Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Страна приливов - Митч Каллин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Страна приливов - Митч Каллин

188
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Страна приливов - Митч Каллин полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 45
Перейти на страницу:

Я медленно опустила ладони, прислушиваясь к резким крикам птиц.

— Сумасшедшие какие-то, — сказала я. — Они, наверное, спали, когда раздался взрыв. Им надо отсюда улетать, а то гром их прикончит.

И тут я вспомнила рассказ отца о том, как он убивал скворцов, когда был маленьким мальчиком. То же самое делали все его двоюродные сестры и братья. И бабушка тоже. В их городе все убивали скворцов.

— А все потому, что они срут повсюду, — говорил мой отец, — и шуму от них не оберешься. Да и вообще убивать их было весело, мне нравилось. За каждую птицу, которую нам удавалось поймать и придушить, мы получали по десятицентовику. Как-то раз почти пять долларов заработали, а на них в те дни жвачки и сухариков можно было купить целую уйму.

Это называлось Ежегодной Облавой Грохочущих Кастрюль.

Мужчины, женщины и дети высыпали на улицы города и шли по ним из конца в конец, колотя ложками по горшкам, кастрюлям и крышкам от мусорных ведер, чтобы напугать скворцов. От этого грохота птицы взлетали и часами оставались в воздухе, кувыркаясь над головами людей и ища тихое местечко, чтобы приземлиться, но его не было, и они кружили в воздухе, пока крылья не отказывались им служить, и тогда, измученные, они камнем падали вниз. Скворцы шлепались на землю, врезаясь в мостовые и тротуары, их тела устилали дворы и крыши домов. И тогда мой отец, его кузены, бабушка и все остальные пускали в ход ложки, как будто то были молотки.

— Тем, которые еще дышали и пытались взлететь, — рассказывал отец, — мы расплющивали головы. Иногда мы давили их ногами, а бывало и такое, что череп уже расколется, а крылья еще долго продолжают хлопать.

Моя мать терпеть не могла эту историю. И я тоже.

— Диккенс, мой папа убивал птиц. Это значит делать вот так.

Но он не обратил на меня внимания.

— Вот это грохнуло так грохнуло, — сказал он.

Потом он перевел глаза на кукольную руку и пристально смотрел на нее с минуту, вдавливая большой палец в пластмассовую плоть.

— У меня есть тайна, — выдавил он наконец.

— Какая?

— Только если я тебе скажу, ты никому не говори, ладно? Если Делл узнает, она меня убьет, и тогда у меня всегда будут одни неприятности.

— У меня тоже есть тайна.

Он посмотрел на меня.

— Расскажи сначала ты свою, а потом я свою, ладно?

— Ладно.

Мы оба уселись на утесе, подобрав под себя ноги, как индейские вожди. Потом я зажала Стильную Девчонку в кулаке, чтобы она не подслушивала. И прошептала ему свою тайну: сказала, что он — мой дружок, а я — миссис Капитан и что мне нравится в шутку целовать его губы.

— А-а, — сказал он, — моя тайна другая. У меня в комнате спрятан динамит, и для меня это очень плохо.

Динамит. Целых две шашки. Он нашел их в новой грохочущей дыре.

— Я обо всем тогда забыл, — сказал он, — и о том, что воровство до добра не доводит. Так оно и будет, вот почему это тайна.

— Я хочу посмотреть, — сказала я.

Он вздохнул и изобразил губами куриную гузку.

— Ну, не знаю, может быть, завтра, когда Делл поедет в город. Не знаю. Когда она уезжает, я остаюсь за старшего, так что могу сам о себе позаботиться, если надо.

— Покажешь, тогда поверю, — сказала я. — Покажешь, тогда оставляй руку себе, в подарок на день рождения.

Тут он должен был улыбнуться, но его лицо осталось неподвижным. Он снова посмотрел на руку.

— А как ее зовут?

— Арми, — ответила я.

— Это мальчик или девочка? Лучше бы девочка.

— Это мальчик.

— А ты откуда знаешь?

Я взяла руку и зажала ее между ног так, чтобы крохотная конечность торчала наружу, как эти штуки у мальчиков.

— Это еще ничего не значит, — сказал он.

— Значит, значат. Это одна штучка. У тебя такая тоже есть, я знаю. Я ее видела, когда мы целовались. Я видела, как она растет.

— Ничего ты не видела. Врешь ты все. У меня ее нет.

И он качнулся вперед, сложив руки поверх плавок. Поднялся легкий ветерок, взвихрил пыль и припорошил нас каменной мукой.

Я положила кукольную руку на его левое колено.

— Диккенс, я хочу взглянуть на динамит.

— Может быть, завтра, — сказал он, — когда Делл в город поедет. Не знаю.

— Но ведь ты же мой дружок, — сказала я.

— Я не знаю, что это такое, — ответил он, стащил с головы парик и бросил его мне на колени. — Пойду-ка я домой лучше.

«Я люблю тебя, — подумала я. — Мой дорогой, мой милый капитан».

И на вершине утеса над Столетним Океаном наши губы соприкоснулись на мгновение в послеполуденном свете, а потом мы в молчании побрели прочь, прислушиваясь на каждом шагу, не раздастся ли новый взрыв, но его так и не было.

Глава 20

Стильная Девчонка никак не затыкалась.

— У Диккенса есть подружка, — дразнила она меня. — Он твой дружок.

— Он мой муж, — отвечала я ей. — А я его жена.

— Он сонная лодка. Солнечное облако.

Было утро, до полудня еще далеко. И хотя Диккенс никогда не приносил мне еду раньше обеда, я уже сидела на крыльце и ждала, когда же он придет.

— Поцелуй меня, — попросила Стильная Девчонка.

— Гадость какая! Ты же девочка.

— Ну, пожалуйста. Поцелуй меня, и я стану мальчиком.

— Девочки с девочками так не целуются.

— Пожалуйста…

И я поцеловала ее, но это было совсем не то, что целоваться с Диккенсом; никакой щекотки в животе. Тогда я стянула ее губами с пальца и взяла в рот целиком, притворяясь, будто она форель, а я кит. У ее кожи был вкус мыла, а у волос — лакрицы. Меня затошнило. Я сплюнула ее в ладонь.

— Какая ты мерзкая, — сказала я.

Тут она должна была заплакать или начать жаловаться. Но вместо этого она расхохоталась.

— Вот это было классно, — сказала она. — Просто здорово.

Да ты спятила, подумала я. Совсем с катушек съехала.

И мы обе захохотали.

— Ты моя лучшая подруга, — сказала я ей.

— И ты моя.

— И я люблю Диккенса.

— Он милый принц. Он могучий король.

— Он яблочный сок и вяленое мясо.

— И все мы вместе — счастливая семья.

— Вот мы кто такие. А Делл будет о нас заботиться. Скоро она будет присматривать за нашими детишками, пока мы будем исследовать глубины Столетнего Океана. Она выйдет замуж за моего отца и станет моей матерью. А потом мы все — я, Диккенс, Делл и Стильная Девчонка — построим замок из мескитовых ветвей и расплющенных пенни и станем в нем жить. И у нас всегда будет мясо и фунтовый кекс на обед. А запивать их мы станем соком из позолоченных чашек.

1 ... 38 39 40 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страна приливов - Митч Каллин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Страна приливов - Митч Каллин"