— А почему так? — спросил Холодилин.
— Разжаловали его, — объяснил высокий лейтенант, который сидел в седле. — Перевели из лейтенантов в кавалерию. Судьба играет офицером. Кому не везёт, тот возит сам.
— За что же тебя так понизили? — спросил мальчик у мышонка.
Мышонок-лошадь грустно пожевал колбасные ремни, потупил глаза.
Он со вздохом произнёс:
— Откусил. Вот за что.
— Что откусил?
— Колбасу, которую мы у вас захватили. Велено было не кусать — доставить живьём. А я не доставил.
— Я вижу, у вас суровые порядки, — сказал Холодилин.
— А как же! — согласился верховой лейтенант. — Армия у нас, у мышей, — это сложное дело. У нас это дом отдыха, где всё делается по команде «бегом».
— Ну, а с чем вы пожаловали? — спросил радиомастер. — И почему средь бела дня?
— А вот с чем, — ответил лейтенант. — Мы пришли заявить страшный протест. Почему вы поступаете не по-военному? Почему вы кормите пленных сосиской?
— А что? Что в этом плохого?
— А то. Слухи об этом проникли в наши ряды, и теперь вся армия собирается сдаваться в плен. Какой смысл переносить лишения, идти в атаки и питаться старым сапогом, когда у противника запросто выдают сосиски? Видите ли в этом какую-нибудь толковость?
— Не видим.
— И я не вижу. И все не видят. И поэтому мы категорически требуем пленных не кормить! Корочка хлеба, немного воды. И то через день! Хватит с них, а то полопаются!
— А если мы не выполним ваши условия? — спросил Холодилин. — Если мы им, например, сала дадим? Тогда что?
— А у вас есть?
— Есть, конечно.
— Тогда не знаю что. Это нарушение всяких правил! Это военное преступление! Вся наша армия разбежится. И будет права. Желудок солдата важнее головы полководца.
— Ну вот что! — пресёк его Холодилин. — Если нам вернут мастера, мы дадим за него выкуп — колбасу, сахар. А если не вернут, вам будет плохо. Мы пустим в ход мышеловки, электричество и даже всемирные потопы.
— Это как? — спросил лейтенант.
— А так, — объяснил Новости Дня. — Опустим один конец трубки в ведро с водой, а другой к вам в нору. И будем ждать, пока вы, мокренькие, к нам в руки попрыгаете.
— Ясно, — сказал Мышкин. — Придётся нам морской флот организовывать. Лодки из картошек выгрызать.
— Что хотите выгрызайте, хоть авиацию! — сурово ответил Холодилин. — Только чтобы Буре был у нас завтра к вечеру!
После этого мышата в задумчивости удалились.
Глава двенадцатая
ВЕЛИКИЙ ТРАНСФОРМАТОР
— Ну так что, — спросил Холодилин у радиомастера, — будешь ты немедленно уходить?
— Буду.
— Счастливого пути! Только никуда-то ты не уйдёшь, как мне кажется.
— Это почему ещё? — удивился радиомастер.
— Да потому, что у тебя радиола не работает.
Радиомастер схватился за голову:
— А ведь верно! А ведь верно! И как это я забыл?!
И он в волнении стал расхаживать из угла в угол холодилинской комнаты.
— Дядя Холодилин, — вдруг спросил мальчик, — а что это за война такая — 127 на 220? Я про неё ничего не слышал.
— Сейчас расскажу, — ответил Холодилин. — Одну минуточку… Слушай, — обратился он к радиомастеру, — будь добр, возьми дрель и проверни несколько дырочек в полу. Надо узнать, что там у них делается.
Новости Дня взял дрель и вышел из комнаты. А Холодилин начал рассказ:
— Раньше, лет двадцать назад, все телевизоры, холодильники и другие приборы выпускали на напряжение 127 вольт. А потом начали выпускать и на 220. Понятно тебе?
— Чего ж тут непонятного? — ответил мальчик.
— Сначала гарантийных человечков на 127 было много. Они считали себя главней. И радиопередачи делали для себя, и паяльники, и утюги. Только мастеров на 220 становилось всё больше. Всё больше. И те, которые на 127, в конце концов остались в меньшинстве. Но они уже привыкли считать себя важнее и ни в чём не уступали. Тогда и началась война. В каждом доме, на каждом заводе! Сколько пленных было захвачено, сколько разных поломок организовано — целую книжку можно написать.
— А кто такой Великий Трансформатор? — спросил мальчик.
— Был такой предводитель у 220-ти. Очень умный человек. Это он предложил создать Управление гарантийных человечков, а в нём два отдела — 127 и 220. И в каждом городе или посёлке есть свои управления. Даже на больших кораблях и самолётах. Кого в данном управлении больше, те и командуют.
— А что стало с Великим Трансформатором?
— А ничего. Работает где-то. Может, в стиральной машине. Может, в полотёре. Он человек скромный. Прекратил войну и работать ушёл. Только памятники ему всё равно стоят почти в каждом доме.
— Это как? — удивился Пылесосин.
— Да очень просто. Есть такие приборы — трансформаторы. Они могут преобразовывать напряжение, 127 переделывать на 220, а 220 — на 127. Знаешь про них?
— Конечно, знаю. Мы в мастерской проходили.
— Так вот эти трансформаторы и считаются памятниками тому мастеру.
— Красивая история, — сказал мальчишка. — Её просто можно друзьям дарить на день рождения.
В это время в комнату вошёл Новости Дня.
— Готовы дырочки, — сказал он. — Можно идти смотреть.
Мастера отправились вниз.
Глава тринадцатая
МОТОР КОРОЛЕВСКОГО АВТОМОБИЛЯ
Над главной площадью королевства взошло полосатое солнце. Осветило пол, норки и королевский дворец.
Буре выглянул в окно своего автобуса-зоопарка и увидел, что в королевстве не всё в порядке.
По площади туда-сюда разгуливали толпами мышата. У каждой группы был свой лозунг на палочках. Мастер с удивлением читал:
НЕ ХОТИМ СРАЖАТЬСЯ, А ХОТИМ СДАВАТЬСЯ, ПОТОМУ ЧТО СОСИСКИ ВКУСНЕЕ СНАРЯДОВ!
ДОЛОЙ ПОРОХ, ДА ЗДРАВСТВУЕТ ТВОРОГ!
КАКОЙ ЖЕ ОН АГРЕССОР, ЕСЛИ ОН ПРОФЕССОР!
ЗА КАЖДОГО ГЕНЕРАЛА НАМ ДАДУТ КУСОЧЕК КОЛБАСЫ ИЛИ КУСОЧЕК САЛА!
Были лозунги и попроще, без выкрутасов. Такие, как, например:
МЫ ХОТИМ ДРУЖИТЬ С ГАРАНТИЙНЫМИ, ПОТОМУ ЧТО ОНИ МОЛОДЦЫ И ВСЁ УМЕЮТ.
ЕСЛИ ОН ГАРАНТИЙНЫЙ, ЭТО ЕЩЁ НЕ ЗНАЧИТ, ЧТО ОН ВРЕДНЫЙ И ПРОТИВНЫЙ!
Тут на игрушечном автомобильчике подъехал король. Его окружили конные, а вернее, мышиные генералы кавалерии, перетянутые ремнями из колбасной кожуры. Король выбрался из автомобиля и сказал ему: