Я начал успокаиваться: она не узнала меня.
– Все позади, мадам. Я пришел, чтобы избавить вас от этого ужаса. Мистер Палмэр ждет вас в «Спэниш Бэй», где вы сможете отдохнуть. Нас ожидает вертолет.
– Что с Лючией? Она погибла? Что с остальными? Они погибли?
– Да. Пойдемте, миссис Хэмэл. Возьмите с собой все, что вам может пригодиться.
Она обхватила голову руками, беззвучно заплакала, потом зарыдала.
Глядя на нее, я ждал. Рыдания не прекращались.
– Миссис Хэмэл, – на этот раз в моем голосе появились металлические нотки, – давайте упаковывать вещи. Я вам помогу.
Она вздрогнула и махнула рукой в угол комнаты:
– Возьмите там чемодан. Лючия мне тоже сказала, чтобы я собрала вещи, она знала, что это конец.
– Пойдемте. – Я поднял чемодан, но в это время вошел Колдвэлл. – Все в порядке, Лу. Возьмите чемодан, а я помогу миссис Хэмэл.
С этими словами я подошел к ней, мягко поставил ее на ноги, и мы пошли из дома.
Нику понадобилось десять минут, чтобы посадить вертолет на маленькую площадку на крыше отеля «Спэниш Бэй». Нас уже ожидали Палмэр, медсестра и два человека в белом.
– Что случилось? – вдруг воскликнула Нэнси. – Где я?
– Миссис Хэмэл, вы в безопасности. Вы в отеле «Спэниш Бэй», вас ожидает мистер Палмэр.
Она пристально посмотрела на меня:
– А кто вы?
Я похолодел, похоже, все начиналось сначала.
– Я тот человек, который спас вас, – сказал я с невинной улыбкой, но с внутренним испугом.
По-видимому, только потрясение мешало ей вспомнить то время, когда мы сидели друг против друга на веранде «Кантри-клаб» и я старался напугать ее, чтобы получить побольше денег.
Но она не вспомнила. Я возблагодарил Бога и, немного успокоившись, продолжал:
– Не беспокойтесь, пожалуйста, вам ничто не угрожает!
Ник открыл дверь машины, и я вышел первым. Нэнси с помощью Ника последовала за мной. Прислонившись ко мне, она ждала, пока Палмэр подошел к ней. После этого мы все направились к лифту. У лифта она вдруг обернулась:
– Где мой чемодан?
И тут я словно примерз к полу. Резкость и жесткость голоса сразу выдали ее. Удивительно просто, как ей до сих пор удавалось меня дурачить. Холодные мурашки побежали по всему моему телу.
У женщины, только что потерявшей свою сестру, а перед этим и мужа, не могло быть такого голоса. Это был голос опасной безжалостной террористки.
И мой мозг энергично заработал. Вот и ответ к загадке, почему она не узнала меня. Лючия Поффери никогда раньше меня не видела!
Мысленно перед моим взором пронеслась картина, когда женщина, которую все приняли за Лючию, вышла из дома и крикнула:
– Не стреляйте!
Лючия пожертвовала своей сестрой в отчаянной попытке спастись. Она прикрепила гранаты к рукам мало что соображавшей под воздействием наркотиков Нэнси и вытолкнула ее за дверь, зная, что через несколько секунд гранаты взорвутся и разнесут в клочья тело ее бедной сестры.
Два момента явились для Лючии роковыми: мое появление и злополучный чемодан. Меня она никогда не видела и потому не знала, кто я.
С трудом придя в себя от потрясений, я произнес:
– Все в порядке, миссис Хэмэл, не беспокойтесь. А чемодан я обещаю принести.
Два врача и Палмэр вошли с ней в лифт, а я вернулся к вертолету. Ник как раз выносил из него чемодан.
– Спасибо, старина, – сказал я. – Ни слова прессе.
Взяв чемодан, я попрощался с Ником, который забрался назад в вертолет, а я направился к лифту. На крыше больше никого не было, и я попытался открыть чемодан, но он был заперт. С помощью рукоятки револьвера мне наконец удалось вскрыть замки. Среди одежды я обнаружил револьвер 38-го калибра, две ручные гранаты и чековую книжку. Каждый чек в книжке был подписан Нэнси Хэмэл, и общая сумма по ним достигала многих миллионов долларов.
Револьвер и гранаты я спрятал в водосточном желобе, а чековую книжку положил в карман пиджака. Затем, закрыв чемодан, я спустился вниз, где у дверей шахты меня поджидал Палмэр.
– Мистер Андерсен, миссис Хэмэл требует чемодан.
– Вот он, – сказал я.
– Ничего не понимаю, – продолжал Палмэр, – она отказалась от медицинской помощи и пожелала остаться одна. И это после всего, что ей пришлось пережить. Она просто выставила меня за дверь, что так на нее непохоже.
Мне-то все было понятно.
– Я отнесу ей чемодан. Шутка ли, такое потрясение. Дайте ей время прийти в себя.
– Уже светает! – воскликнул он. – Мне тоже нужно отдохнуть. Поеду, пожалуй, домой.
– Это самое лучшее, мистер Палмэр, – сказал я, улыбаясь ему искренней улыбкой. – Отдам ей чемодан и тоже поеду домой.
Мы простились. Проводив его взглядом, я расстегнул кобуру и постучал в дверь.
– Ваш чемодан, миссис Хэмэл, – сказал я.
Дверь с шумом раскрылась.
Лючия Поффери, а я в этом больше не сомневался, подозрительно и оценивающе смотрела на меня.
– Поставьте его, – сказала она, отступая на шаг.
Я прошел в комнату и поставил чемодан на пол.
– Благодарю. Теперь оставьте меня одну.
Каблуком башмака я резко захлопнул дверь. Одновременно с этим я выхватил револьвер.
– Полегче, детка! – проговорил я. – И не вздумай выкинуть какую-нибудь штучку!
Глаза ее сузились.
– Кто вы?
– Меня зовут Барт Андерсен.
Наблюдая за ней, я понял, что ей знакомо мое имя.
– Барт Андерсен? – Тонкая ядовитая усмешка тронула ее губы. – Конечно, мне о вас говорили. Вы тот самый шантажист. И как вы здесь оказались?
– Это тебя не касается, крошка. Давай сядем и немного поговорим.
Она пожала плечами, но все же присела на край софы. Заложив ногу за ногу и откинувшись назад, она стала похожа на свернувшуюся кобру.
Я не сводил с нее револьвера.
– Ну, и как ты себя чувствуешь после убийства сестры?
– Этой дурочки? А что ее жалеть? Она была полным ничтожеством. Альдо согласился с этой заменой. Я нужна нашим товарищам по борьбе. А она… Я полагаю, вы уже взломали замки и взяли чековую книжку.
– Да, взял. А всю твою амуницию спрятал на крыше.
– Хорошо, не будем терять времени. Сколько вы хотите?
Я достал из кармана чековую книжку и помахал перед ее носом.
– Я хочу миллион, остальное возьмешь себе. Сделаем так: я заполню четыре чека по двести пятьдесят тысяч долларов каждый. Когда деньги поступят в банк на мой счет, я верну тебе книжку и помогу выбраться отсюда. Найду рулевого, и под покровом ночи ты переправишься на своей яхте на Кубу. Ну, что скажешь?