Гийом, не снимая маски и операционных перчаток, как-то растерянно вжался спиной в шкаф с инструментами. Отари подошел к нему и, успокаивая, потрепал по плечу:
– Все ок! Завели.
Они вместе с медсестрой в четыре руки перебинтовали грудь Земфиры Андреевны. Как раз подоспела бригада «скорой помощи». К этому времени пульс и давление почти восстановились.
– Увозим? – спросил у Отари врач «скорой».
– Да. Я с вами.
Земфиру Андреевну, не подозревающую ни о чем, переложили на каталку, затем поместили в теплое нутро реанимобиля. Тут же подключили к приборам, фиксирующим пульс и давление. Отари сказал:
– Вы это... на всякий случай, приготовьте дефибриллятор.
И точно. Он как в воду глядел. На полдороге к Чазовскому центру сердце Земфиры Андреевны споткнулось и еще раз попыталось остановиться. И снова – дважды – разряды с отдачей попытались разбудить в нем жизнь. И разбудили. Завели!
Отари просидел рядом с Земфирой Андреевной в реанимационной палате до рассвета. Он в полудреме услышал, как она, очнувшись, шумно зевнула, жадно вдыхая воздух. Он подсел к ней на кровать.
– Где я? – спросила она у Отари. – Почему ты, а не мой Гийом? Что случилось?
Отари взял кисть ее левой руки и положил подушечки указательного и среднего пальца на запястье, измеряя пульс.
– У вас была остановка сердца, теперь все в порядке. Но если ты не завяжешь с кокаином, тебя не спасти.
Кто его знает, может быть, и впервые в обычно пустоватых глазах Земфиры Андреевны шевельнулось что-то иное, по-детски беспомощное.
– Спасибо тебе... спасибо.
Отари вернулся на «ферму» и разбудил меня, прекрасно понимая, что я уж точно его никуда не выдворю. Я вообще воспринималась многими моими знакомыми, как «скорая помощь», которая, как известно, готова ко всему круглосуточно.
– Все в порядке, – сказал он, – дай мне что-нибудь выпить.
Я достала из бара коньяк и стакан. Он наполнил его до краев и без отрыва выпил.
Глава 48
Папа любил запоминать, а затем при случае использовать за письменным столом или в разговоре всякие красивые, не привычные на слух, понятия-определения. От него я впервые услышала про «бритву Оккама» – философский принцип о том, что сущности не следует умножать без необходимости.
Мнительных, заранее пугающихся скальпельного вмешательства клиенток, но при этом страстно желающих сделаться, как... ну, кто-то там... к тому же еще жадно накачивающих себя всякими слухами и сплетнями о пластике со стороны, папа неожиданно переключал-осаживал мягко заданным вопросом:
– Вы знаете, что такое «бритва Оккама»?
Обычным ответом было, что это такой хирургический инструмент.
Папа, умеющий красиво улыбаться, качал головой и объяснял:
– Нет. Вот вы чего-то боитесь. Или что-то боится вас. Да? Да. Отсюда вы безостановочно прокручиваете в себе всякие разные гипотезы – что со мной будет? А вдруг? И так далее. Таким образом, вы, не зная об этом, используете «бритву Оккама», то есть множите, как бы нарезаете в себе все новые и новые гипотезы, порождающие, в свою очередь, все новые и новые вопросы. Ситуация от этого не проясняется, правда? А все более и более опутывается страхами, обеспокоенностью, напряжением. Вам это надо? Нет. Поэтому уберите и спрячьте подальше вашу «бритву».
Я вспомнила об этом, когда Машка и Ирка стали обеспокоенно обсуждать какое-то не такое поведение нашей Таньки. Вот уже два дня она как бы отсутствовала, пребывая в незнакомом для нас задумчивом настроении. На все наши вопросы она улыбалась и неопределенно пожимала плечами:
– Ну че вы, как эти... все в порядке.
«Бритва Оккама» нарезала свою гипотетическую колбасу.
– Влюбилась? – прикидывала Машка.
– А может, подзалетела? – предполагала Ирка.
Я в референдуме занимала позицию наблюдателя из ОБСЕ. Поживем – увидим.
И вот вчера, уже за полночь, в мою комнату постучали. Пришла Танька. Вся на взводе. Она втиснулась в кресло и попросила:
– Налей мне вина... пожалуйста.
Танька сделала глоточек и закурила мои сигареты. Всегда не переносила эту ее привычку.
– Ты только не смейся, ладно?
– Не буду, – сказала я с готовностью, не понимая, в чем дело.
– Я написала рассказ. Вот... – Она вытянула из дольчегабанновской сумки бумажные листы, протянула их мне: – Читай.
Название было как выстрел: «Хотелось бы, чтобы она умерла».
Я посмотрела на Таньку. Красивая. В гладком зачесе назад, при полном make-up’е, она возбужденно блестела глазами.
– Это ты про кого? – спросила я.
– Про Петелину. Ты читай, читай.
Я побежала глазами по строчкам:
«...Успокаивало одно, успокаивало, что она все-таки умрет, но умрет не так, как умирают все. И еще хотелось бы и было, пожалуй, самым важным, чтобы случилось это раньше собственного траурного шествия с небольшим числом друзей, знакомых и конечно же обязательных в таком случае соглядатаев; не хотелось быть центром внимания собравшихся, которые, одетые в наряды преимущественно черно-серых тонов, вначале с грустью – положенной в подобных обстоятельствах – в глазах и непременными гвоздиками, четное количество, в руках, тихо постояли у холмика с запахом влажной свежей земли, затем, как водится, посидели за общим столом, вначале вспоминая о чем-то, а затем, постепенно, будто забыв о назначении нынешнего собрания, стали говорить о собственных проблемах, обмениваться последними новостями, строить планы, уславливаться о встречах: „Тьфу-тьфу, постучим по столу, дай бог при иных обстоятельствах“. Но самым главным был вопрос качества перехода ее в бездыханное состояние. И, пожалуйста, во всех деталях!
Совершенно исключались варианты, подобные сообщениям о несчастных случаях: «...такой-то и такой-то случайно и внезапно стал жертвой подстерегающего его у подъезда хулигана, который, сняв шапку с головы жертвы, совершенно неожиданно проломил голову последней глыбой льда, слетевшей со свистом с крыши. В результате дыхание остановилось почти мгновенно, не заставив жертву корчиться в судорогах, царапать ногтями лед и захлебываться в крови. Дворники усердно работали последующие три дня, а затем спустились с оголенных крыш и вновь принялись посыпать солью тротуары и разгребать сугробы во дворах».
Не устраивала темная зимняя ночь с метелью, гололедом под шугой, заиндевевшими щетками, пытающимися справиться с холодной работой и наконец-то провалиться в тепло автомобиля; усталость, задумчивое предощущение теплого душа и согретой постели; не нравился внезапный сноп света от мчавшейся навстречу машины – оказалось, были плохо отрегулированы фары и пришлось включить дальний свет, не хотелось слышать визга тормозов, видеть колеса, пытающиеся зацепиться за дорогу, затем яркое пламя до небес, проснувшееся от встречи машины с дубом-великаном, дремавшим до поры до времени у обочины. Двери заклинило, все сгорело за считаные минуты, и пожарных встретили лишь черный снег – траурное покрывало, железный скелет с пустыми глазницами и обуглившийся пень – весной вокруг него появятся робкие росточки, которые, может быть, лет через сто заменят своего отца-великана.