Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Легенды и Латте - Трэвис Болдри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенды и Латте - Трэвис Болдри

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Легенды и Латте - Трэвис Болдри полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 60
Перейти на страницу:
за тем, что я перекладываю Камень — это избавит его от поисков. В противном случае всегда неплохо позволить своим врагам сначала поцапаться друг с другом. Подожди, пока пыль уляжется, и покопайтесь в золе. Может быть, он получит то, что хочет, и ни один волосок не растреплется.

— Хорошо, но это не объясняет, почему Камень не взяла Мадригал.

Вив печально усмехнулась:

— Ну, я не могу быть уверена, что это единственная причина, но, похоже, Феннус просто погладил ее не с той стороны.

— И это все?

— Я имею в виду, что он огромный член.

— У меня сложилось впечатление, что он так легко не сдастся, верно?

Вив нахмурилась:

— Определенно нет. На самом деле, сейчас он, вероятно, гораздо опаснее. — Она взглянула на дверь и невольно представила Феннуса, прижавшегося ухом к замочной скважине. — Тем не менее, я об этом позабочусь.

Последовало долгое молчание, пока Тандри постукивала себя по нижней губе, ее хвост лениво описывал круги. Наконец, она сказала:

— Оставим это в стороне. А как насчет денег за защиту? И маленького отряда стражей порядка Мадригал?

Вив развела руками:

— Мы пришли к соглашению. Это ее идея.

— Соглашение?

— Ну, будет своего рода оплата. Фактически, еженедельно.

Лоб Тандри от ужаса покрылся морщинами.

— Я думаю, ей нравятся рулеты с корицей, которые делает Наперсток.

Когда Наперсток пришел, в свое обычное время, он сгибался под тяжестью деревянного ящика длиной около двух футов и шириной в один. Вив забрала ящик у него из рук, и крысолюд лапой направил ее в кладовку, где она поставила ящик и сняла крышку. Внутри, завернутый в солому, был…

— Лед? — спросила она.

Крысолюд указал на холод-яму, где хранились сливки и несколько корзинок с яйцами:

— Холоднее. Держится дольше.

— И все же, где ты это взял?

— Должно быть, на гномьем газовом заводе? — спросила Тандри.

Наперсток энергично кивнул.

— Я не знаю, что это такое.

— Большое здание на реке, работающее на пару и воде. Я не совсем разбираюсь в механике, но каким-то образом они могут производить лед.

— Хм. — Вив взглянула на кофе-машину. — Думаю, я не удивлена. Во сколько он тебе обошелся, Наперсток?

Тот пожал плечами.

— Что ж, с этого момента мы будем платить за лед. Ты слышишь?

Он согласно кивнул и начал перекладывать куски уже тающего льда в холод-яму.

Она оглядела комнату:

— На самом деле… это наводит меня на мысль.

Вив скользнула в кабинку напротив Хемингтона, который рассеянно оторвался от своих исследований. Она пододвинула к нему кружку.

Он побледнел, а затем быстро выдавил из себя улыбку:

— Что ж, спасибо тебе. Но, как я уже сказал, мне на самом деле не нравятся...

— Да, я знаю. Горячие напитки. — Она придвинула кружку еще ближе.

Он подтащил кружку к себе, и его брови поползли вверх, когда он изучил содержимое. «Холодное?» В кофе плавало несколько маленьких кусочков льда, а на кружке выступили капельки росы. Хемингтон сделал пробный глоток, облизнул губы и задумчиво посмотрел на напиток:

— Знаешь, это неплохо.

— Отлично, — сказала Вив, переплетая пальцы и наклоняясь вперед над столом. — Я хочу попросить тебя о небольшом одолжении.

Его взгляд сразу же стал подозрительным. Он хотел отодвинуть напиток, но затем сделал еще один быстрый глоток:

— Одолжении?

— На самом деле, это могло бы помочь тебе. Ты ведь уже установил здесь свой оберег верно?

— Да. Но я уверяю тебя, это...

Она помахала ему рукой:

— Я уверена, что все в порядке. Никто не заметил. Но я хочу знать, можешь ли ты установить еще один?

— Еще один?

— Да. На человека. Конкретного человека.

Хемингтон поджал губы:

— Ну, конечно. Ты понимаешь, мне понадобится очень точная информация и материалы, чтобы справиться с этим, но, да, это то, что я мог бы сделать. У тебя есть кто-нибудь на уме?

— Да, — ответила Вив.

К тому времени, как они закончили разговор, Хемингтон осушил свою кружку и хрустел льдом на зубах.

Вив присоединилась к Тандри за машиной:

— Итак. Я почти уверена, что у нас есть новый напиток, который можно добавить в меню. Но, я думаю, нам понадобятся регулярные поставки льда.

Тандри улыбнулась:

— На доске еще есть место.

Затем ее улыбка исчезла.

Вив взглянула на дверь, и там стоял Келлин, снова надевший выражение, которое так и просилось встретиться с кулаком.

Он подошел к стойке и оперся на нее знакомым жестом, от которого у Вив зачесалась кожа:

— Привет, Тандри.

Тандри не ответила, и Вив ждала, не уверенная, хочет ли суккуб, чтобы она вмешалась, или нет.

Келлин, казалось, не заметил — или ему было все равно — ледяного взгляда Тандри и продолжил, водя пальцем по прилавку:

— Так приятно иметь возможность видеть тебя, когда я захочу. Мне бы очень хотелось, чтобы мы чаще виделись, и я думаю, что сейчас...

— Пожалуйста, уходи, — натянуто сказала Тандри.

Он выглядел раздраженным тем, что его прервали:

— Ты знаешь, нет никакого повода грубить. Я просто делаю дружеский жест. Если ты свободна сегодня вечером, то я мог бы...

— Она попросила тебя уйти, — сказала Вив. — А теперь я говорю тебе то же самое.

Келлин уставился на нее с нескрываемым отвращением.

— Ты не можешь сказать мне ни хрена, — выплюнул он. — Только попробуй поднять на меня руку, и Мадригал...

— О, а ты разве не знаешь? — перебила его Вив. — У нас с Мадригал была небольшая встреча. Я и она пришли к некоторому взаимопониманию. Неужели тебе никто не сказал?

Келлин рассмеялся, но не смог удержаться от того, чтобы не прозвучать — и не выглядеть — немного неуверенно, особенно из-за того, что она сделала особое ударение на слове она.

— Это, — продолжила Вив, — и еще одно, что я особенно хорошо запомнила из нашей маленькой беседы. Она очень сильно ненавидит придурков. Ты знаешь, некоторые люди могли бы счесть любого из ее команды придурками, просто из-за характера бизнеса. Но я так не думаю. — Она указала на Чернокровь на стене. — Я испытываю уважение к людям, которым приходится пачкать руки, чтобы добиться

1 ... 38 39 40 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенды и Латте - Трэвис Болдри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенды и Латте - Трэвис Болдри"