Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Моя подопечная сидела на краю дивана, сжимая обеими руками чашку с горячим чаем. Ее чувства передавалась мне, и сильнее распыляли ненависть к жалкому предателю. Мальчишка-инквизитор расположился напротив. Помятый, со множеством ссадин и синяков — он выглядел потерянным.
— Удовлетвори мое любопытство, — я подался вперед и выжидающе посмотрел на Моргота.
— Магия несравненной Мари может разрушить любые оковы и любые заклятия.
Марилли удивленно вскинула голову.
— Нет! Использование магии пагубно влияет на нее.
— Как же с тобой трудно, — Мариус возвел глаза к потолку. — Ты заметил ухудшение в ее состоянии после того как она тебя излечила?
— Это может проявиться не сразу.
— Или же вообще больше не проявится, — парировал маг. — Все с точностью да наоборот, Маккивер. Чем больше она будет использовать магию, тем лучше. В противном случае ее убьет закрытие от сил, — он посмотрел на Мари и продолжил: — До недавнего времени твои способности были сокрыты. Не могу сказать, почему они не проявлялись ранее. Ты феномен, так что остается только гадать, — Моргот вновь пригубил скотч: если он продолжит в том же духе, вести связную беседу с ним станет куда сложнее.
— Полагаю, что твою силу просто стоило пробудить. Что и произошло благодаря ловушкам, которые горе-похитители одели на тебя, решив подстраховаться. Все сработало иначе. Оковы, призванные сдерживать магию, выпустили ее на свободу.
Смысл в его словах был, этого я отрицать не мог.
— На нас, заклинателях, магия сказывается плохо, мы платим за ее использование своим здоровьем, а порой и жизнью. Чем сильнее сила, тем выше плата за нее. Твоя сила заключена в тебе самой. За твои способности заплатили другие, еще до твоего рождения, — Моргот внезапно замолчал, а я понял, что он знает куда больше, чем пытался показать.
— Заклятие «Лунной сети» довело ее до обморока.
— Слабый выброс энергии. Наверное, она просто закрылась. Это пройдет со временем. Как только обретет полную власть над своими возможностями, которые поистине безграничны. Как сегодня, например, — Мариус довольно улыбнулся. — Эту энергию ощутили все, можешь мне поверить.
— Каков второй способ? — упрямо поинтересовался я.
— Александр, будь так добр, — убрав ноги со стола, Моргот протянул руку и кивнул на атаме, что лежал на подлокотнике кресла рядом с инквизитором. Алекс послушно передал магический нож заклинателю.
— Великолепная и смертоносная вещь. Немногие могут похвастаться тем, что их раны, полученные от такого клинка, затянулись без следа. Ты везунчик, Маккивер.
Я покачал головой.
— Ты хочешь сказать, что атаме...
Заклинатель перебил меня:
— Да. Только для этого кое-что потребуется.
Моргот осторожно, словно хрустальную вазу, положил атаме на стол. После чего поднялся и вышел из гостиной. Спустя несколько минут он вернулся со шкатулкой.
— Гаррет, расскажешь нам легенду о том, как убили первого из проклятых, Фенрира?
Второй раз за минувший день я слышал это имя.
— Его убили мечом, выкованным из особой стали, закаленной магией тринадцати сильнейших заклинателей.
Мариус кивнул, соглашаясь:
— В страхе перед Зверем, они забыли о своих распрях и, объединив силы, создали оружие, которое было способно накапливать магию, и увеличивать силу того, кто им владел. Пустяковая царапина, оставленная этим клинком, была смертельна. Когда Фенрир был повержен, заклинатели поняли, что владеть таким артефактом не под силу никому из них.
Маг откинул крышку шкатулки. Внутри, на черном бархате, лежал атаме.
— Сегодня все верят, что эти тринадцать клинков были созданы для борьбы с проклятыми. Кто-то говорит, что их было многим больше тринадцати, но все это ложь. Меч, которым убили Фенрира, решили уничтожить, но в нем была заключена небывалая сила, которая уже не могла существовать вне артефакта. Клинок переплавили и каждый из тринадцати его создателей, стал обладателем особого атаме.
Такой версии мне слышать не доводилось.
— Если верить рассказам моего сумасшедшего старика, тринадцать клинков, собранные воедино, и есть то самое оружие. Оно способно разрывать частицы мироздания и скапливать магию столь мощную, совладать с которой не способен ни один заклинатель.
— Сказки, которыми впору пугать детей, — я усмехнулся и подумал, что Мариуса стоило свести с леди Ланье.
— Ты сам — одна из тех сказок, которыми пугают детей.
— Тогда докажи.
— Для этого нужно специальное заклятие, а у меня его нет. Не думаю, что оно вообще сохранилось, разве что у кого-то из членов Братства. Только вот мой отец им точно не располагал, хоть и писал о нем в своих дневниках. Но быть может, заклятие и не понадобится, — взяв клинки, он повернулся к Марилли. — Если я правильно все понял, твоя сила зависит только от тебя.
Она поставила чашку на стол и неуверенно посмотрела на заклинателя.
— Но я не знаю, как это работает.
— Просто представь, — мягко произнес он. — Представь, что это одно целое, как и та магия, что заключена в них. Возьми, — Мариус протянул ей оба атаме и оттеснил меня в сторону.
Мари осторожно взяла оружие.
— Чувствуешь их силу?
Она кивнула.
— Теперь подумай о том, как эта сила становится единой. Подумай о мощи, если они станут одним целым.
Голос Моргота был тихим, гипнотизирующим. Казалось, время замедлило свой ход. Все замерли, не смея даже шевельнуться. Я видел, как Мари напряжена.
Сначала ничего не происходило, и вдруг знакомый синий свет ворвался в полумрак комнаты. Поначалу тусклый, он мерцал как огонек свечи, задуваемый сквозняком, но разгорался все ярче и ярче. Он охватил руки Мари, и оба клинка взмыли в воздух, стоило ей разжать ладони. Они закрутились друг против друга, напоминая шальную карусель, все быстрее и быстрее — до тех пор, пока отличить один от другого уже не представлялось возможным. Огонь в камине погас, источником света стала магия. Я ощутил запах грозы и дождя.
За представлением наблюдали все. Мариус широко и довольно улыбался, как будто этот фокус исключительно его заслуга. Кэт выглядела пораженной, как и Александр. На лице Мари я прочел детский восторг, ну а мой скептицизм испарился.
Не замедляя вращения, синей молнией клинки устремились вниз и со звоном врезались в пол у ног Мари. Яркий свет погас, и огонь в камине снова вспыхнул. Кинжал, ничем не отличающийся от тех, которые мы видели раньше, оставил в полу опаленную трещину.
— Стоило заключить с тобой пари, — Моргот взглянул на меня, а затем, не без труда, выдернул нож.
— Лишь два, но даже эта мощь уже способна справиться с железками на твоих запястьях, — Мариус покрутил клинок в руке. — Как видите, он пока неотличим от тех двух. Лиаму и его прихвостням это известно. Они не зря испугались.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69