хочет поиграть, она его разочарует.
– Не хотите ли посмотреть поместье? – спросил ее новоиспеченный герцог. – Да разве можно отказаться? Декор только обновили. Особенно в спальнях…
– К сожалению, меня ожидает отец, – перебила Робин, потрясенная настолько наглым предложением, сорвавшимся с языка Руслана. Словно она мечтает увидеть его в спальне. – Прошу меня извинить, Ваша Светлость, – добавила Робин, заметив раздражение, мелькнувшее на его лице, – но я недавно вернулась из… монастыря. Моего отца удручает нужда расставаться со мной после столь долгого отсутствия. Вы, конечно же, можете понять?
Поджав губы, он надменно махнул рукой, игнорируя отказ Робин от его совсем не деликатного приглашения в собственную постель до женитьбы. Как будто она когда-либо согласится на подобное!
– Меня радует, что вы так и не изменились, – сказал он. – Даже когда мы были детьми, вы всегда были преданы своей семье, Джону.
Она вздрогнула при упоминании имени брата.
– Хорошее качество в женщине, – промурлыкал он.
Будто мужчинам такое качество должно быть чуждо.
– Спасибо, – произнесла она деревянным тоном.
– Большинство аристократок думают только о себе. Они совсем уж пустоголовые, но не вы. Вы исключение.
Он не только втянул в разговор ее брата, но и сделал комплимент, одновременно оскорбив других женщин. Почти все знатные дамы, которых она знала, были намного умнее своих мужей и отцов. У них просто не находилось возможности или положения для того, чтобы воспользоваться собственным интеллектом.
Майя откашлялась.
– В таком случае я отвезу вас обратно, – радостно продолжил Руслан, казалось понимая, что его колкость задела девушку за живое, – чтобы вы могли исполнить свой долг. Я навещу вас после того, как служба в честь моего отца завершится. Надеюсь, что вы сочтете целесообразным договориться об этом с отцом сразу же. Хотя я не могу себе представить обратное, учитывая, что вы так хотите моих ухаживаний, – сухо сказал он.
Словно она когда-нибудь захочет сделать с ним что-то, кроме как задушить его до смерти.
Ее улыбка едва держалась на губах, когда он ухмыльнулся. Либо Руслан знал обо всем и проверял ее, либо он настолько уверен в себе, что искренне верил, что она должна вычеркнуть все будущие встречи из своего календаря просто ради того, чтобы увидеться с ним. Она в любом случае подыграет, стремясь к достижению своей цели.
– Не могла о таком и мечтать, Ваша Светлость.
В отличие от Руслана, имевшего наглость использовать неофициальное имя Робин без ее согласия, он не позволял Робин использовать собственное имя. Ему нравилось ее подчинение. Служение. Желание угодить. Робин позволяла ему играть в эти маленькие игры, но пока он серьезно сосредоточился на попытке овладеть ею и законно присвоить себе ее земли, она пускала ему пыль в глаза и уводила у него из-под носа поместье.
С некоторым облегчением Робин вернулась в поместье Локсли, ни разу не оскорбив герцога Мержери и даже не испортив ему настроение. Он знал ее с детства, и они никогда не ладили. При любой возможности она будет подшучивать над ним, но в целом вести себя как послушная леди до тех пор, пока не завладеет его землей.
Она постаралась сохранить невозмутимое выражение лица, когда он помогал ей выйти из экипажа, и даже позволила поцеловать тыльную сторону своей ладони.
– До новых встреч, – произнес Руслан, и его слова прозвучали скорее как довольный приказ.
Сделав реверанс, девушка повернулась к нему спиной, и Майя тут же последовала за ней. Герцог усмехнулся и забрался обратно в карету. Дверь со щелчком закрылась, и Робин услышала, как он приказывает развернуться. Колеса заскрипели, карета начала быстро двигаться по дорожке. Робин промчалась через двор и влетела в двери родного дома.
– Отвратительный привилегированный павлин! – в порыве выпалила Робин, оказавшись в безопасности стен Локсли. Она сняла верхнюю одежду в коридоре, и только быстрое появление Майи уберегло ткань от падения на пол. – Самонадеянный, злобный, мелкий…
– Что случилось, Робин? – спросил ее отец, появляясь в дверях своего кабинета с пугающей скоростью, учитывая его возраст. – В чем дело?
– Ничего, ничего такого, – ответила Робин, в смятении хлопнув в ладоши. Она знала, что звучит истерично, но и в самом деле была близка к нервному срыву. – Все в порядке, за исключением того, что Руслан Мержери – самый настоящий придурок.
Отец застыл.
– Он попытался сделать что-нибудь неподобающее?
Она покачала головой, даже когда Майя рядом с ней фыркнула в знак несогласия.
– Он вел себя абсолютно типично для себя. Ничего из того, с чем я бы не справилась. А теперь прошу меня извинить, – натянуто произнесла она. – Мне нужно несколько минут побыть одной.
Робин натянуто улыбнулась отцу и, будучи взрослой женщиной, взбежала вверх по лестнице и хлопнула дверью в надежде побушевать в одиночестве, хотя не делала так с самого детства. Она прислонилась к двери и устремила взгляд вперед.
Скоро она будет совсем одинока, за исключением змеюки, с которой придется делить постель.
Но пребывание в спальне никак не улучшило настроения Робин. Выглянув в выходящее на лес окно, девушка решила, что охота – лучший способ выплеснуть гнев. Стены комнаты словно смыкались вокруг нее. Необходимо выбраться на свежий воздух.
Трясущимися от ярости руками она сняла платье и надела гораздо более практичный охотничий наряд. Раненное плечо противилось любому движению. Не теряя времени, Робин вооружилась коротким мечом, колчаном с луком и спустилась вниз по лестнице к входной двери.
– Робин, не могли бы вы подождать минутку, – попросил Данил, протянув руку, как будто хотел остановить, но знал, что не сможет. – Ваш отец сказал, что получил ошеломляюще хорошие новости, пока вы находились на встрече с герцогом Мержери. Если бы вы…
– Это вопрос жизни и смерти? – спросила Робин, натягивая сапоги.
– Нет, – ответил Данил.
– Тогда вопрос может подождать, пока я не успокоюсь и не возьму себя в руки.
– Мудрое решение, миледи.
Данил поклонился и исчез в библиотеке, которая также служила ему кабинетом.
– Спасибо.
– Не за что, – отозвался Данил.
Натянув капюшон на голову, она вышла из поместья, прикрыв за собой дверь. Повинуясь импульсу, Робин направилась в конюшню за своей пегой кобылой Блоссом. Сегодня ей хотелось скорости: уехать как можно дальше от проблем и исследовать обычные охотничьи тропы в лесу. Возможно, она сможет пошпионить за людьми Руслана и выяснить, насколько сильно они вредят лесу.
Может быть, ты сможешь их остановить.
Все, что угодно, чтобы почувствовать себя полезной.
– Я так понимаю, с новым герцогом Мержери все прошло хорошо? – сказал подошедший к стойлу Андрей и вложил уздечку Блоссом в руки Робин, едва заметив девушку. У него явно были догадки, что