class="p1">— Может, ты и права…
— Вам очень нужно поговорить, — сказала она. — Без планов, книжек, обид и домыслов. Я могу быть не права… Но, Лидия, я думаю, что он делает это вовсе не потому, что ты златоглазая. Встреться с ним… хорошо? Обещаешь?
Она вдруг схватилась мизинцем за мой, и я недоверчиво округлила глаза. Даша всегда так делала…
— Ладно. Обещаю.
Домой я вернулась уставшая, ещё и в смятении. Помахав вслед уезжающему экипажу Дафны, я зашла в дом, который казался неожиданно пустым. Только по первому этажу витал запах валерьянки. Я пошла на него и обнаружила маму.
— Привет, — бросила я, проходя в гостиную. — Ты одна? Где отец?
Она метнула на меня раздражённый взгляд.
— Где-где… Поцапались мы, вот и пошёл справляться с переживаниями единственным доступным ему способом, раз уж герцог выдал ему аванс! Козёл! Всю жизнь мне испоганил!
— Мама, постой, — попыталась утихомирить её я. — Спокойнее! Где папа?
— В игорном доме, где же ещё ему быть? — вдруг всхлипнула она. — Сел на лошадь — и был таков! Помяни моё слово, Лидия, завтра герцог будет владеть и нашим поместьем, и нашими жизнями… И хорошо, если герцог. А если кто другой…
— Его надо остановить! — засуетилась я, мечась по комнате. — Вернуть обратно!
— Из игорного дома? — воскликнула матушка. — Тебя не пустят на порог!
Я коснулась кармана, в котором лежало кольцо.
— Пустят. Со мной авторитет герцога.
— Бешеная девчонка, куда ты собралась?! Там вот-вот начнётся гроза, а если кто увидит тебя в игорном доме, мы вовек не выдадим тебя замуж!
Запрыгнув в бричку, я бросила на мать жёсткий взгляд.
— Мою репутацию уже не спасти — плюс в том, что ещё и не испортить больше. А вот папа… может натворить дел. Нельзя позволить ему играть!
— Если ты сейчас уедешь! — воскликнула она, раздуваясь, как жаба. — Я не знаю, что я сделаю! Я отрекусь от тебя, поняла?!
— Чудно. Гони!
Игорный дом оказался недалеко от края плантаций. Вокруг стояло множество повозок разной стоимости. Лорды с леди под руку выходили из карет и проходили к дверям. Были тут и просто одинокие лорды… Одинокой леди была я одна. Дождь начинал накрапывать, так что я нелепо, вприпрыжку, добралась до крыльца.
— Юным леди нечего делать здесь, — бросил сквозь зубы охранник.
— Я не приехала играть! Я лишь хочу забрать своего отца…
— Много на себя берёте, — хмыкнул он. — Проиграется — сам выйдет.
В отчаянии я схватилась за кольцо.
— Я здесь от имени великого герцога!
— Да-а? — насмешливо протянул охранник, вдруг наклонившись ниже, что только подчеркнуло разницу в нашем росте. — Ну так герцог будет рад узнать, что я не допустил, чтобы его цацка портила его репутацию. Топайте отсюда, миледи, и дайте гостям заведения пройти внутрь.
Я отступила, когда меня чуть не сбило с ног пышное платье пожилой дамы. Шмыгнув носом, я спустилась вниз по ступенькам под мерзкий, навязчивый дождь.
Папа, как ты мог… Наши дела только пошли на поправку, и ты снова нырнул в этот омут с головой. А я… никак не могу помочь ни тебе, ни нам.
— Лидия? — услышала я изумлённый голос в миг, когда меня накрыла тень от зонтика. Сердце застучало быстрее.
— Феликс…
Глава 13 Проблемы под кодом F63.0
Стоило мне увидеть загадочную синеву его глаз, чуть поджатые, как всегда бывало в обществе других людей, губы, эту серебристую прядку, придающую бунтарства его идеальной укладке, как я тут же забыла про все обиды и сомнения. Всхлипнув, я кинулась на шею дракону, в очередной раз наплевав на его нелюбовь к прикосновениям.
Я эгоистка, знаю. Но и он как будто был не против, только крепче прижал меня к себе, и я почувствовала, что он зарылся лицом в мои волосы.
— Я так скучал… — прошептал он.
Шмыгнув носом, я всё же для порядка ехидно спросила:
— В книге написано так сказать при встрече?
— Нет. В книге написано быть хладнокровным и недоступным, делать шаг вперёд и два назад.
— Кажется, ты купил самоучитель танцев вместо трактата о психологии женщин…
На несколько мгновений всё отодвинулось на задний план: и любопытствующие взгляды посетителей игорного дома, и барабанящий по зонту дождь, и проблемы моей семьи, и наши с Феликсом недомолвки. Это было так просто и прекрасно: слышать сердцебиения друг друга, вдыхать ненавязчивый цитрусовый запах его парфюма, чувствовать жар его тела…
Ого-го какой жар!
Я отстранилась, с сомнением глядя на герцога.
— У драконов повышенная температура тела? — пробормотала я задумчиво. — Нет, я бы отметила это раньше. Боже…
Протянув ладонь, я коснулась его лба и с досадой заключила:
— Тебя лихорадит.
— Просто ты так холодна ко мне, что я простудился, — попробовал отшутиться герцог, с радостью принимая прохладу моей руки. Ластился, словно кот, так и хотелось погладить. Но романтическое настроение сдуло от осознания:
— Ты болеешь, потому что спас меня в воде, а я даже не приехала тебя навестить… Я собиралась, правда! Но плантации… и мама…
— Лидия, — шепнул он, прерывая мои невнятные попытки оправдаться. — Леди этикетом не положено являться в дом к мужчине, особенно без приглашения. А я тебя не звал.
— Ты не хотел меня видеть?
— Не хотел, чтобы ты видела меня в таком состоянии.
Подхватив мою ладонь, он коснулся запястья выше перчатки горячими губами. Осознание, насколько это интимным и запретным считается в обществе, будоражило кровь. Одно я могла сказать точно: мой дракон, во всём полагающийся на этикет в вопросах социальных взаимодействий, ни за что бы не позволил себе такого на людях, если бы не жар!
— Ты совсем болен.
— От любви к тебе, вероятно.
— И перечитал идиотских книжек, из-за которых теперь сыпешь дурацкими подкатами.
— Нужно же было чем-то заняться, пока болею.
— И явился в игорный дом, едва тебя отпустило.
— …ладно, на это оправданий у меня нет. Не подумай, что я перевожу стрелки, но ты сама, в общем-то, что тут делаешь?
— Отец! — воскликнула я, всплеснув руками. — Господи, меня, наверное, уже проиграли в рабство, пока я тут с тобой воркую!
Взгляд дракона тут же стал строгим, острым. Подхватив меня под