Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 44
Перейти на страницу:
и расколи её, тогда договор аннулируется.

– Без последствий? Даёшь слово?

– Даю слово, – произнёс он, растворяясь.

Я скинула одеяло и наконец смогла переодеться в сухую одежду. Меня знобило, но не от холода – от нахлынувших эмоций и пробирающегося под кожу страха. Разговор с элементалем совсем сбил меня с толку. Он оставил больше вопросов, чем ответов.

Я боялась связываться с голосами в голове, но если верить эльвилю – «родители» водились только на границе. Значит, поговорить с ними по душам не удастся. Либо навлеку на всех беду здесь, либо не смогу ничего сделать там, во дворце.

Теперь во мне окончательно умерла слабая надежда быть с Владыкой вместе. Ребёнок Риона и Дейры слишком нужен элементалям, чтобы позволять ему родиться. Как же это смешно – я не собиралась помогать ни Дейре, ни элементалям, но, влюбившись в Риона, сама невольно помогла им.

Что же делать? Как узнать, что на самом деле задумали существа, чьи голоса звучали в моей голове? И как мне попасть домой при всём этом раскладе?

Рион Даэр

Я развернулся, не в силах поверить в то, что меня отвергли. Дождь прекратился, но его шум всё ещё доносился – значит, льёт где-то в другом месте.

Я что, всерьёз собирался предложить Дейре брак? Я сошёл с ума, если задумывался об этом. Эта девчонка вскружила мне голову вместе с вином. Шаессе! Что за глупости творятся в моей голове?

– Ваша светлость, я как раз ищу вас! – дорогу преградил магистр Ксенорс, и как бы я ни пытался обойти, но вставал на пути.

– Давайте в другой раз? Сейчас не самое подходящее время.

– О, конечно, понимаю, я лишь хотел сказать, что всё готово к снятию связующего Ока. Можно провести ритуал вечером или завтра утром…

И навсегда выпустить Дейру из вида? Только не сейчас. Эта девчонка определённо что-то задумала! Играет со мной, сводит с ума, отталкивает и вновь притягивает. Неужели она считает меня своим дворовым псом, который зависит от благосклонности своей хозяйки? Я ещё проучу её. Разгадаю её мотивы и выйду победителем.

– Отложим это до возвращения. На этом всё?

– Да, разумеется… ваше величество, – внезапно одёрнул меня Ксенорс, – мне могло показаться, что наш с вами прошлый разговор не возымел никакого эффекта…

– Я уже не мальчик, магистр, – повысив голос, отозвался я. – А вы больше не мой наставник, к чьему мнению я прислушиваюсь. Киана… она ведь вам верила. Вы так и не сказали, чем вы были заняты с ней, но при этом вы были последним, кто её видел.

– Вы проводили обыск, – напомнил маг, поджав губы. – И ничего не нашли, насколько мне помнится.

– Но это не значит, что я вам доверяю. Вы ведёте двойную игру.

– Моя игра – это наука! Я всегда был охоч до знаний, и когда вы были ещё очень молоды, то разделяли это моё увлечение.

– Но я вырос. Вырос и осознал, что безопасность моих близких намного важнее сенсационных магических открытий. А вот вы – нет. Это нас и отличает. Я стал рационалистом…

– Тогда почему вы не вняли моему совету держаться от леди Орконзе подальше? – внезапно ощетинился мужчина. – Она опасна.

– В чём же её опасность? – вспылил я и шумно выдохнул. – Она не идеальна, но за последние пять дней она сильно изменилась. Той эгоистичной и лживой девчонки больше нет. Она старается быть честной и…

Что ещё добавить, я понятия не имел. Просто чувствовал, что Дейра другая, настоящая, открытая и… шаесски привлекательная. Я вновь и вновь прокручивал в голове не только момент нашего поцелуя, но и вечер, когда стоял возле её душевой, словно какой-то мальчишка, представляя её голой под упругими струями воды.

Если это помешательство, то сладкое и упоительное.

Сам себя не понимаю. Чего мне хочется: придушить леди Орконзе или уложить в постель?

– Изменилась? – внезапно переспросил магистр растерянно. – Насколько сильно?

– Кардинально. Понимаю, вам сложно в это поверить, но и мне, но… впрочем, не важно. Она всё равно что-то скрывает, но я узнаю – что именно. Однако впредь избавьте меня от ваших непрошенных советов. Я сам в состоянии решить, что делать со своей жизнью, королевством и тем более – постелью.

– Да-да, конечно, Владыка, – внезапно согласился Ксенорс и, склонившись, отступил в сторону.

Я часто видел у него подобную реакцию – так случалось всякий раз, когда мужчина совершал магическое открытие, крайне важное. Находил деталь, которая не давала ему покоя, и ставил её на место в огромном пазле своих исследований.

– Поговорим по возвращении, – наконец, подвёл я черту и отправился в палатку.

Нужно было переодеться в сухое, а после поговорить с Бель. Я понятия не имел, как именно оправдываться и что должно говорить в подобных ситуациях. Виноватым я себя не ощущал, ведь ещё не был связан узами брака, однако своеволие собственной невесты изрядно нервировало.

Но будь я в неё влюблённым, то ничего этого бы не произошло, а внезапный приезд невесты лишь осчастливил бы. Это лишний раз доказывает, насколько же я бесчувственная сволочь по отношению к леди Хатворт.

Но едва я зашёл в палатку, как застыл каменным изваянием. Дочь герцога уже была здесь и из одежды на ней была лишь сорочка из тончайшего хооладского шёлка – белого, словно снег.

И это так разительно отличало её от Дейры. Ночь и день. Тень и свет. Вот только кто из них кем являлся на самом деле? Чья душа была тёмной, а чья – светлой?

– Леди, ваши слуги потеряли всю вашу сменную одежду по пути сюда? – сделал резонное предположение.

Странно, но изгибы леди Хатворт совсем не трогали меня. Она была безусловно красива – молочного цвета кожа, большие голубые глаза, округлые бёдра и узкая талия. Она сделала шаг ко мне – неловко, неуверенно, явно чувствуя себя не в своей тарелке. В её невинности не приходилось сомневаться, и румянец на щеках лишь подтверждал это.

Белатрикс Хатворт всю жизнь готовилась к браку со мной, не подпуская других мужчин. И только сейчас, видя, насколько она невинна и смущена, при этом пытаясь меня соблазнить, я ощутил себя последним человеком в мире. Я оскорбляю её своей бездушностью. Но почему? Почему чувства внезапно вспыхнули именно к Дейре, а не к Бель? Быть может, стоит связать себя с невестой Оком странствий? Быть может, именно это ключ к будущему счастливому браку?

– Оденься, Бель, – тихо попросил я и сам взял со спинки стула китель, накинув на плечи невесте. – Тебе не нужно обнажаться передо мной.

– Говорят, у тебя давно не было фаворитки, – её голос дрогнул. – Я ценила это, думала, что ты просто хочешь сделать мне приятное, хочешь этим укрепить нашу связь, чтобы я не видела других твоих отношений. Но сегодня ты целовался с Дейрой…

– Я понимаю, как это выглядит со стороны, но…

– Я тоже понимаю, – поспешно произнесла девушка и приложила палец к моим губам. – Ты взрослый мужчина, у тебя есть определённые потребности, а у Дейры несколько снижена планка добродетели. Я не виню тебя, тем более мы ещё не женаты. Но если это возможно, то я бы хотела подарить себя вашему величеству, – её голос дрожал, каждый раз проходясь ножом по моей совести. – Наша свадьба через неделю, и так ли важно ждать первой брачной ночи, если у вас есть определённые потребности?

Бель удалось заставить меня почувствовать себя ещё хуже, последней сволочью, которая играет с чувствами невинной девушки. Я не должен был позволять себе увлечься Дейрой, тем самым нанося удар Бель. А если бы мы были уже женаты? Как бы я тогда смотрел в глаза невесте? Наш брак был договорным, я не признавался в чувствах, даже никогда не обещал полюбить Белатрикс, но от осознания этого ощущаю себя не лучше.

– Ты делаешь из меня ненасытное животное, которое не способно справиться со своими желаниями, – я взял её за ладонь, останавливая. – Дело не в тебе или моих потребностях, как ты выразилась, Бель. Просто…

Я сам не знал, что сказать. А в чём дело? В том, что я посмел увлечься другой. Не просто увлечься, а допустить мысль, что

1 ... 38 39 40 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева"