Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
– Это… замечательно, – сказала я, хотя слово, учитывая контекст, было далеко не самым удачным. – Прекрасная новость. Но ведь… Никаких свидетельств причастности Кэролайн к исчезновению Мелани вы так и не обнаружили, верно?
Макгиннис одарил меня удивленной улыбкой – впрочем, взгляд его оставался серьезным.
– Что ж, Нэнси, я наслышан о ваших талантах сыщицы, – начал он, стараясь говорить терпеливым тоном (получалось, кстати сказать, не очень).
Я кивнула.
– Только мне больше нравится, когда меня зовут детективом.
Его губы тронула неприятная снисходительная усмешка. На этот раз глаза тоже улыбались.
– Ах да. Детектив. Так вот, мы очень благодарны за помощь, которую вы с друзьями нам оказали, – сказал он и выразительно посмотрел на меня, безмолвно напомнив о том, как поздно я согласилась поделиться со всеми рассказом о вóроне. – Но отныне наши пути расходятся. Вы правы, мы пока не знаем, где искать Мелани, и, хотя я не могу разглашать подробности текущего расследования, уверяю вас, мы прорабатываем все возможные версии.
– Но я…
Меня так и подмывало рассказать ему о выжженной траве. А что делать со словами, проступившими на стекле машины?
Что это было, галлюцинация?
Даже если и нет, на надежную улику это никак не тянет. А вот выжженные буквы были бесспорным, осязаемым, зримым доказательством. Их видели даже Дейзи с Леной. Такое никак не получится проигнорировать. Наконец-то.
– Никаких «но», – прервал меня шеф полиции. – Я спешу в участок. Надо задать мисс Марк несколько вопросов. Такое дело, сами понимаете.
– Мы хотим сделать заявление! – выпалила Лена. – Вандализм продолжается! Кто-то выжег на ярмарочной площади зловещее предупреждение!
Макгиннис заинтересованно вскинул голову.
– Серьезно?
– Еще как, – ответила я, глядя ему в глаза.
– Это очень ценные сведения, большое спасибо, – сказал он. – Мои подчиненные разберутся, что тут к чему.
– И это все?! Как так?! – спросила я потрясенно и разочарованно. – Вы даже не расспросите нас об этом случае?
Шеф пожал плечами.
– Вы же все нам уже рассказали: на ярмарочной площади кто-то пожег траву. Мы съездим туда и посмотрим, что там да как, – пообещал он и склонился ко мне. – Нэнси, неужели вы не понимаете? Для меня это вовсе не хиханьки-хаханьки и не загадочки для старшеклассниц. Это моя работа – и мой долг. И, хотите верьте, хотите нет, но свое ремесло я знаю прекрасно. И блестяще справляюсь со своим делом.
– Ну разумеется, – огрызнулась я.
Мне не было еще и семнадцати, но я уже на горьком опыте убедилась в том, что далеко не каждому нравится, когда его ставит на место какая-то девчонка.
Ну и напрасно.
Потому что я тоже со своим делом справляюсь блестяще. Эти самые «загадочки», как их презрительно назвал Макгиннис, прекрасно мне даются.
Может, он и впрямь не хотел моей помощи – достаточно было лишь мелких наводок и подсказок. И все же она ему понадобится. Кэролайн Марк, конечно, задержали по подозрению в вандализме, но это вовсе не значило, что дело закрыто. Где искать Мелани никто по-прежнему не знал. Связано ли ее исчезновение с вандализмом, в котором винят Кэролайн? А с предупреждением, выжженным на траве? Следили ли за мной на пути из Стоун-Ридж?
И самый главный вопрос, нависший надо мной угрожающей петлей: в чем состоит это самое проклятие Именин города и неужели оно не пощадит никого, учитывая, что подготовку к празднику так и не отменили?
Глава шестнадцатая
Паркер: «Пообедаем вместе?»
Нэнси: «Давай!»
Нэнси: «Иду в столовую. Займешь мне местечко?»
Паркер: «И даже отложу парочку наггетсов из субпродуктов! М-м-м!»
Нэнси: «Не хочу показаться нахалкой, но без этого вполне можно обойтись».
Паркер: «Ты же их даже не пробовала!»
Паркер: «Впрочем, ладно, будь по-твоему».
Нэнси: «Все всегда бывает по-моему».
Паркер: «Аналогично. Думаю, мы идеальная пара».
«Идеальная пара или гремучая смесь?» – подумала я, перечитав последнее сообщение Паркера. Как-никак два человека, которые привыкли к тому, что их воля всегда исполняется, рано или поздно непременно столкнутся лбами, разве не так?
Впрочем, об этом можно поразмыслить и позже. Поводов для переживаний сейчас и без того хватало.
Для меня время будто остановилось после того, как Макгиннис арестовал Кэролайн. Обошлось без наручников, но когда тебя уводят под конвоем, приятного все равно мало, уж поверьте. А в реальности жизнь продолжалась. Меня ни на миг не оставляли мысли о произошедшем – как, наверное, и родных и близких Мелани. Но для тех, кого вандализм никак не коснулся, для тех, кто не видел черную птицу, влетевшую в окно редакции, в клюве которой лежало зловещее послание, ничего толком не изменилось, особенно теперь, после ареста подозреваемого. Шефу полиции оставалось только найти Мелани – а учитывая, с какой легкостью он прижал к стенке Кэролайн, казалось, это вот-вот случится – во всяком случае, окружающим.
А я не могла отделаться от мысли, что все складывается как-то удивительно гладко.
Я шла в сторону столовой, в животе у меня бурчало от голода, но вдруг я услышала голоса. Я немного опаздывала на обед, и в коридорах уже было безлюдно, и потому фразы не тонули в шуме. Я напрягла слух.
Разговаривали парень и девушка. Судя по всему, ссорились.
Сперва я решила, что это обычная подростковая ссора, и хотела было продолжить путь, тем более живот снова скрутило от голода. Но тут я узнала голос парня и остановилась как вкопанная.
Это был Тео. И в его словах отчетливо сквозило раздражение.
– Послушай, мне очень жаль, что все так вышло, но я тут вообще ни при чем. Ты сама вырыла себе могилу.
Сама вырыла себе могилу. Это, конечно, была просто фигура речи, не больше, но по спине у меня все равно пробежал холодок.
– Ишь ты, какой невинный нашелся! – воскликнула девушка – тоже не без раздражения.
Впрочем, именно по этому тону я тут же узнала ее. Это была Кэролайн.
Я сместилась в угол коридора и прижалась к ряду шкафчиков, старательно напрягая слух.
– Ну послушай. У копа в списке было всего два человека: ты и я. Больше никто не высказывался вслух против постановки. Не направь я его по твоему следу, он взял бы на мушку меня! Но ты ведь, позволь напомнить, и впрямь виновата!
– Ах вот оно что! За шкурку свою испугался? – съязвила она. В ее голосе сквозило презрение.
– Нечего из себя строить невинную овечку, Кэролайн. Ты эту кашу заварила – увы, теперь придется ее расхлебывать.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54