— Есть и второй вариант, — сказал Герсен. — Сегодня Ирвинг принес начальству свидетельство о том, что у Тайлера в детстве были подозрения на шизофрению.
— Что? — спросила Келли. — Этого не может быть.
— ФБР завтра утром поедет к врачу Тайлера, — сказал Марк. — Его могут признать психически неуравновешенным и упечь в психбольницу.
— Но Тайлер нормальный, — сказал Роберт. — Он отвечает за свои поступки.
— А мне одной кажется странным, что нападки на Тайлера начались именно в тот момент, когда пропала Лиана, — сказала Келли.
— К сожалению, этот факт сыграет на руку противнику, — сказал Герсен. — Все могут выкрутить так, что пропажа Лианы — это толчок, после которого у Тайлера полетели мозги набекрень.
— И что нам делать? — спросила Келли обеспокоенно, но Марк лишь развел руками.
Герсен зашел к себе в кабинет и увидел на своем рабочем столе сложенный пополам лист бумаги. Мужчина развернул записку и посмотрел на написанные координаты и номер телефона. Ближе к вечеру Герсен пришел в комнату для допроса, куда и привели Тайлера.
— Выглядишь потрепанным, — сказал Марк устало.
— Спал неудобно, — съязвил Тайлер. — Зачем я здесь снова, капитан? Три дня допроса, по-вашему, мне мало? Могу рассказать вам все уже, наверное, в тысячный раз, но повторю, я никого не убивал.
Герсен молча положил на стол лист бумаги. Тайлер непонимающе посмотрел на капитана, взял лист бумаги и прочитал:
«Это не он!»
— Это не он? — спросил Хард. — Что все это значит?
— Эту записку я нашел у себя в кабинете, — сказал Герсен. — И верь, я в потусторонний мир, а учитывая, сколько людей, вернулись из мертвых за последнее время, я начинаю в него верить, я бы сказал, что это переданный «привет» от Лианы из мира иного.
— Почему от нее? — спросил непонимающе Хард.
— Принюхайся, — сказал мужчина и Тайлер поднес листок к носу и непонимающе посмотрел на капитана.
— Пахнет цитрусом, — сказал шатен.
— Лимоном, если быть точным, — уточнил Герсен. — Это была привычка Иллианы. Она писала заметки лимонным соком, чтобы скрыть их от большинства глаз. Это своеобразные невидимые чернила, — сказал Марк и поднес зажигалку к листу, где от нагрева появились более темные числа. — Чернила, которые проявляются при нагревании.
— Что это? — спросил Тайлер.
— Координаты частного дома, — сказал Герсен, — Я долго думал, зачем мне этот дом, пока не заметил скрытую камеру, направленную на дорогу. Камеру хорошо замаскировали. Хозяева дома радушно согласились помочь правоохранительным органам и отдали нам все записи, что у них были за последние три месяца. И ни тебя, ни твоей машины на них нет.
— К чему вы клоните? — спросил непонимающе Хард.
— Эта камера снимала единственный путь к месту, где ты закопал драконий клинок, — сказал Герсен. — Да, мы нашли это место через конверт с фотографией и еще одними координатами, оставленными мне неизвестным. Скажи честно, Лиана жива?
— Я не знаю, — сказал честно Тайлер. — Лично я ее не видел, но по описанию Алана, это она попросила его вернуться. Да и Никки это тоже подтвердила.
— Тогда почему она просто не вернется? — спросил непонимающе мужчина.
— Понятия не имею, — сказал Тайлер. — Хочу вам напомнить, что последние несколько дней я сижу в одиночной камере строгого режима без разрешения на свидания ни с кем, кроме своего адвоката и вас.
Марк видел, что Хард хоть и язвит, но не врет. Он действительно не знает, жива Лиана или нет.
— Я перестал ее понимать, — сказал честно Марк, серьезно глядя на шатена. — Я думал, что если Лиана будет рядом, под моим контролем, то она будет в безопасности.
— Вы не защитите ее от Фокусника, — сказал серьезно Тайлер. — Но я думаю, что он видит угрозу во мне. Не знаю почему, но он пытается разделить нас с Лией. Значит, он боится меня. Я уверен, что я здесь сижу по его прихоти. И уход Лианы что-то да значит. Что-то, о чем мы не знаем.
Герсен внимательно смотрел на Тайлера. В его словах есть доля правды. Пока Лиана не начала встречаться с Хардом Фокусник не действовал так открыто. Но все равно остается много вопросов, на которые у них нет ответов.
Раздумья Марка прервал звук открывающейся двери. В комнату для допроса зашла Ирэн Эверс, чем сильно удивила Харда и Герсена.
— Главный прокурор? — спросил удивленно Марк. — Какими судьбами вы здесь лично?
— Не переживайте, не по вашу душу, — сказал Ирэн и положила лист бумаги с печатью на стол. — Делов, конечно, ваш участок постоянно творит не мало. Вечно добавляете мне лишнюю головную боль и проблемы. Но свою работу вы делаете, пусть и такими странными путями.
— О чем вы? — спросил непонимающе Герсен.
— Убийца тех 6-ти жертв, в коих до этого момента обвиняли Харда, сегодня оказался у меня в кабинете, — сказала Ирэн серьезно и строго глядя на мужчин, которые непонимающе переглядывались между собой. — Перевязанный красной подарочной лентой и с кучей улик в придачу. Благо парень был в наручниках и под сильной анестезией, а не в мешке для трупов.
— Мы тут не причем, — сказал серьезно Герсен. — Это сделали не мои ребята.
— Да, сейчас уже не твои, — согласилась Ирэн продолжая строго буравить взглядом Тайлера. — Она продумала все детали. Сделала все, чтобы не подставить вас, капитан, и ваших ребят.
Марк непонимающе смотрел на злого прокурора, а затем Хард вдруг все понял.
— Лиа? — спросил Тайлер с надеждой и увидел, как женщина тяжело выдохнула, чтобы успокоиться.
— Я не сильно ограничиваю ее, — напомнила Ирэн строго глядя на Герсена. — Пока она помогает в поисках и поимке Фокусника. Но иногда даже меня пугает ее хладнокровие, — женщина посмотрела на Тайлера. — И, черт бы тебя побрал, Хард, но с тобой она больше похожа на человека, чем на робота. Тебя отпускают и снимают с тебя все обвинения, ведь принесенные мне, в прямом смысле, на блюдечке улики доказывают твою невинность. Но твои фотографии украшали всю стену в его доме, и этот факт должен напрягать не только меня. Так что ты пока свободен под подписку о невыезде, до выяснения всех обстоятельств дела.
— Мои фотографии? — переспросил