуйста, оставь их в покое, – скомандовал Джордж, заметив, что она трогает очки.
Вайолет спрятала руки под себя и в течение нескольких минут наблюдала, как Арчеры хлопочут вокруг её родителей. Затем, убедившись, что они полностью сосредоточены на этом занятии, Вайолет соскользнула с кресла и осмотрелась.
В этом магазине всё блестело. Девочка видела себя в золотых ручках стеклянных шкафчиков, которые выстроились у стены напротив неё, занимая всё пространство от пола до потолка. Эдвард Арчер пытался достать пару очков из верхнего шкафчика, стоя спиной к Вайолет на гигантской деревянной стремянке.
На стене слева Вайолет заметила тоненькую полоску света, пробивавшегося сквозь щёлку в тёмной древесине панелей. Она подошла к стене и осторожно толкнула полированную поверхность. Перед ней открылся проход, ведущий в потайную комнату.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64