Двое матросов подняли Джимми, он легко взобрался на стену, но там оказались ряды колючей проволоки, что осложняло дело. Раздумывая, как пробраться через преграду, Джимми пытался разглядеть, что горит. Однако в этот момент ветер, гулявший во дворе, разметал дым во все стороны, и Джимми ничего не удалось увидеть. Он оттянул вниз колючую проволоку, просунул в просвет одну ногу, пролез сам, перевалился на другую сторону стены, свесился с нее и стал вытягивать другую ногу. Казалось бы, все обошлось, но тут развязавшийся шнурок за что-то зацепился, и Джимми повис в воздухе. Он дернул ногой раз, два, шнурок лопнул только с третьей попытки, и Джимми рухнул вниз на бетонную площадку. У него перехватило дыхание, он невольно вскрикнул.
— Джимми, ты цел? — услышал он из-за стены голос Джефферса.
— Ух… кажется, да.
Было очень больно, но кости он вроде бы не переломал.
— Тогда открывай ворота!
— Сейчас. Только вы… отойдите…
Он не договорил. Ветер снова изменился, и глазам Джимми наконец открылся костер. Костер занимал всю площадь двора и возвышался на несколько метров над землей. Пламя высоко вздымалось, издавая оглушительный гул; треск горящих ломающихся веток напоминал выстрелы.
И вдруг Джимми понял, что горят вовсе не ветки.
Горели человеческие кости.
Тысячи костей, искореженных и переломанных.
Пламя вырывалось из пустых глазниц — горели черепа.
Сжимались и разжимались от жара мертвые ладони. И пальцы на что-то указывали… на него!
— Ой, мамочки!.. мамочки!.. — тихо закричал Джимми.
— Джимми, открывай же ворота!
Ослепленный представшим перед ним жутким зрелищем, Джимми слабо кивнул, повернулся, и у него оборвалось сердце.
Он чуть не столкнулся с каким-то человеком, который целился в него из винтовки. Кожа у незнакомца была почти прозрачная, воспаленные глаза налились кровью, волосы спутались. На нем была военная форма, почерневшая от дыма, вся в каких-то странных пятнах.
— Ты кто? — требовательно спросил солдат, голос у него был хриплый, прерывающийся. — Что ты здесь делаешь? — Он ткнул в Джимми винтовкой.
Джимми поднял руки.
— Я… я… — Он слегка махнул рукой в сторону моря. — Там корабль… я с корабля.
Солдат даже не взглянул в ту сторону. От испуга он ничего не соображал. Его палец уже лег на спусковой крючок, рука дрожала, его трясло.
— Это… собственность правительства. Сюда никому нельзя…
— Джимми! — раздался из-за стены голос Джефферса. — Что там у тебя?
У солдата закатились глаза.
— Прошу вас, — пролепетал Джимми. — Мы здесь, чтобы… чтобы помочь… Мы можем забрать вас…
Солдат открыл было рот, но не произнес ни слова. Его сотряс внезапный приступ кашля, да такой, что он согнулся пополам и выпустил из рук винтовку. Он упал на колени, опрокинулся назад и стал хвататься за стену. Джимми быстро повернулся к воротам и сбросил засов. Первым в крепость влетел Джефферс с пистолетом в руке. Он оттолкнул Джимми в сторону и направил пистолет на упавшего солдата. Кто-то ногой отшвырнул винтовку, она пролетела через бетонную площадку и попала прямо в огонь.
К Джимми подбежала Клер:
— Как ты?
Ни слова не говоря, Джимми кивнул на костер. Остальные из их группы уже его увидели.
— Господи… — прошептала Клер. — Это же, наверно…
— Сделай снимок, — сказал Джимми.
— Не могу… Они…
— Ты должна.
Глубоко вздохнув, Клер кивнула.
— Ладно. Только заберусь повыше, там точка лучше…
Джимми помог ей залезть на стену и придерживал за ноги, пока она не устроилась и не начала снимать.
Джефферс присел на корточки перед больным солдатом и протянул ему пластиковую бутылку с водой. Тот стал жадно пить, а Джефферс еще плеснул ему воды на лицо. Джимми принял солдата за старика, но, когда вода смыла сажу и грязь, он понял, что тому, наверно, не больше восемнадцати-девятнадцати.
— Что здесь случилось? — ласково спросил Джефферс.
— Мой командир… он приказал… сжечь мертвых… но их… всё везут и везут!..
— И где теперь твой командир?
— Он… он больше не приходил… — Солдат не сводил глаз с ужасного зрелища. — Десять тысяч… Я считал… десять тысяч!
— А куда ушли остальные жители?
Солдат начал терять сознание.
Джефферс слегка потряс его.
— Где они? Куда они ушли?
У солдата блеснули опаленные глаза.
— Никуда… они никуда не ушли…
Он обвел взглядом стены крепости, но тут его настиг новый приступ кашля и он опять скорчился.
Клер кончила снимать этот чудовищный погребальный костер и повернулась взглянуть на город. Дым медленно уходил к югу, и по мере того, как он рассеивался, стал виден «Титаник», Клер подняла камеру к глазам и сделала снимок… Она заметила какое-то движение вокруг сходней, но не могла разобрать, что там, и увеличила масштаб изображения. Какое-то время она не понимала, что у нее перед глазами. Вся площадь вокруг пирса находилась в движении, потом Клер увидела короткие вспышки света. Тогда она снова увеличила масштаб и невольно вскрикнула.
— Что? Что там? — громко спросил Джимми, но Клер продолжала молча стоять, не отводя глаз от порта. Джимми подпрыгнул и взобрался на стену. Клер протянула ему камеру.
— «Титаник»… — только и смогла проговорить она.
Джимми хватило мгновения, чтобы сфокусировать объектив.
Он увидел корабль… сходни… и сотни, да нет — тысячи людей, они старались прорваться на борт. Вспышки света — это ружейный огонь, стреляют и с лайнера, и с пристани. Джимми повел камеру вправо вдоль всего порта и обратно, в сторону города… из домов с чемоданами и сумками выбегали люди, они толкали перед собой тележки, нагруженные вещами, они со всех ног спешили в порт, к «Титанику».
Джимми снова навел камеру на судно и увидел, что сходни стали медленно поднимать, люди с них попадали в воду. Когда сходни полностью втащили на борт, снова замелькали вспышки, а потом раздался мощный гудок, который прокатился над городом, его услышали и Джимми с Клер.
— Что там такое, Джимми? — спросил первый помощник Джефферс.
— Это «Титаник». Он уходит!
25
Ситуация с ромом Баккарди
Сомнений не было, «Титаник» действительно уходил. Белый и элегантный, он медленно покидал порт Сан-Хуан, к отчаянию всех тех, кто остался на берегу, не говоря уже о тех, кто наблюдал за ним со стен крепости Сан-Кристобаль.
— Вам не кажется, что это ловушка? — спросил Джимми. — Они разожгли костер, чтобы заманить нас, дождались, пока мы стали на якорь в порту, и атаковали лайнер?