Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115
Пожалуйста, пожалуйста, ради всего святого, молился я про себя, сделай так, чтобы это устройство не было защищено паролем. Несмотря на рекомендации производителей о том, что каждое мобильное устройство должно быть защищено четырехзначным кодовым словом, большинство людей на эту тему не заморачивались. А для доступа в некоторые мобильники требовались отпечатки пальцев владельца.
Я покосился на тело Лорейн, заранее содрогаясь при мысли о том, что мне придется прикладывать ее мертвый палец к телефону.
Но мне повезло.
Экран с мобильными сервисами и приложениями засветился и ожил. Первое, что бросилась в глаза, – у Лорейн было несколько пропущенных вызовов и сообщений. С учетом того, что поведала мне Джойс Пилгрим, они поступили от взволнованных родителей девушки.
Здесь же имелось и текстовое сообщение. Я влез в него и наткнулся на оживленную переписку с неким персонажем по имени Клео.
В ее последнем послании к Лорейн Пламмер значилась всего одна буква: «К».
Чуть позже я догадался, что это, по всей видимости, означало просто «о’кей». Куда проще и быстрее напечатать одну букву вместо четырех.
Клео и Лорейн постоянно обменивались информацией.
Клео: Слыхала о Бмор?
Лорейн: Что?
Клео: Он арестован. Сбил кого-то на своей тачке.
Лорейн: Ни хрена себе!
Клео: Да
Лорейн: Неудобно спрашивать, но как там эссе?
Клео: Да помню я
Лорейн: Кто-то пришел
Говорила Лорейн. Кто-то к ней пришел. Была ли открыта дверь? Стучали ли в нее? Телефон с записью звука мог бы поведать мне больше. Но и того, что я узнал, пока вполне достаточно. Лорейн отправила эту эсэмэску в 12.21, 21 мая.
А в 12.22 дня от Клео поступил текст, состоящий из всего одной буквы – «К».
После этого ни Клео, ни кто-либо другой Лорейн ничего не писали.
Итак, мне нужно было узнать, кто же приходил к Лорейн в 12.21. Необходимо было выяснить также, кто такой или кто такая Клео. Я открыл папку с контактами и начал искать персонажа по имени Клео.
И нашел. Клео Гоуф. Вбил этот номер в свой мобильник, прижал его к уху, набрал номер и вышел в коридор.
Ответили после четвертого гудка.
– Алло?
– Это Клео Гоуф?
– А это кто?
– Я детектив Барри Дакворт из полиции Промис-Фоллз.
– Что? Кто?
Я повторно представился девушке.
– О’кей, – произнесла она примерно таким же тоном, каким говорят: «Лично мне все равно».
– Мне необходимо переговорить с вами, мисс Гоуф. – Я произнес эту фамилию, как «Гофф». – Я правильно назвал вашу фамилию?
– Да, – осторожно ответила она.
– Вы находитесь в кампусе Теккерея?
– Ну, не совсем. А откуда вы знаете, что я учусь в Теккерее?
– Насколько я понимаю, вы одна из студенток этого колледжа. И посещаете класс профессора Блэкмора?
– А, так вот вы о чем! О том, что этот парень совершил наезд на своей машине? Так вот, я ничего об этом не знаю и знать не желаю. Да и вообще, что я могу об этом знать?
– Где вы находитесь в данный момент, мисс Гоуф?
Она помедлила с ответом.
– Я в кампусе не живу. Думаю, можем встретиться минут через десять или около того. В «Данкинс»[9], это примерно в полуквартале от колледжа.
Не самое лучшее место на свете, чтобы встречаться там с Клео, да и вообще с кем-либо еще, особенно по таким вопросам. К тому же в последнее время я прекрасно обходился без пончиков.
– Ладно, – сказал я. – Только уточните адрес.
Она уточнила.
– Вы сразу меня узнаете, – заверил я. – Я парень, похожий на обычного посетителя.
Джойс Пилгрим поджидала меня у входа в здание. Выйдя, я спросил у нее о системе наружного наблюдения через установленные в Теккерее камеры.
– Камеры у нас есть, хотя и не везде, – ответила она. Теперь она выглядела более собранной и спокойной, чем когда я увидел ее в первый раз.
– Ну а что здесь?
Она указала:
– Одна на улице. Вон там, у спортивного центра. Ну и еще одна наверху, у дорожки в библиотеку.
– Ну а что с этим зданием?
– Здесь ни одной. Ни в холлах, ни в коридорах, ни у входа снаружи.
– Но чтобы добраться сюда, человек должен пройти хотя бы мимо одной из камер.
Джойс медленно кивнула:
– По всей вероятности.
– И как долго хранится видеоизображение на камерах?
– Неделю.
Что ж, по времени все совпадало. И я высказал ей свое предположение, в какое именно время была убита Лорейн Пламмер. И сказал, что надо бы просмотреть записи с камер примерно за час до этого времени и через час после него.
– Посмотрю, что тут можно сделать, – сказала она. – Есть номер, по которому я могу вам дозвониться?
Мы обменялись номерами мобильников.
– Мисс Пилгрим, – сказал я, – целиком и полностью рассчитываю здесь на вас. Не знаю, что вам известно о том, что происходит сегодня в Промис-Фоллз, но положение серьезное, настроения панические. Даже если бы вдруг Путин сбросил сегодня ядерную бомбу на колледж Теккерея, местная общественность узнала бы о том не ранее чем через неделю.
– Поняла вас, детектив, – кивнула она.
– Как самочувствие и настроение, нормально?
Взгляды наши встретились.
– Я просто должна делать свою работу. Как и вы.
Я припарковался перед кафе «Данкинс Дьюнатс», о котором говорила мне Клео Гоуф, и вошел. За столиком у окна сидела молодая женщина и всякий раз поднимала голову, когда в кафе входил новый посетитель. И вот она увидела меня. Я определенно походил на постоянного посетителя.
Было ей лет двадцать с небольшим. Тощая, как палка, на голове пряди крашеных черно-белых волос.
– Вы коп? – осведомилась она.
– Так точно.
– Покажите удостоверение.
– Что ж, очень разумно с вашей стороны. – Я достал жетон, протянул ей и дал достаточно времени, чтобы его рассмотреть.
– Порядок, – сказала она. – А то тут полным-полно разных больных и придурков, сами понимаете. – Однако она по-прежнему сидела в напряженной позе, хотя первую проверку я успешно прошел.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115