подземелье. Надо оставаться настороже.
Глава 336
Карета, запряжённая големом продолжала свой путь на юг, и тряска была сильнее, чем я думал. И на то было две причины: мы катились по бездорожью, и у кареты не было никакой амортизации. Видимо, с тряской надо смириться.
К тому похоже, и остальные скорее не были готовы к такой тряске. Гвендарф не прекращал восхищаться. Всё-таки эта карета была по-королевски роскошной. Казалось бы, для неё должно было быть придумано какое-нибудь магическое устройства для амортизации. Но тряска всё равно была.
Если подумать, то, возможно, до этого карете не приходилось ездить нигде, кроме городских улиц, где дороги на порядок ровнее. Но, без сомнений, это была красивейшая карета.
(Фран. Ты в порядке?)
— Нннн… вв, поря…
Совсем не в порядке, понятно. Её сильно качало взад-вперед, а её глаза то открывались, то закрывались. Действительно, ведь вчера она сражалась до самой темноты. Не было даже шанса поспать.
А карета укачивала её, ещё сильнее погружая в сон. Хотя конечно раскачиванием колыбели эту тряску не назвать. Но обычно такое раскачивание навевает сонливость.
Обычно Фран — из тех людей, кто спит так крепко, что не разбудишь. Да ещё и спит дольше обычных людей. Эта бессонная ночь должна была быть для Фран тяжёлой. Кроме того, она потратила все силы. Постоянно потирая глаза руками, она изо всех сил боролась с сонливостью.
(Не мучай себя, поспи)
— Мм…
Лучше бы ей было поспать. Но Фран упрямо продолжала бороться.
(Что такое?)
— Киара… Поговорить…
Её едва можно было понять в таком состоянии, но она старалась изо всех сил. Видимо, она хотела поговорить с Киарой по пути.
— Фран, мы ещё наговоримся. Сейчас надо спать.
— нн… но…
— Быть всегда отдохнувшей — часть воинского ремесла.
— По… няла…
Наконец, поддавшись убеждению Киары, она кивнула. Фран наконец расслабилась, и тут же отправилась в мир снов.
— Хм, заснула.
— Как быстро то.
Гвендарф удивился, видя, как заснула Фран. Видимо ему, в его нервном состоянии, так легко заснуть не выйдет. Я его могу понять, вспоминая свои периоды бессонницы из времени, проведённого на Земле.
— Когда она спит, по её лицу и не скажешь, насколько она потрясающий боец.
— Ну, насколько бы она сильной не была, она всё ещё ребёнок.
Фран спала, положив голову на колени Киары, сидящей рядом, как на подушку. Киара аккуратно гладила её по голове. А она всё-таки может быть нежной. На лице Фран появилась счастливая улыбка.
Но тут Киара внезапно воскликнула.
— Ах!
— Что случилось, наставница?
Меа тут же отреагировала на неожиданно громкий вздох Киары. Но выражение её лица было, в противоположность тому, умиротворённым.
— Ничего, просто Фран слюни пустила.
— Не пугайте меня так пожалуйста.
— Хи-хи-хи. Несколько десятилетий не имела дела с детскими слюнями.
Смех Киары был действительно искренне счастливым.
— Наверное не находилось ещё смельчака, что захочет поспать на коленях наставницы Киары.
— А ты попроси, и тогда я — в твоём распоряжении.
— … Пожалуй, я воздержусь.
— Хм. Неженка. Лучше и ты поспи, а я буду начеку.
— Но ведь и вы тоже устали, верно?
— С годами продолжительность сна становится всё короче.
— Не путайте одно с другим. Всё в порядке. Народ Квины известен тем, что они могут подолгу обходиться без сна. Если на месте кучера будет Квина, то нам и не понадобится никто на карауле.
Похоже, баку не требуется много сна (Прим. Переводчика — Хотя ранее её народ был переведён как "Тапир", это не совсем верно. Существа, из японской мифологии, питающиеся плохими снами, называются именно "Баку", и хотя сегодня в японском тем же кандзи называют и тапиров. Учитывая связь Квины с иллюзиями и снами, будет логично назвать её народ "Баку".).
Они не только усыплять других умеют.
Но что же делать с усталостью? Думаю, тут нужна моя помощь.
Я поднялся в воздух с помощью телекинеза, и направился к Квине.
(Квина, я могу создать двойника в человеческой форме. Может, тогда я побуду кучером? Пусть вам и не так сильно нужен сон, вы, должно быть, устали?)
*(А, господин Наставник? Всё в порядке. Я будет достаточно немного вздремнуть потом. А усталость снимет зелье.)*
(Но что вы сможете сделать с эмоциональной усталостью?)
*(Для начала, я могу бодрствовать наполовину, а на другую — спать. На позиции кучера я смогу отчасти выспаться. Кроме того, лошади-голему требуется совсем немного контроля, так что руки особо не заняты.)*
(Понял вас. Тогда, я просто буду следить за окружением.)
*(Благодарю вас.)*
Хотя решение рассказать Киаре и остальным о моей истинной сущности оказалось правильным, но ей надо было посоветоваться со мной. Ну, хотя думаю, что она легко всему учится.
— Быть отдохнувшей — часть воинского ремесла, говорите?
— Аха. Сразу видно, что это слова Меа. Вот бы ещё писаться в постель перестала.
— Эй… Что вы такое говорите!
— Хихи, это ведь правда, разве не так? Верно, Квина?
— Да. Не хотелось бы вас злить, но я всё ещё помню, как узнала об этом, когда мне приказали поменять постельное бельё её величества.
— Замолчи!
— Госпожа, если вы будете кричать, то разбудите Фран.
— Мммм…
Вскоре все кроме Квины погрузились в сон. Все они сражались всю ночь. Без слов было понятно, что они устали. А я, используя время от времени магию восстановления чтобы избавиться от усталости, продолжал стоять на часах, сканируя местность вокруг.
Перевод — vsal1en
Глава 337
Прошло четыре часа с тех пор, как мы отправились к подземелью. Карета, запряжённая големом достигла горного хребта на границе быстрее, чем мы думали. Может быть лошадь-голем и бежала медленнее живой, зато не уставала, не требуя привала в середине пути.
Фран, проснувшаяся от глубокого сна где-то час назад, смотрела на приближающийся горный хребет высунувшись из верха кареты. Впечатлённая красивейшим видом, она не могла сдержать крика восхищения. Я думаю, что она могла бы поспать ещё, но от возбуждения, похоже, вся её сонливость испарилась. Тем не менее, она смогла отлично отдохнуть, ото сна определённо был толк.
— Ааах~ какая высокая.
(Воистину высокая…Вершина скрывается в облаках.)
Возможно, даже выше Эвереста. Хотя отсюда не очень легко оценить размер, точную высоту я не знал.
И самое удивительное, что это не одна гора, а целый горный хребет.
Но, в отличии от обычной горы, подножия как такового у него не было. Издалека он выглядел как огромная отвесная стена. Или будто каменный водопад, который проливается из-за облаков вниз, на землю.
Но вблизи становилось