Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Энн могла на это лишь кивнуть.
В передней части зала находилась платформа. На ней – массивное сиденье и некий исполинский аппарат, который, вероятно, служил для навигации судна. Сиденье занимало еще одно существо – и на нем был шлем, скрывавший всю голову.
– Думаешь, это пилот? – спросил Расс, забираясь туда, чтобы получше осмотреть.
– Или штурман.
– Глянь на его грудь, – прошептал Расс, и она практически ощутила его дыхание у себя в ухе. Энн заметила искореженные, ссохшиеся кости, выступающие из экзокостюма, в который было облачено существо, и дыру между его ребер.
– Вот значит, как они его убили, – сказал Расс. – Наверное, использовали оружие или даже свой хвост, как с тем в коридоре.
– Сомневаюсь, – прошептала Энн. Она обратила внимание, что ребра были выворочены наружу. Что бы ни убило гиганта – оно вылезло изнутри.
Она отступила назад, чуть не свалившись с края платформы. Чтобы удержать равновесие, Энн схватилась за край сиденья штурмана, а затем, повернувшись, заметила перед собой просторный зал. Когда они только вошли, их фонари сразу наткнулись на платформу, и та захватила все их внимание.
Но теперь она увидела нечто другое.
Много других нечто.
– Расселл, – тихо позвала она. Ее охватило не совсем возбуждение и не совсем страх, просто тревожное чувство. – Взгляни сюда.
Свет ее фонаря заиграл над низкой пеленой, нависшей как раз ниже уровня платформы. Она заметила, что эти испарения будто бы слегка светились и сами по себе. Под ним, рассредоточившись вокруг платформы в углублении, находились десятки крупных коконов, каждый высотой примерно от фута до восемнадцати дюймов[8]. Они имели овальную форму, напоминая яйца, а на верхушке у них было что-то напоминающее цветки. Уродливые цветки, которые никогда не будут цвести.
Конечно, никогда – ведь они пробыли здесь целые эоны.
– Пелена… – начал Расс.
– А здесь как-то необычно влажно, – сказала Энн. – Может быть, в корабль проникает влага снаружи и собирается в этом зале.
– Это что такое, Энни? – спросил он, глядя на коконы. – Тоже грузы?
Энн посветила фонарем, изучая зал. Пространство для груза? Она заключила, что это возможно. Оставив свои вещи на платформе, она двинулась к этим странным предметам.
– Может, возьмем один с собой? – спросила она, слезая с края платформы и проходя над кромкой тумана.
Коконы, как выяснилось, по текстуре напоминали кожу, но Энн все равно они казались цветами, которые еще не зацвели. Присев на колени перед ближайшим из них, она, наморщив лоб, принялась его изучать.
– Они что… пульсируют? – спросил Расс из-за ее спины.
– Вроде бы да, – ответила Энн.
Ее губы растянулись в улыбке. Разумеется, они никак не могли пульсировать – ведь это бы означало, что внутри теплилась какая-то жизнь. После крушения корабля и страшного сражения, где погибло столько существ на борту, прошли века или тысячелетия, но эта странная прохладная пелена, похоже, ввергла коконы в состояние гибернации.
Она протянула руку к ближайшему кокону – до него оставался всего какой-то фут.
– Погоди, – сказал Расс. – Мы же не знаем, что это.
Энн повернулась к нему с улыбкой.
– Если поверхность токсична, сквозь перчатки ничего не просочится.
– Давай просто поставим камеру, сделаем несколько фото, а там уже пусть Симпсон сам обо всем позаботится, – Расс не унимался.
– Куда же делась твоя тяга к приключениям? – спросила она.
Она увидела, как глаза мужа расширились в тот самый момент, когда за спиной послышался влажный шелест. Расс схватил ее за руку и притянул к себе.
– Назад! – крикнул он.
Энн потеряла равновесие и упала на край платформы. За Рассом она увидела, как кокон раскрылся и из раздвинувшихся лепестков появился слизистый жгутик. Внутри самого кокона тоже что-то зашевелилось.
– Расселл… – проговорила она, ощутив прилив страха.
– Все хорошо, – успокоил он ее, глядя на кокон.
Но существо, находившееся внутри, прыгнуло на него и вцепилось в лицо. Расс попытался закричать – получился лишь сдавленный хрип, и он попятился назад, прямо на нее. Энн, выкрикнув его имя, затащила мужа на платформу. Лишь там она увидела спину паукоподобной твари, прилипшей к нему.
«Все хорошо», – говорил он только что. Но это было не хорошо. И никогда уже не будет хорошо.
16
ОСТОРОЖНЕЕ С ЖЕЛАНИЯМИ
ДАТА: 21 ИЮНЯ 2179 ГОДА
ВРЕМЯ: 12.07
Сидя вверх ногами на водительском сиденье вездехода, Ньют тихонько бормотала что-то себе под нос. От того, что она упиралась плечами и затылком, у нее немного болела шея, но она все равно тянула носочки, пытаясь достать ногами до крыши кабины.
– Ребекка, сядь нормально, – наказал ей Тим.
– А это что, ненормально?
– Ты сидишь вверх ногами.
– А может, это ты сидишь вверх ногами.
Брат протянул руку и обхватил ее ноги. Она попыталась вырваться, но упала, словно подрубленное дерево, оказавшись между передними сиденьями. Ньют замолотила ногами и почувствовала, что угодила правой ступней брату в бедро. Когда он протестующе вскрикнул, она не прекратила и еще раз его стукнула, улыбаясь сама себе.
– Ребекка! – сердито гаркнул он.
Она села на пол между двумя сиденьями и раздраженно посмотрела на него.
– Почему ты всегда меня так называешь?
– Потому что тебя так зовут, – ответил Тим. – И перестань меня бить.
– Ты сам меня свалил. Из-за тебя я упала. И мне это имя не нравится.
Тим вздохнул и сел повыше в своем сиденье. До этого он рисовал, но теперь его блокнот был отложен в сторону уже минут пятнадцать-двадцать назад.
– А мне, может, нравится сидеть вверх ногами, – пробормотала она, надув губки.
– Чего? – переспросил он, сердито на нее взглянув.
– Нравится сидеть вверх ногами.
Он закатил глаза.
– Ну и хорошо. Только делай это на другом сиденье. А я пока вздремну.
Ньют изогнула бровь и склонилась поближе к нему.
– Ого! Тебе, наверное, и правда скучно.
Тим посмотрел на нее.
– А тебе что, нет? Они взяли нас сюда с собой, но ничего не разрешают делать. В чем тогда смысл?
– Мне не скучно, – заявила Ньют.
Тим выровнялся на сиденье, потер прыщик на щеке.
– Хочешь сказать, тебе лучше здесь, чем было в колонии, где ты сейчас играла бы в Лабиринт чудовищ с Лиззи, Аароном и Кембреллом?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76