вырвать из захвата свою руку.
Но куда там! Меня не только не отпустили, но и прижали к себе на потеху всей публики.
- Что вы творите, капитан Эддерли! Если я спасла вам жизнь и разрешила остаться в имении, это не значит, что вам дозволено распускать руки! Живо убрал свои конечности, иначе я за себя не ручаюсь!
- Да? И что же вы можете мне сделать? Имейте ввиду, ваша магия вам не поможет, - ухмыльнулся, чувствуя свою безнаказанность.
Тот, кто рос в детском доме, знает как и куда бить. Эти знания воспитанники приобретают с первого дня своего пребывания в стенах казенного учреждения. Вот и мне, изнеженной родительской любовью девочке, пришлось срочно учиться давать сдачу озлобленным жизнью мальчишкам.
В моем мире магии, на которую я могла бы рассчитывать, не было. Приходилось изворачиваться и бить на опережение. Вот и сейчас я вполне успешно продемонстрировала один из приемов, который изучила еще в далеком прошлом и который до автоматизма выработан моим телом.
Капитан, видимо не ожидая от меня несвойственным девушкам прыти, вмиг согнулся пополам, тихо выругавшись сквозь зубы. К тому же я не стала его жалеть, ведь такое поведение компрометирует не только меня, но и Дэнея. Каюсь, еще от души добавила, резко ударив коленом по холеному носу, который как раз находился от меня в опасной близости.
Не знаю, чтобы произошло дальше, но ситуацию спас Дэней. Я даже не поняла, когда он успел к нам подойти. Просто вдруг резко развернулась под чьим-то напором и прижалась лицом в сюртук, от которого исходил приятный и родной аромат морского бриза. С минуту мы стояли молча, пока взбесившаяся во мне магия окончательно не успокоилась и не вошла в свои берега.
Стоило мне только пошевелиться, как объятия ослабли, а потом и вовсе пропали.
- Пойдемте в дом, Ваше Сиятельство, вам необходимо отдохнуть, - холодно произнес Дэней, подхватывая меня за локоток. – Магистр Болман, я рассчитываю на вашу компетентную помощь.
Я не сопротивлялась мужу, наоборот, хотелось, чтобы меня как можно быстрее увели от человека, к которому я испытываю неоднозначные чувства. С одной стороны была дикая неприязнь, а с другой искреннее любопытство.
Не так-то прост этот капитан Эддерли! И внешность его обманчива, точнее сказать иллюзорна. Теперь я поняла, что этот человек не имеет никакого отношения к бастарду господина Картуа, ведь стоило мне только перейти на магическое зрение, чтобы убедиться в том, что я не причинила мужчине серьезных ран, как его внешность поплыла. Я, конечно, не видела его истинное обличие ни раньше, ни сейчас, просто не успела разглядеть перед тем, как уткнуться в сюртук Дэнея, но и этого хватило мне, чтобы сделать однозначные выводы.
Оставлять за спиной неизвестного врага было опасно, поэтому недолго думая, озвучила ему свои пожелания.
- Капитан Эддерли! В связи со сложившимися обстоятельствами отказываю вам в своем гостеприимстве. Прошу покинуть территорию частной собственности в течении получаса.
Ответа на мое требование я не получила, да оно мне и не нужно было. Родовая магия не позволит ему больше оставаться в стенах имения.
Как только мы переступили порог дома, я почувствовала сильную слабость. Сознание путалось, а перед глазами плясали черные точки. Дэней, видя мое состояние, тихо выругался. Подхватив меня на руки, он решительно зашагал в сторону моей комнаты. Сквозь серую пелену разглядела, как за нами спешил магистр, семеня и путаясь в подоле своего балахона.
- Что это было, Дэней? – задала интересующий меня вопрос, едва меня усадили в кровать, подложив под спину подушку и дав напиться остывшего травяного отвара, который я забыла выпить утром перед своим выходом.
- Откат, - сухо ответил он, растирая мои заледеневшие ноги.
- Я не об этом, Дэней! Я спрашиваю о поведении капитана Эддерли! Это ведь была проверка, так? Что ему нужно от меня? Что…
Нескончаемый поток моих вопросов был прерван вошедшим магистром. Тот бесцеремонно отодвинул супруга в сторону и направил на меня свою магию, которая теплым потоком тут же растеклась по моим венам.
Когда оказание первой помощи было окончено, я вновь напомнила о своих вопросах, ответы на которые хотела бы получить немедленно. К сожалению, никто из присутствующих не знал, что и сказать, приведя меня на краткий миг в уныние. Тем не менее, мне хотелось разобраться в случившемся и как можно быстрее.
- Скажите, а в этом мире есть магия иллюзионистов? Или артефакты, меняющие внешность? – задала вопросы смотря то на мужа, то на магистра.
- Как разновидность магии она не выделена в отдельную ветвь, ею в той или иной степени владеют все одаренные. Кто-то чуть сильнее, кто-то слабее… - озадаченно произнес магистр. – Но к чему эти вопросы, Мари?!
Я проигнорировала вопрос магистра, задав следующий:
- Какой магией владеет капитан Эддерли? Он ведь некромант, верно?
- Верно, - растерянно подтвердил мои догадки Дэней.
Что ж, значит я не ошиблась. Это действительно была проверка. Только с какой целью она была проведена? Для чего?
Глава 22
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
До кучи ко всему настораживало и поведение собственной магии. Если посторонних она воспринимала как нечто нейтральное, не стоящее ее внимания, то капитаном она заинтересовалась не на шутку. Я до сих пор чувствую ее недовольство, когда мне удалось разорвать телесный контакт, словно у ребенка отняли любимую игрушку и взамен предоставили другую.
- Вы знаете, что на нем иллюзия? – нахмурив брови, поинтересовалась у мужчин.
- Иллюзия? – неверяще переспросил старик. – Я не почувствовал применение ни самой магии, ни артефактов! Да и аура у него чистая, без колебаний!
- Тем не менее это так, - пожала плечами.
Я не собираюсь доказывать свои предположения и догадки. Не хотят верить на слово – их проблемы. Пусть идут и проверяют лично.
- И последний вопрос. Каким образом