Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 8
– Андрес? – мягко прозвучал мамин голос.
С замирающим сердцем я выглянул из-под одеяла. У кровати стояла мама. Она присела ко мне:
– Тебе приснился кошмар.
Мама вытащила из постели книгу и положила на прикроватный столик. Потом наклонилась и поцеловала меня в лоб:
– Засыпай, а я погашу свет.
– Хорошо, – отозвался я. – Спокойной ночи, мам.
– Спокойной ночи, ми ихо.
Конечно, позор, что мама подтыкает мне одеяло, как малолетке. Но после всех тех безумных вещей, что произошли, я совершенно ничего не имел против.
Глава пятая
Вилколожный человек
Весь следующий день был посвящён распаковке коробок.
И поднятию тяжестей.
И перетаскиванию этих тяжестей куда надо.
Пока мама разбирала одежду и книги, мы с папой двигали мебель.
Да, я вспотел и устал, но мне нравилось расставлять вещи по местам.
Салон мы с папой оставили напоследок. Пришлось поднять на второй этаж гигантские кресла и новенький диван, потом подключить телевизор и стереосистему.
Когда всё оказалось там, где положено, мы, тяжело дыша, рухнули на диван.
Папа заявил:
– Вот, теперь всё официально. Отныне этот дом – наше жильё. И, чтобы отметить это дело, нам требуется мой знаменитый лимонад.
Отец считает, что его лимонад – самая классная штука на свете. И вообще-то, так оно и есть.
Папа пошёл на кухню. Двинувшись следом, я вдруг услышал за спиной грохот. Я обернулся, решив, что что-то свалилось, но вместо этого увидел…
Ну и как это объяснить?
За те две секунды, что я стоял спиной, комната совершенно изменилась! Вся мебель оказалась переставлена, а диван и вовсе парил в воздухе.
– Папа! Папа! – Я кинулся на кухню. – Тебе нужно это увидеть!
Я схватил отца за руку и потащил в салон. Но теперь вся мебель вернулась на те же места, куда мы её ставили. Ни за что не догадаешься, что здесь что-то перемещалось.
– Что мне нужно увидеть? – непонимающе спросил отец.
Я просто стоял на месте с открытым ртом.
– Э-э, ничего, – пробормотал я. – Мне показалось… А, неважно.
Не мог же я рассказать папе о том, что сейчас произошло. Он подумает, что я съезжаю с катушек. Может, так оно и есть.
Отец пожал плечами:
– Ну ладно. Пойдём-ка раздобудем лимонада. Готов поспорить, тебе хочется пить!
Он рассмеялся и на ходу обхватил меня за плечи.
Мама уже распаковала кухонные принадлежности. Всё выглядело нормально – скучным и лежало в безупречном порядке – в точности так я и люблю. Я попытался расслабиться. «Всё будет хорошо», – сказал я себе.
Папа полез в шкафчик за кувшином, когда мама позвала сверху:
– Дорогой, можешь подать мне руку?
– Окей, – откликнулся папа и прибавил: – Лимонад будет, когда я вернусь, Андрес. Обещаю.
Я кивнул и прикрыл глаза. Может, то, что случилось в салоне, – просто дикий сон наяву?
Открыв глаза, я ахнул.
Каждый ящик в кухне был выдвинут, а все шкафчики – открыты. Чашки с тарелками оказались свалены грудой на разделочном и обеденном столах, а приборы – рассыпаны по полу.
Я хотел было закричать, но, прежде чем успел издать хоть звук, вилки, ножи и ложки медленно закружились, словно в хороводе.
Или словно в торнадо. Не прекращая вертеться, приборы стали собираться в фигуру, напоминающую… человека. Это был…
С меня было достаточно. Я сорвался с места и вылетел из дома через парадную дверь. Я даже не смотрел, куда бегу. И, едва оказавшись на улице, тут лее врезался во что-то – нет, в кого-то.
Я впилился прямиком в Дезмонда Коула.
Глава шестая
Виноградные секреты
Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 8