Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Аверроя. Книга I. Колониальная интрига - Григорий Бученков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Аверроя. Книга I. Колониальная интрига - Григорий Бученков

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Аверроя. Книга I. Колониальная интрига - Григорий Бученков полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 78
Перейти на страницу:
— уточнил Арондил, имея ввиду выданные деньги.

Порыв внезапной солдатской эйфории несколько поутих. Лица матросов стали серьезными и сосредоточенными, но во взглядах по-прежнему плясали дьявольские огоньки.

— Да-да, конечно, Ваша Светлость, исключительно в рабочих целях, — запричитал старпом. — Я лично прослежу… Все до копейки…

Но его слова звучали совсем неубедительно. Все-таки матросы даже в императорском флоте оставались, прежде всего, матросами! Глупо было бы требовать от них полностью сознательного и ответственного поведения. Но ребята эти свое дело знали! А потому Арондил рассчитывал и вполне обоснованно полагал, что в ходе ожесточенных кутежей и попоек по барам, кабакам и тавернам Лаореаля они все же соберут по крупицам столь необходимую ему информацию.

ГЛАВА VIII. БОББИ

Ситуация вышла действительно скверная! Едва Джек и Бобби сошли на берег, как к ним подскочил старшина наемников Луций. Он сообщил, что Фаренгейт просит их двоих как можно скорее подойти к нему в грузовой отсек.

— Видать, нашел что-то ценное, — предположил Свистун.

— Может быть, — согласился с ним Бобби. Однако спешка старшины его несколько насторожила.

Они прошли сквозь дыру в корпусе эльфийского корабля. На нижней палубе толпились наемники Фаренгейта. Некоторые из них чистили оружие, другие — курили табак. Обычно курить в трюме строго воспрещалось. Однако здесь, по щиколотку в воде, с отсыревшей насквозь внутренней обшивкой, последнее, чего следовало бы бояться, так это пожара.

— Ну, что? Как оно? — спросил у наемников Джек.

— Да нормально! — хором ответили бойцы.

— Много краберов убили?!

— Мно-о-о-ого!

— Скажу коку, что сегодня у нас на ужин крабовый суп!

Наемники захохотали.

«Нормальные NPC, — подумал Джек, — если бы не их чокнутый предводитель, я бы с ними поладил».

— Сюда! Скорее! — поторопил Воробья старшина.

Они поднялись по лестнице и очутились в твиндеке. Просторное помещение было завалено различными товарами. В основном судно перевозило парусину и строительный инструмент: топоры, молотки, рубанки, — в общем, все то, что пользовалось спросом в колониях.

— Так, где же Руди? — спросил Луция Боб.

— Там, за дверью, — ответил старшина.

Только сейчас Ганза и Воробей заметили, что примерно треть грузового отсека была отгорожена от основной части твиндека деревянной перегородкой. В перегородке виднелась массивная дубовая дверь, возле которой стояли двое ландскнехтов.

— Что там? — спросил Бобби.

— Сами увидите, — хитро прищурился старшина. — Не хочу портить сюрприз.

— Что-то мне это совсем не нравится! — заявил Ганза.

— Ой, да брось, Боб! Корабль наш! Чего такого может случиться? — сказал Джек и отворил дверь.

Оказалось, что очень даже может! Фар стоял спиной ко входу. Его здоровенный двуручный фламберг лежал на полу.

— Ну что тут? — спросил Джек, входя в комнату.

— Ничего хорошего, — процедил сквозь зубы наемник.

Воробей осмотрелся. Комната оказалась завалена оружием. Сотни мушкетонов, пистолей, мечей и алебард, ящики с патронами, гранатами и снарядами для корабельных орудий, — все это было аккуратно сложено и упаковано. В дальнем углу в несколько рядов стояли бочонки с порохом. На каждом из них красовалось клеймо императорского военного заказа.

— Да это же настоящий Клондайк! — воскликнул Джек, но слова застряли у него в горле. Он, наконец, сообразил, в чем тут дело…

В дальнем углу твиндека, зажав в коленях бочонок с порохом, сидел щуплый эльф. В руках он держал зажженную свечу.

— А-а-а! — взвизгнул эльф, когда Бобби, поняв всю безнадежность ситуации, попытался сбежать. — Взорву все к черту!

— Ладно, ладно, я стою, — сказал Ганза, поднимая руки в знак покорности.

— Твою медь! — выругался Воробей, — Фаренгейт, на кой ты нас сюда заманил?! Типа, чтобы одному в загробном мире не так скучно было?!

— Я под зак-кх-кх-лятием, — прохрипел Руди.

— Чего-о-о? — не понял Джек.

— Он под моим заклинанием, — повторил за наемника эльф.

Только сейчас Джек и Бобби заметили, как исказилось лицо наемника. Скулы свело, зубы оскалились, а из уголка рта тонкой ниточкой свисала слюна.

— Э-э-э, он? — не веря своим ушам, переспросил Свистун.

— Он, — кивнул эльф.

— У него же 117 уровень!

— Ну и что?

Джек нервно захихикал.

— Это что же получается, ты…?

— Да, я игрок! — перебил его незнакомец. — И у меня 159 лвл!

— Он застанил Фаренгейта, — пролепетал Воробей, в отчаянии хватаясь за голову. — Нам конец!

— Сэр, — вступил в разговор Бобби, — э-э-э, как я могу к Вам обращаться?

— Ангмар, — подумав, ответил эльф.

— Хорошо, Ангмар, я — Бобби, а это мои компаньоны Руди и Джек. Мне жаль, что нам приходится знакомиться при таких обстоятельствах.

— Да, уж, обстоятельства для вас не самые приятные, — съязвил эльф.

— При всем уважении, Ангмар, но там за дверью — 30 высокоуровневых наемников-NPC. Вам отсюда не выбраться.

— Мне терять нечего! — возразил эльф.

— Но послушайте, совсем необязательно взрывать все к чертям! Мы вполне можем договориться.

— Тебе не хватит уровня красноречия, чтобы меня переубедить, малыш, — усмехнулся эльф. — Можешь даже не пытаться.

— Дело не в моем уровне красноречия, — ответил Ганза. — Давайте обсудим все, как взрослые люди. Вижу, вы занимаетесь торговлей, я — тоже! А значит, мы оба понимаем, что у всего есть цена. Разве нет? Осталось только найти эту самую цену. Вот чего вы хотите?

— Оставьте мне шлюпку и мои товары, — выпалил эльф, — а сами убирайтесь на все четыре стороны!

— Н-е-е-ет, — улыбнулся Бобби, — так дело не пойдет. Мы отбили ваш корабль от краберов, потеряли несколько бойцов и должны компенсировать свои затраты… Думаю, Ангмар, вы могли бы уступить нам содержимое ваших трюмов, а взамен мы с моими компаньонами готовы гарантировать Вам полную неприкосновенность. Вы сможете воспользоваться шлюпкой с вашего судна или присоединиться к нам в нашем небольшом плавании. Примерно через неделю наш корабль прибудет в Порт-Грэндсби. Оттуда почти каждый день отходят суда в Вайрус…

— Уступить вам мои товары? — возмутился эльф.

— Разумеется, не бесплатно, — перебил его Бобби. — Скажем… по их номинальной стоимости.

— За номинал? Да на любом колониальном рынке они будут стоить в несколько раз дороже!

— Но мы ведь с Вами не на рынке. Верно?

Ангмар задумался. Предложение Ганзы выглядело весьма заманчивым…

1 ... 38 39 40 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аверроя. Книга I. Колониальная интрига - Григорий Бученков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Аверроя. Книга I. Колониальная интрига - Григорий Бученков"