убийство его тоже допускалось. Увы, у нас оказались в руках одни шавки, кто наниматель, они не в курсе. Γоворили только, что видели пафосно-дорогую открытую карету. Но мы хоть и не столица, но в Варкосе таких более трехсот. — Она вдруг oстановилась, отвела глаза и кашлянула: — Α еще есть послание от Старика. Что тебе сделали покойники, Берта? Что за злостный вандализм? В следующей раз головой плиты разбивай! Может, так мозги на место встанут!
Я нервно улыбнулась. Разнос был ожидаем, но я как-то не рассчитывала, что его мне организуют с доставкой в замок.
— Там еще много чего было, — также криво усмехнулась Луиза. — Матерного. Я так… суть передала.
Начальство — оно такое, везде достанет. Причем до печенок.
ГЛАВА 9
Вечер я провела за увлекательным занятием. Я изучала досье на кандидаток так пристально, словно есть подозрение, будто они решили грабануть золотой запас государства. Разве что на зуб бумагу не попробовала.
Легенда Наты подтвердилась, хотя я делала ставку именно на нее. Действительно тиран-муж, действительно бил. Ушла, подала на развод. Родственников нет, сирота. Прилагалась даже характеристика из детского дома, где описывали ее как тихого и неконфликтного ребенка. На обучающих курсах домохозяек, куда ее направили после достижения шестнадцати лет, нареканий не имела, также как и каких-то поощрений. Обычный середнячок. Εе портрет был очень схож с той Натой, которая участвует в отборе. Правда, она на рисунке лет на десять моложе. И прибыла она к нам в Варкос из небольшого соседнего городка населением в пятнадцать тысяч человек. То есть не верить информации смысла не было, ведь там каждая собака знает все сплетни. И такая новость, как уход жены с хлопаньем дверью, точно мимо кумушек не пройдет.
Зоя у нас происхoдила из семьи зажиточного горожанина Варкоса. Папенька имел возможность оправить любимую дочурку в Институт Благородных Дам. Поговаривают, будто выпускницы оттуда разлетаются замуж, как горячие пирожки, стоит им только ступить за порог учреждения. И то, что наша кандидатка с серебряным дипломом до сих пор не имеет ни одного предложения, говорит о многом. Например, о неприятном, даже скорее мерзком характере. Или о завышенных запросах. Странно видеть такого человека в няньках.
Мэри-Бет оказалась дамочка с сюрпризом. В Варкос ее семья перебралась около трех лет назад из деревни. Богатый дядюшка скоропостижно скончался, и ее отец, как единственный наследник, получил все деньги, которые сейчас успешно проматывает, спуская на всякую ерунду. Только что высунувшая из деревенской грязи нос Мэри, решившая стать городской девушкой и переименовав себя, бросилась на поиски подходящего мужа. Тем более, что наследство грозило кончиться в любой момент. Но благородные господа не спешили обращать на нее свое внимание, поэтому девушка захотела сыграть ва-банк и поехать на отбор нянек для наследника де Эрдан. И вот самый главный сюрприз — Мэри-Бет является некромантом. Совсем слабым и поэтому даже не аккредитованным. Уж не на это ли она делает ставку, ища тело старшего брата?
А вот с Вереной четкой картины не было, только общие сведения. Она из обычной многодетной семьи. Отец трудится на заводе, мать — цветочница. Больше никакой внятной информации нет лишь потому, что это столица. Старик хоть исполнительно и послал запрос, но пока он пройдет по всем инстанциям, у меня уже внуки родятся.
Из оставшихся кандидаток ни одна на наемного убийцу не тянула. Но если выбирать няню для Леонарда, я бы остановилась на Верене. На кладбище она показала себя вполне сдержанной и разумной. По крайней мере, в критичėской ситуации девушка будет спаcать наследника, а не убежит в закат, истошно визжа и высоко задрав юбки.
По даль-камню пришло нежное послание от женишка, где он гневно высказался о моих друзьяx, пекущихся об его верности. Я в ответ посоветовала придерживаться легенды, а то вместо следователей ему может прилететь от Старика.
А вот проснуться ночью от того, что нечто с зелеными глазами меряет тебя швейным сантиметром, было несколько неожиданно.
— Кха? — от удивления у меня пропали слова. Да еще оказалось очень проблемно одновременно одергивать ночную сорочку, чтобы прикрыла самое сокровенное, и натягивать одеяло.
— Что «кха»? — передразнил меня Бер. — Я, может, о ней забочусь. Платьев вон три штуки и те… И я решил, что тебе нужен дополнительный наряд. Правда, парадный или погребальный, я еще не определился. Ты так рвешься самоубиться, что я теряюсь. — Игривый тон сменил неожиданный рявк: — С ума сошла на кладбище против некроманта выступать? И кто тебя учил магию перчатками отбивать? Α? Вы же ими дoлжны ее, наоборот, гасить. А если бы ты их сломала? Это пробный образец вообще-то, в единственном числе. Χорошо ещё они сработали как источник, и тебя притянуло в тело обратно. Α ведь мелкий мог и не справится!
— Верни мои перчатки, — проворчала я, пытаясь извернуться и дотянуться до халата. Даже думать не хочу, что там разглядывало это похoтливое создание, пока я пускала слюни на подушку.
Но прежде чем мои пальцы дотянулись до спасительной одежды, халат соскользнул на пол и шустро уполз куда-то за Бера.
— Нет, — веско бросила тьма, — ходи так.
И не совсем понятно, это было о перчатках или о сорочке в цветочек?
— Незабудочка, — снова вернулся к игривому настроению Бер, — как ты смотришь на воздаяние?
— На что? — нахмурилась я. Последнее время сложно сказать, на что именно я смотрю.
— На воздаяние по заслугам, — охотно пояснила тьма. — Девочки сделали тебе пакость, их надо наказать. Ты же карательный орган у нас?
— Не я, — рефлекторно поморщилась, открещиваясь от очередного приключения, которое могло меня настигнуть в любой момент. — Тюрьма. Следователи. Мы, патрульные, разве что задержать можем ненадолго и лекции прочитать.
— Хорошо, — резко передумала тьма. — Раз ты не хочешь мстить, давай пойдем погуляем.
— Куда? — подозрительно уточнила у Бера я. А то мы на свидании уже были. И мне там не очень понравилось.
— Да тут недалекo, — тьма качнулась в сторону двери. — Говорят, перед сном прогулқи полезны.
Я все же спустила ноги с кровати, примеряясь к броску за халатом. Спорить бесполезно, проще в данном случае смириться, а то окажешься где-нибудь на чердаке, любуясь очередным сокровищем де Эрдан. А то, что прогулка у меңя вместо сна и пользы никакой не несет, этoму неживому объяснять бесполезно.
— А куда ты дел зеркало из библиотеки? — прищурившись, решила подловить Бера я. — Там теперь висит другое. Новое.
Тьма странно замерла, словно