Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
С нами ехали отец, мама, доктор и несколько людей, постоянно живущих в замке – папин секретарь, мамина помощница, моя гувернантка и няня Мюриэл. Красивая дорога, лесная тень, удобные легкие повозки, пикники на полянах – все было сделано для того, чтобы молодые люди раскрылись и показали себя.
Я бегала и смеялась с подружками, остро осознавая, что, скорее всего, такое веселье устроено для меня в последний раз. Наверняка, будут другие праздники, пикники и поездки, но уже не будет этой беззаботной легкости. Едва у меня появится Хранитель, все узнают о моей силе, и я не моу предсказать, как будут ко мне относиться прежние подруги.
Ближе к вечеру мы добрались до охотничьего домика. Это было очень старое здание, собранное из темного дерева и дикого камня. Зеленая дерновая крыша придавала ему совершенно особенный вид, а отсутствие всяческих заборов и оград делало всю заимку подобием рисунка на сказочной открытке. Едва мы приблизились, как из дома вышел постоянный смотритель – крепкий старик в зеленом охотничьем костюме и кожаном жилете со множеством кармашков. Он чинно поклонился моему отцу и остро глянул на группу молодых людей, которые уже спешивались, собираясь дать отдых лошадям.
Я любила тут бывать и очень уважала мнение старого Осберта. Он когда-то служил моему деду, прошел с ним несколько военных кампаний, а когда состарился, попросился жить в лес подальше от людей. Тогда отец и предложил ему присматривать за охотничьим домиком и свободно охотиться в окрестных лесах.
Обычно я приезжала сюда верхом, но в этот раз вместе с другими юными леди ехала в экипаже и наблюдала, как претенденты будут знакомиться с новым местом. Двое сразу занялись конями – спросили, где конюшня, и сами отвели своих жеребцов. Еще двое доверили коней слугам, но дали им указания. Остальные молча спустились на землю и, передав поводья конюху, подошли к экипажу, чтобы помочь выйти дамам. Я продолжала присматриваться к кандидатам.
На самом деле, я уже много знала про них.
Вот лорд Тирис Кальрон. Блестящий гвардеец, офицер, второй сын графа. Говорят, в его роду затесались эльфы, поэтому его волосы стекают на плечи безупречным гладким потоком. И лишь самые кончики прихвачены серебряной застежкой с крупным лунным камнем. Сразу видно, что лорд Тирис очень уважает этот самоцвет: его светло-серый камзол украшают пуговицы со вставками из лунного камня, булавка для галстука и пряжки, мягко мерцают лунным отблеском. Правда, этот же камень любят ведьмаки, чтобы скрывать свои мысли, туманить разум, к тому же, обладателю такого самоцвета легче прятаться. Необычный мужчина – красивый и опасный. Может быть, он сумеет защитить меня? Однако испытывать его магией я не рискнула – лучше сделаю это в официальной обстановке.
Рядом с белокурым лордом стоит черноволосый лорд Йозеф Бунаш – красивый тонкий, изящный, двигается с грацией хорошего танцора или фехтовальщика. Младший сын барона, имеющего семерых сыновей. С юных лет обучался хорошим манерам в доме графа Пикли. Его камзол не сверкает дорогой вышивкой, но пошит по фигуре, а рубашка всегда выглядит свежей. Горничных он не зажимал, зато пробирался ночью на кухню, чтобы очаровать одну из младших кухарок и получить немного сладостей. Булочки со взбитыми сливками я и сама люблю, так что этот молодой человек был мне весьма симпатичен. Однако меня терзали сомнения. И я решила разобраться в своих чувствах. Проходя мимо, я аккуратно направила на него ладонь, стараясь ощутить отклик моей магии. Немедленно возникло ощущение сильного головокружения, словно я стояла на краю пропасти. Испугавшись, я невольно схватилась за чью-то руку.
О, это еще один претендент. Лорд Натан Дормиш. Самый старший и мрачный. Ему лет двадцать пять. Самый крайний возраст для Хранителя. Помнится, в его личном деле было указано, что он бастард знатного рода, однако пробивался сам. Окончил Академию и отправился служить. На отбор его бумаги прислала герцогиня Парийская, мамина кузина. А секретарь отца уверял, что лорд Натан не желал ехать в наш замок и первые дни был очень хмур, отказываясь принимать участие в развлекательных мероприятиях. Почему он переменил потом свое мнение и начал посещать танцы, никто не знал. В качестве Хранителя этот лорд не рассматривался вообще. Зато папа подумывал взять его в охрану замка, поэтому я вежливо улыбнулась мужчине из-под зеленой маски и попросила отвести меня в дом:
– Кажется, поездка утомила меня больше, чем я думала, – искренне сказала я, и мужчина проводил меня до крыльца, где передал на руки горничных.
Остальные смотрели нам вслед. Коренастый и очень крепкий лорд Джумбас Брейди недовольно прищурил ореховые глаза. Сильный мужчина. Ему всего двадцать, но, по слухам, он ударом кулака в лоб останавливает быка. Его широкая перевязь удерживает не только меч, но и короткую булаву. Драчун и забияка, но обладает звериным чутьем, поэтому на провокации не поддаётся, хотя несколько раз уходил в деревню, чтобы выпить в трактире. А еще он отлично знает лес, потому что вырос в лесистой местности. Думаю, если я выберу его, мы будем жить в землянке, как дикие охотники, питаться исключительно жареным мясом и разговаривать рычанием.
Еще один претендент – симпатичный и улыбчивый шатен – лорд Редмил Дортего. Обедневший старинный род дал ему старый меч, коня и магическую силу, достаточную для обучения в Академии. Не красавец, но обаятельный и живой. Как лихо он отплясывал с моими кузинами на вечерних танцах! Улыбка, кажется, никогда не сходит с его губ, но насколько он надежен? Отец собирался проверить всех претендентов на охоте, ведь церемония выбора назначена на конец недели, а я все еще в раздумьях.
Последний претендент – лорд Кармил Соулсберри, чуточку высокомерный, но, в то же время, внимательный. Его цепкий взгляд уже выделил меня из толпы девушек, которые присутствовали на танцах весь месяц. Я слышала, что его прислал министр безопасности Двора, и что, на самом деле, зовут его иначе, но меня отталкивали его вислые усы и густые брови, прикрывающие слишком пронзительный взгляд.
Глава 5
Стоять на крыльце мне не позволили – немедля проводили в дом, в большую комнату, которую традиционно отводили для юных дам. Это было светлое, красивое помещение, украшенное в охотничьем стиле. Нежно-зеленые обои с легким коричневым рисунком, эстампы и гравюры с изображением дам на охоте и шесть больших кроватей, занимающих большую часть свободного пространства. Разделенные балдахинами ложа напоминали шатры, и в каждой постели легко помещались две, а то и три девушки. Правда, мама как-то раз, смеясь, рассказала о большой королевской охоте, когда в каждой из кроватей уместилось по пять и даже по шесть утомленных дам!
Насколько я знала, юных гостей мужского пола селили так же – одна большая комната и множество походных коек, укрытых простыми шерстяными одеялами. Разница была вызвана разным количеством гостей (мужчин всегда приезжало больше) и отвратительной привычкой некоторых джентльменов перебирать с наливками, падая в постель прямо в сапогах и охотничьих камзолах, до подбородка залитых грязью.
Отдельные комнаты полагались семейным парам или глубоким старикам. Такое размещение было оправдано еще и тем, что охотничий домик при всей его монументальности уступал в размерах даже самому маленькому замку. Слуги размещались на сеновалах, на псарне и на конюшне, а то и прямо во дворе, заворачиваясь на ночь в попоны или располагаясь у костра.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62