Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бескрылый дракон: заклятие эрхов - Тали Палан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бескрылый дракон: заклятие эрхов - Тали Палан

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бескрылый дракон: заклятие эрхов (СИ) - Тали Палан полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 55
Перейти на страницу:
ответу.

— Ваше Высочество, тогда платье уже принесем только в день бала, когда придем вас готовить к балу.

С этими словами модистки все разом схлынули из покоев. Когда за ними закрылись двери я облегченно вздохнула. Платье готово. Оно потрясающе! Ничего переделывать не нужно. Не нужны новые примерки. Уф-ф-ф.

Я мысленно передала сообщение Джареду "Все ушли".

Тут же открылась дверь между нашими покоями и в покои ворвался Джаред. Похоже, он стоял прямо за дверью. Он стремительно подошёл и заключил меня в свои объятия. В его глазах все еще плясали золотистые искорки. Он коснулся губами моего виска.

— Ты просто сказочно выглядишь в том платье. Я правильно сделал, что заранее тебя увидел в нём. Если бы я тебя увидел только перед балом, то боюсь, мы бы на бал так и не попали.

Его губы уже шекотали мою шею.

— И похоже, сейчас нам лучше закрыться, чтобы нам никто не помешал. — подхватила я.

Джаред сделал пас рукой в направлении двери. Теперь можно не беспокоиться о том, что нас прервут на самом интересном моменте.

* * *

Джаред

Мы вернулись во дворец. Больше не могли откладывать дела во дворце. Скоро должен состояться бал по поводу моей женитьбы.

Беременность Лии на балу мы решили скрыть пока. С учётом всей информации, которую нам удалось добыть, лучше не рисковать.

Но на балу будут драконы, которые на счет раз это почувствуют. Про это я сказал Лие. На это она тут же спросила у меня:

— Джаред, а есть артефакт, скрывающий беременность от других драконов?

— Не знаю. Ну магическая завеса точно есть. Через завесу никто не увидит, кроме тебя. Но супруге положено быть на балу в честь собственной свадьбы. Так что магическая завеса на сей раз тебе не подойдёт.

— Спроси Самуила. Он-то точно должен знать про такие вещи.

— Прямо сейчас ему и направлю магическую весточку.

Я тут же отправил весточку Самуилу. Но у нас еще много дел. Мы еще свои новые наряды ни разу не применяли. Обычно для таких важных случаев наряды шьют долго, и, как минимум, бывает две примерки. Свои наряды с модистками мы еще до отъезда согласовали.

Особенно кропотливая работа требуется платью Лии. Там столько различных деталей. А ещё ручная вышивка драгоценными камнями. А ещё женщинам может что-то не понравиться. Тогда придется переделывать.

Например, Авели перед важными приемами может довести модисток до истерик своими капризами. Может придраться к каждой мелкой детали платья. Я думаю, они с содрогание ждут того момента, когда им придется одевать сразу трёх особ императорской семьи. Если все будут как Авели, боюсь наши модистки разбегуться. Придется нанимать новых.

Нам мужчинам проще. Главное — "костюмчик сидел". К остальному я не придирчив. Я быстро примерил свой наряд. Камзол был небесно-голубого цвета, ворот и края камзола были вышиты золотистыми нитями. Брюки тоже были того же цвета, что и камзол. Еще была шелковая белая сорочка.

— А к тебе ещё модиски не приходили на примерку?

— Нет ещё. Они придут чуть позже.

— Я хочу видеть тебя в твоём платье.

— Тебе нельзя видеть в платье невесту до свадьбы. По земным традициям. — добавила я.

Я лукаво улыбнулся и заключил Лию в свои объятия.

— Моя дорогая, ты всё время забываешь. Ты мне уже давно супруга, а не невеста. Полагаю, твои эти традиции на супруга уже не распространяются.

— Ах, точно. Тогда можешь мне помогать при примерке застëгивать платье.

Лия кокетливо посмотрела на меня.

— Пожалуй, я лучше буду помогать тебе его расстёгивать.

Я нежно коснулся губами ее виска.

— И тогда нам придётся выставить модисток за дверь. Скорее всего, они не успеют мне сшить платье в этом случае.

Лия потёрлась носом о мой нос.

— Ну тогда нам придётся отменить даже сам бал. Просто нам с тобой будет не до бала. Мы можем просто с тобой увлечься. А дракон будет просто в восторге.

Мой дракон тут же встепенулся в предвкушении.

— М-м-м. Многообещающее предложение. Да вот только боюсь, император и все гости будут против. Они уже явно все свои наряды подготовили. Особенно расстроятся дамы. Им же нужно выгулять свои наряды. Они на это рассчитывали. И наживем мы лишних врагов с тобой.

— Как-то да, перспектива нажить себе врагов в лице женщин не очень приятная. Женщины очень коварны. Придётся мне только одним глазком на тебя посмотреть, и то на расстоянии. Иначе точно не удержусь. Я же знаю, ты будешь просто великолепна в этом наряде. Мне будет очень сложно удержаться, если я к тебе прикоснусь.

Я не удержался и начал нежно очерчивать пальцем губы Лии, при этом тяжело дышал ей в шею.

— Джаред, прекращай. Иначе модисток мы даже в покои свои не сможем впустить. Придётся их развернуть прямо у дверей.

Я ещё раз нежно коснулся своими губами ее ключицы. Разочарованно вздохнул и быстро поцеловал Лию в нос, развернулся и резко умчался из покоев. Иначе все сказанное воплощу в жизнь.

За дверью я слышал возню. Модистки щебетали, как стая птиц. Наконец-то Лия позвала меня через нашу связь. Я тут же влетел в ее покои.

Я замер у двери. Я был восхищен. Я чувствовал восторг своего дракона! Он готов был вырваться наружу.

— Ты просто невероятная, Лия. — выдвхнул я. — Я к тебе обязательно позже зайду.

"Как только уйдут модистки"- это уже было передал по связи. — " Иначе платье не уцелеет. Сними её скорей и выставь весь хоровод ща дверь "

Я быстро закрыл за собой дверь.

Я услышал, как модистки покинули покои Лии. Она тут же меня мысленно позвала "Все ушли".

Я тут же ворвался в ее покои. Стремительно подошёл и заключил ее в свои объятия. Дракон все еще порывался наружу. Нужно будет как-нибудь покатать Лию на драконе. А то драокн совсем заскучал. Я коснулся губами виска Лии.

— Ты просто сказочно выглядишь в том платье. Я правильно сделал, что заранее тебя увидел в нём. Если бы я тебя увидел только перед балом, то боюсь, мы бы на бал так и не попали.

Я прикоснулся губами ее шею.

— И похоже, сейчас нам лучше закрыться, чтобы нам никто не помешал. — подхватила мою идею Лия.

Я сделал пас рукой в направлении двери. Теперь можно не беспокоиться о том, что нас прервут на самом интересном моменте.

Глава 31

Лия

День торжества в честь нашей свадьбы настал. Не успела позавтракать, как мной занялись несколько пар рук.

Сначала

1 ... 38 39 40 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бескрылый дракон: заклятие эрхов - Тали Палан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бескрылый дракон: заклятие эрхов - Тали Палан"